Die fünf Hauptjahreszeiten auf Hindi (Sommer, Winter, etc.)
Garmi und Sardi sind weiblich, während Vasant, Patjhad und Monsoon männlich sind – so klappt die Grammatik perfekt!
Grammar Rule in 30 Seconds
Hindi has five main seasons, and knowing their gender is key to using them correctly in sentences.
- Garmi (Summer) is feminine: 'Garmi bahut hai' (It is very hot).
- Sardi (Winter) is feminine: 'Sardi aa gayi' (Winter has arrived).
- Barsaat (Monsoon) is feminine: 'Barsaat ho rahi hai' (It is raining/monsoon is happening).
Overview
- Genus-Zuweisung: Wörter wie
गर्मी(Sommer/Hitze) undसर्दी(Winter/Kälte) enden auf 'ee' und sind feminin. Das entspricht im Deutschen dem Femininum, allerdings ist die Endung hier ein klares morphologisches Signal. - Die Ausnahmen: Wörter wie
वसंत(Frühling),पतझड़(Herbst) undमानसून(Monsun) sind maskulin. Hier musst du dir das Genus wie bei einem deutschen Wort wie 'der Baum' einfach als Eigenschaft des Wortes einprägen. - Postpositionen: Wenn du sagen willst 'im Sommer', benutzt du die Postposition
में(mein). Das ist das Äquivalent zu unserer Präposition 'in'. Während wir im Deutschen den Dativ verwenden ('im Sommer'), bleibt das Substantiv im Hindi in seiner Grundform (bzw. im Obliquus), was die Sache für dich als Deutschsprachiger deutlich vereinfacht. Du musst also nicht wie im Deutschen zwischen 'in dem' (im) und 'in der' unterscheiden, sondern hängst einfachमेंan das Wort an. Das ist logisch und effizient, oder?
गर्मी (Sommer) | Feminin | - | -ई (-ee) |सर्दी (Winter) | Feminin | - | -ई (-ee) |वसंत (Frühling) | Maskulin | -ा (-aa) | - |पतझड़ (Herbst) | Maskulin | -ा (-aa) | - |मानसून (Monsun) | Maskulin | -ा (-aa) | - |- 1
गर्मी बहुत लंबी है।(Der Sommer ist sehr lang. - Feminin) - 2
वसंत बहुत सुंदर है।(Der Frühling ist sehr schön. - Maskulin)
लंबी (lang) an das feminine गर्मी an, während सुंदर (schön) neutral ist und sich nicht verändert. Wenn du 'gut' (अच्छा/अच्छी) verwenden würdest, müsstest du dich entscheiden: अच्छी गर्मी vs. अच्छा वसंत.गर्मी ist zu stark!), oder ob du mit Freunden planst, wann ihr in die Berge fahrt (वसंत ist die beste Zeit).- Small Talk: In Indien ist das Wetter das ultimative Gesprächsthema. 'Wie ist das Wetter?' (
मौसम कैसा है?) ist der perfekte Einstieg. Wenn du dann spezifisch auf die Jahreszeit eingehst, wirkst du sofort kompetenter. - Reiseplanung: Wenn du einen Trip buchst, musst du wissen, ob die
वर्षा(Regenzeit) bereits begonnen hat, da dies deine Reisepläne massiv beeinflussen kann. - Kultureller Kontext: Der Begriff
गुलाबी सर्दी(rosiger Winter) ist eine sehr beliebte Redewendung für den angenehmen Frühwinter in Delhi. Wenn du das benutzt, zeigst du, dass du nicht nur die Sprache, sondern auch das Lebensgefühl verstanden hast.
- 1Das 'Wetter'-Paradoxon: Viele Lernende denken, weil
मौसम(Wetter) maskulin ist, seien alle Jahreszeiten maskulin. Das ist ein klassischer Fehler. Denk daran: Das Genus ist eine Eigenschaft des Wortes selbst, nicht der übergeordneten Kategorie. - 2Übermäßige Nutzung von 'mein': Im Deutschen sagen wir 'Im Sommer'. Manchmal vergessen Anfänger, dass
मेंim Hindi *nach* dem Substantiv steht. Man sagtगर्मी में, nichtमें गर्मी. - 3Verwechslung von
सर्दीundठंड:सर्दीist die Jahreszeit (Winter),ठंडist das Gefühl (Kälte). Zu sagen 'Heute ist Winter' wenn es nur kalt ist, verwirrt die Leute. Sag lieber 'Mir ist kalt' (मुझे ठंड लग रही है).
ऋतु | Die Jahreszeit |मौसम | Das Wetter |वर्षा | Der Monsun |मानसून maskulin, obwohl es regnet?मानसून wird als maskulines Ereignis wahrgenommen, während बारिश (Regen) ein feminines Substantiv ist.मुझे सर्दी पसंद है। Hier bleibt सर्दी in seiner Grundform, da es das Objekt der Vorliebe ist.Season Gender Agreement
| Season | Gender | Example Verb Ending |
|---|---|---|
|
Garmi
|
Feminine
|
aa gayi
|
|
Sardi
|
Feminine
|
aa gayi
|
|
Barsaat
|
Feminine
|
ho rahi hai
|
|
Basant
|
Masculine
|
aa gaya
|
|
Patjhad
|
Masculine
|
aa gaya
|
Meanings
These nouns represent the five traditional Indian seasons. They are primarily used to describe weather conditions or timeframes.
Climatic state
Describing the current weather or season.
“Sardi ka mausam achha hai.”
“Garmi mein aam milte hain.”
Reference Table
| Jahreszeit | Hindi Name | Geschlecht | Typisches Wetter |
|---|---|---|---|
|
Frühling
|
वसंत (Vasant)
|
Maskulin
|
Angenehm, Blumen
|
|
Sommer
|
गर्मी (Garmi)
|
Feminin
|
Heiß, sonnig
|
|
Monsun
|
मानसून / वर्षा (Monsoon / Varsha)
|
Mask. / Fem.
|
Regnerisch, schwül
|
|
Herbst
|
पतझड़ (Patjhad)
|
Maskulin
|
Trocken, Laubfall
|
|
Winter
|
सर्दी / जाड़ा (Sardi / Jaada)
|
Feminin / Maskulin
|
Kalt, neblig
|
Formalitätsspektrum
Grishma ritu ka aagman ho gaya hai. (Weather report vs casual talk)
Garmi aa gayi hai. (Weather report vs casual talk)
Garmi aa gayi! (Weather report vs casual talk)
Garmi shuru! (Weather report vs casual talk)
Übersicht der indischen Jahreszeiten
Weibliche Jahreszeiten
- गर्मी Sommer
- सर्दी Winter
- वर्षा Monsun/Regen
Männliche Jahreszeiten
- वसंत Frühling
- पतझड़ Herbst
- मानसून Monsun
Vergleich der Adjektiv-Endungen
Bestimmung des Geschlechts
Endet es auf einen 'ee'-Laut?
Ist es Vasant oder Patjhad?
Vokabelhilfe für Jahreszeiten
Heiß (F)
- • गर्मी
- • धूप
- • लू
Kalt (F)
- • सर्दी
- • ठंड
- • धुंध
Natur (M)
- • वसंत
- • पतझड़
- • बगीचा
Beispiele nach Niveau
Garmi hai.
It is summer.
Sardi hai.
It is winter.
Barsaat hai.
It is monsoon.
Basant hai.
It is spring.
Garmi aa gayi.
Summer has arrived.
Sardi bahut hai.
It is very cold.
Barsaat ho rahi hai.
It is raining.
Patjhad ka mausam hai.
It is the autumn season.
Is saal garmi jaldi aa gayi.
This year summer arrived early.
Sardi mein mujhe chai pasand hai.
I like tea in winter.
Barsaat ke karan raste band hain.
The roads are closed due to monsoon.
Basant mein phool khilte hain.
Flowers bloom in spring.
Garmi ki shuruat hote hi log hill station jaate hain.
As soon as summer starts, people go to hill stations.
Sardi ki raatein lambi hoti hain.
Winter nights are long.
Barsaat ka mausam kisanon ke liye zaroori hai.
The monsoon season is necessary for farmers.
Patjhad mein pedon ke patte gir jaate hain.
In autumn, tree leaves fall.
Garmi ki prachandta ne jan-jeevan ko prabhavit kiya.
The intensity of summer affected public life.
Sardi ke aagman ke saath hi shahar mein raunak badh gayi.
With the arrival of winter, the city's vibrancy increased.
Barsaat ki jhamajham ne sabko bhigo diya.
The heavy downpour of monsoon drenched everyone.
Basant ritu ka varnan kavitaon mein milta hai.
The description of the spring season is found in poems.
Garmi ka prakop itna tha ki nadiyan sookh gayin.
The heat of summer was such that the rivers dried up.
Sardi ki thithuran mein bhi log kaam par nikal pade.
Even in the shivering cold of winter, people set out for work.
Barsaat ki avadhi is baar lambi rahi.
The duration of the monsoon was long this time.
Patjhad ki udasi prakriti mein saaf dikhti hai.
The melancholy of autumn is clearly visible in nature.
Leicht verwechselbar
Learners mix up 'weather' and 'season'.
Learners use the adjective for the noun.
Learners use them interchangeably.
Häufige Fehler
Garmi aa gaya
Garmi aa gayi
Sardi hai
Sardi hai
Barsaat hota hai
Barsaat hoti hai
Basant hai
Basant hai
Garmi bahut bada hai
Garmi bahut badi hai
Sardi ka mausam achhi hai
Sardi ka mausam achha hai
Barsaat mein bahar mat jao
Barsaat mein bahar mat jao
Patjhad ki mausam
Patjhad ka mausam
Basant aa gayi
Basant aa gaya
Sardi ki thand
Sardi ki thand
Garmi ki prachand
Garmi ki prachandta
Barsaat ki avadhi lambi thi
Barsaat ki avadhi lambi thi
Patjhad ka udas
Patjhad ki udasi
Satzmuster
___ mein bahut garmi hoti hai.
Mujhe ___ ka mausam pasand hai.
___ ke karan main bahar nahi gaya.
___ aate hi sab badal gaya.
Real World Usage
Aaj garmi zyada hai.
Sardi aa gayi, jacket pehno!
Barsaat ka mausam shuru ho gaya hai.
Basant mein kahan jana achha hai?
Garmi mein thanda juice chahiye.
Barsaat ke karan deri ho gayi.
Der 'EE'-Trick
Wetter vs. Jahreszeit
Gulabi Sardi
Smart Tips
Always check if the noun is feminine before choosing the verb.
Match the adjective to the noun's gender.
Use 'Varsha' instead of 'Barsaat'.
Keep it simple with 'hai'.
Aussprache
Retroflex sounds
Ensure the 't' in Ritu is retroflex.
Statement
Garmi hai. ↘
Falling intonation for facts.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Garmi' and 'Sardi' as ladies who always bring their own feminine verb endings.
Visuelle Assoziation
Imagine a calendar where the feminine seasons are written in pink and masculine in blue.
Rhyme
Garmi, Sardi, Barsaat, feminine hain ye baat.
Story
In a village, the seasons are characters. Lady Garmi arrives with heat. Lady Sardi follows with a coat. Lady Barsaat brings an umbrella. They are all sisters.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about your favorite season using the correct gender.
Kulturelle Hinweise
Seasons are strictly tied to festivals like Holi (Basant) and Diwali (start of Sardi).
The concept of 'Sardi' is less intense; it's often called 'cool weather'.
Seasons are tied to crop cycles.
Hindi seasonal terms are derived from Sanskrit.
Gesprächseinstiege
Aapka pasandida mausam kaunsa hai?
Kya aapko garmi pasand hai?
Barsaat ke mausam mein aap kya karte hain?
Sardi aur garmi mein kya antar hai?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
गर्मी बहुत ___ है।
Wähle den richtigen Satz:
Find and fix the mistake:
सर्दी बहुत ठंडा है।
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesGarmi ___ gayi.
Is Sardi masculine or feminine?
Find and fix the mistake:
Basant aa gayi.
Garmi hai.
Barsaat is feminine.
A: Garmi kaisi hai? B: ___.
Sardi / hai / bahut.
Garmi - ?, Basant - ?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesमैं ___ में शिमला जाऊँगा। (Im Winter)
है / बहुत / पतझड़ / सुंदर
Ordne zu:
Der Monsun ist lang.
मेरा पसंदीदा मौसम गर्मी है क्योंकि यह अच्छा है।
Der Frühling ist sehr angenehm.
दिल्ली ___ सर्दी।
Der Sommer hat angefangen.
Score: /8
FAQ (8)
No, most are, but Basant and Patjhad are masculine.
Hindi verbs agree with the gender of the subject.
Yes, they are standard vocabulary.
It sounds unnatural to native speakers.
Check a dictionary or look at the verb ending.
Yes, but Barsaat is more common in daily speech.
Yes, but they are usually used in singular.
Yes, some regions have unique seasonal names.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Estación
Hindi seasons are mostly feminine.
Saison
Hindi seasons are mostly feminine.
Jahreszeit
Hindi is strictly gendered.
Kisetsu
Hindi requires gender agreement.
Fasl
Hindi gender is often arbitrary.
Jiji
Hindi is highly inflected.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Hindi Substantiv-Geschlechter: Maskulin vs. Feminin (ladkā/ladkī)
### Overview Stell dir vor, du lernst eine neue Sprache und musst dich nicht nur mit Vokabeln und Verben herumschlagen,...
Hindi Feminine Plurale: Die 'ee' zu 'yaan' Regel (-ियाँ)
### Overview Willkommen, mein lieber Sprachschüler! Wenn du Hindi lernst, wirst du schnell merken, dass Grammatik hier...
Nomen-Geschlecht: Ist es ein 'Er' oder eine 'Sie'? (-aa vs -ii)
### Overview Willkommen, zukünftiger Hindi-Experte! Wenn du als Muttersprachler des Deutschen an eine neue Sprache hera...
Abstrakte Nomen im Hindi & Geschlecht (tā, pan, ī)
Hast du dich jemals gefragt, warum `khushī` (Glück) im Hindi weiblich ist, aber `bachpan` (Kindheit) männlich? Nein, das...
Hindi-Agens-Nomen: Die magische Endung 'Wala' (-vālā)
### Overview Stell dir vor, du stehst in einem belebten indischen Basar. Du möchtest nach dem Verkäufer fragen, der die...