体温計
体温計 in 30 Sekunden
- A specific tool for body temperature, distinct from general thermometers.
- Essential for medical check-ups and daily health monitoring in Japan.
- Usually used under the armpit (axillary) in Japanese culture.
- Commonly paired with the verb 'hakaru' (to measure).
The Japanese word 体温計 (たいおんけい - Taionkei) is a compound noun that translates directly to 'body temperature meter' or, more simply, a medical thermometer. In Japanese society, where health monitoring and social responsibility regarding illness are highly prioritized, this word is a staple of everyday vocabulary. It is composed of three kanji characters: 体 (tai - body), 温 (on - temperature/warmth), and 計 (kei - measure/gauge). Unlike the general word for thermometer, 温度計 (ondokei), which refers to devices measuring room temperature or liquids, 体温計 is strictly reserved for human or animal body temperature. Understanding this distinction is crucial for learners, as using the wrong term in a pharmacy or hospital might lead to confusion.
- Medical Context
- The primary use case is during illness. In Japan, schools and workplaces often require employees to report their exact temperature if they feel unwell. You will hear phrases like '体温計で熱を測る' (measure fever with a thermometer).
毎朝、子供の熱を体温計で測っています。 (Every morning, I measure my child's temperature with a thermometer.)
Culturally, the 体温計 became an even more central object during the COVID-19 pandemic. In Japan, 'ken-on' (検温 - temperature checking) became a mandatory ritual before entering restaurants, gyms, and offices. This led to the proliferation of non-contact infrared thermometers, known as 非接触型体温計 (hishesshoku-gata taionkei). While the traditional underarm (axillary) method remains the standard for clinical accuracy in Japanese homes, the word now encompasses a wide variety of technological iterations, from smart thermometers that sync with smartphones to classic mercury-style ones, though the latter are now rare.
- Household Essential
- Every Japanese household typically owns at least one digital thermometer. It is often kept in a medicine cabinet (薬箱 - kusuribako) along with cooling gel sheets (aisupatchi) and basic fever reducers.
この体温計は、予測式なので15秒で測れます。 (This thermometer is a predictive type, so it can measure in 15 seconds.)
The word is also used metaphorically in certain literary contexts to describe the 'warmth' or 'temperature' of a situation, though this is rare. Most commonly, it remains a literal medical tool. When purchasing one, you might look for features like '防水' (bousui - waterproof) or '大画面' (daigamen - large screen). The verb used with it is almost exclusively 測る (hakaru), which means 'to measure'. Note that there are several kanji for 'hakaru'; for temperature, weight, and time, the specific kanji 測る or 計る are used.
- School Life
- Japanese students who feel sick go to the 'hoken-shitsu' (nurse's office) where the nurse will immediately hand them a 体温計. It is the first step in determining if a student should be sent home.
保健室に行って、体温計を借りました。 (I went to the nurse's office and borrowed a thermometer.)
新しい体温計を買わないといけません。電池が切れました。 (I have to buy a new thermometer. The battery died.)
Using 体温計 correctly involves understanding its role as a tool (indicated by the particle で) and the specific verbs associated with health measurement. In the most basic sense, it functions as the subject or object of a sentence. Because it is a physical object, you can 'have' it (持っている), 'buy' it (買う), 'break' it (壊す), or 'sanitize' it (消毒する). In a medical setting, the protocol for using a thermometer is often described step-by-step using this noun.
- The 'Tool' Particle: で (de)
- When you measure your temperature using the device, you use the particle 'で' to indicate the means. Example: '体温計で測る' (Measure with a thermometer).
脇の下に体温計を挟んでください。 (Please put the thermometer under your armpit.)
In Japanese, the verb hasamu (to sandwich/insert between) is commonly used with axillary thermometers. This is a very specific linguistic collocation. If you are using an ear thermometer, you might use ireru (to put in). For non-contact ones, you might use kazasu (to hold over). The flexibility of the word 体温計 allows it to be modified by adjectives to specify the type, such as 'デジタル体温計' (digital thermometer) or '水銀体温計' (mercury thermometer).
- Existence and Ownership
- If you are at a hotel or a friend's house and feel sick, you would ask: '体温計はありますか?' (Is there a thermometer?). This simple structure is vital for travelers.
この体温計の使い方がわかりません。 (I don't know how to use this thermometer.)
In formal reports or medical charts, 体温計 might be replaced by technical terms, but in 99% of spoken Japanese, it is the standard term. If a doctor says '体温計を当てますね' (I'm going to apply the thermometer), they are using the verb ateru (to apply/touch to), which is common for forehead or ear measurements. It is also important to note that thermometers in Japan beep when finished, and the sound is often described with the onomatopoeia 'pi-pi-pi'.
- Common Mistakes
- Do not confuse '体温' (body temperature) with '気温' (air temperature). You cannot use a 'taionkei' to check if the room is hot; for that, you need an 'ondokei'.
ドラッグストアで一番安い体温計を買いました。 (I bought the cheapest thermometer at the drugstore.)
非接触型の体温計は便利ですが、精度が心配です。 (Non-contact thermometers are convenient, but I'm worried about their accuracy.)
You will encounter the word 体温計 in a variety of real-world settings in Japan, ranging from clinical environments to casual family discussions. Perhaps the most common place is the **Drugstore (ドラッグストア)**. When you walk into a place like Matsumotokiyoshi or Welcia, you will see a dedicated section for medical devices. The signage will clearly display '体温計' alongside '血圧計' (ketsuatsukei - blood pressure monitors). If you can't find them, asking a clerk '体温計はどこですか?' is a perfectly natural interaction.
- At the Hospital or Clinic
- Upon checking in at a 'naika' (internal medicine clinic), the receptionist will almost always hand you a clipboard and a thermometer. They might say, 'まず、こちらの体温計で熱を測ってください' (First, please measure your fever with this thermometer).
受付で体温計を渡されました。 (I was handed a thermometer at the reception.)
In the **Family Home**, the word is heard when someone is feeling 'darui' (sluggish) or has a 'zoku-zoku' (chill). A parent might say to a child, '体温計持ってきて' (Bring the thermometer). It is a word associated with care and concern. During the winter flu season, it becomes one of the most frequently used nouns in the household. You'll also hear it in television commercials for electronics brands like Omron or Terumo, which are famous for their medical equipment. These commercials often highlight the speed of the 'taionkei'.
- Workplace and Public Entrances
- In the modern era, you will see signs at the entrance of buildings saying '自動体温計で検温をお願いします' (Please check your temperature with the automatic thermometer). These are often the tablet-like devices that scan your face.
会社の入り口にある体温計が壊れているようです。 (The thermometer at the company entrance seems to be broken.)
Another place you'll see this word is in **Online Shopping (Amazon Japan, Rakuten)**. The product listings will be categorized under '体温計'. You'll see reviews discussing '精度' (seido - accuracy) and '電池の持ち' (denchi no mochi - battery life). For parents, 'baby taionkei' (ベビー体温計) is a frequent search term. In schools, the 'taionkei' is part of the standard kit in the school nurse's room, and students often talk about having to use it to prove they have a fever so they can go home early.
- News and Media
- During health crises or heatwaves (though heatwaves usually focus on 'kion' - air temp), the availability of thermometers in stores might be a news topic. If there's a recall on a specific brand, the word 'taionkei' will be all over the headlines.
ニュースで新しいタイプの体温計が紹介されていました。 (A new type of thermometer was introduced on the news.)
旅行に行くときは、念のため体温計を持っていきます。 (When I go on a trip, I take a thermometer just in case.)
The most frequent mistake learners make with 体温計 is confusing it with the general term for a thermometer, **温度計 (ondokei)**. While they both measure temperature, their use cases are strictly separated in Japanese. If you go to a pharmacy and ask for an 'ondokei' because you have a fever, the clerk might direct you to the home goods section where they sell room thermometers or meat thermometers. Always remember: **体 (tai - body)** is for people; **温 (on - warmth)** is the general category.
- Mistake 1: The Wrong 'Measure' Verb
- Learners often use 'miru' (to see/look) because they are 'looking' at the temperature. However, you must use 'hakaru' (to measure). Saying '体温計を見る' only means you are looking at the physical object, not checking your fever.
× 温度計で熱を測る。
○ 体温計で熱を測る。 (Correcting the tool name.)
Another common error is related to the kanji. Many learners confuse **計** (kei - meter) with **計** (hakaru - to plan). While they are the same character, in the context of 'taionkei', it always refers to a physical measuring device. Additionally, some learners forget the 'n' sound in the middle, pronouncing it 'taiokei'. The 'n' (ん) is vital for the correct rhythm of the word. Practice saying 'Ta-i-o-n-ke-i' with four distinct beats.
- Mistake 2: Confusing 'Taion' and 'Netsu'
- While 'taion' is body temperature, 'netsu' is fever. You measure 'netsu' or 'taion' with a 'taionkei'. A common mistake is saying '体温計がある' when you mean 'I have a fever'. This literally means 'I have a thermometer'. To say you have a fever, say '熱がある'.
× 体温計を飲みます。
○ 体温計を脇に挟みます。 (Correcting the action.)
Lastly, be careful with the counter for thermometers. Like many small machines, the counter is **台 (dai)**. However, if you are just talking about 'one thermometer' in a casual setting, 'hitotsu' is fine. In professional contexts, use 'ichidai'. Using 'ippon' (for long cylindrical objects) is technically incorrect for modern digital thermometers, although it was used for the old mercury ones. Sticking to 'dai' or 'hitotsu' is the safest bet for a learner.
- Mistake 3: Kanji Precision
- Writing '体温系' instead of '体温計' is a common kanji mistake even for Japanese children. '系' means system, while '計' means measure. Always use the one with the 'speech' radical (言) on the left.
この体温計、数字が消えかかっていて読めません。 (I can't read this thermometer; the numbers are fading.)
間違えて体温計を洗濯してしまいました。 (I accidentally washed the thermometer in the laundry.)
While 体温計 is the most common and specific term, there are several related words that learners should know to navigate medical and daily situations more effectively. These synonyms and alternatives vary based on what is being measured and the technology used. Understanding the nuances between them will help you sound more natural and precise in your Japanese communication.
- 温度計 (Ondokei)
- The generic term for thermometer. Used for room temperature, cooking (料理用温度計), or industrial purposes. It is the 'umbrella' term, but never used for human health in a professional context.
- 寒暖計 (Kandankei)
- An older, slightly more literary term for a thermometer that measures the 'cold and warmth' of the air. You might see this in older novels or on traditional wall-mounted thermometers.
体温計は身体、温度計は部屋。 (Thermometer is for the body; 'ondokei' is for the room.)
There are also specific types of thermometers categorized by their mechanism. For example, **非接触体温計** (hishesshoku taionkei - non-contact thermometer) became a household name recently. Another is **耳式体温計** (mimi-shiki taionkei - ear thermometer), often used for infants who won't sit still for an underarm reading. **婦人体温計** (fujin taionkei) is another important variant, specifically designed for basal body temperature tracking with high precision.
- Comparison: Taionkei vs. Ondokei
-
- 体温計: Range 32°C - 42°C (High precision).
- 温度計: Range -50°C - 200°C+ (Wide range).
料理には、体温計ではなく料理用温度計を使ってください。 (For cooking, please use a cooking thermometer, not a body thermometer.)
In a clinical setting, you might hear the term **検温器** (ken-on-ki - temperature checking device). This is more formal and usually refers to the large, automated machines at building entrances. While 'taionkei' is the device, the act of using it is **検温** (ken-on). Understanding both allows you to follow instructions like '検温をお願いします' (Please check your temperature). Lastly, for those interested in history, **水銀計** (suiginkei - mercury meter) specifically refers to the old liquid-filled glass tubes.
- Summary of Meters
-
- 体温計: Body (Medical).
- 温度計: Air/General (Daily life).
- 水温計: Water (Aquariums/Baths).
- 油温計: Oil (Deep frying).
最近の体温計は、スマホと連携できるものもあります。 (Some recent thermometers can even link with smartphones.)
お風呂の温度は、体温計では測れません。 (You cannot measure the bath temperature with a body thermometer.)
How Formal Is It?
Wusstest du?
The first thermometers in Japan were called 'kandankei' and were brought by Dutch traders. The specific 'taionkei' term solidified as Western medicine was adopted.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it 'taiokei' and skipping the 'n'.
- Blending 'tai' into a single English-style 'tie' sound too quickly.
- Pronouncing 'kei' like 'key' instead of 'kay'.
- Misplacing the nasal 'n' sound.
- Using a falling English-style intonation at the end.
Schwierigkeitsgrad
Kanji are common but the third one 'kei' is often confused with 'system'.
Writing 'kei' (計) requires attention to the radicals.
Pronunciation is straightforward but requires the nasal 'n'.
Easily recognizable in medical contexts.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Instrumental Particle で (de)
体温計で測ります。 (Measure with a thermometer.)
Noun as Verb with する (suru)
検温する。 (To check temperature.)
Transitive vs Intransitive
熱を測る (Measure fever) vs 熱が出る (Fever comes out/appears).
Polite Requests with ください (kudasai)
体温計を貸してください。 (Please lend me a thermometer.)
Describing sound with と (to)
ピピッと鳴る。 (To beep 'pi-pi'.)
Beispiele nach Niveau
体温計はありますか?
Is there a thermometer?
Uses 'wa arimasu ka' for existence.
体温計をください。
Please give me a thermometer.
Standard 'o kudasai' request.
これは体温計です。
This is a thermometer.
Basic 'A wa B desu' structure.
体温計が安いです。
The thermometer is cheap.
Adjective 'yasui' modifying the noun.
カバンの中に体温計があります。
There is a thermometer in the bag.
Locational particle 'ni'.
新しい体温計です。
It is a new thermometer.
Adjective 'atarashii' before the noun.
体温計はどこですか?
Where is the thermometer?
Question word 'doko'.
母の体温計です。
It is my mother's thermometer.
Possessive particle 'no'.
体温計で熱を測りましょう。
Let's measure the fever with a thermometer.
Volitional form 'mashou'.
体温計を脇に挟んでください。
Please put the thermometer under your arm.
Te-form for a polite request.
体温計がピピッと鳴りました。
The thermometer beeped.
Onomatopoeia 'pipitto'.
薬局で体温計を買いました。
I bought a thermometer at the pharmacy.
Past tense verb 'kaimashita'.
この体温計は使いやすいです。
This thermometer is easy to use.
Verb stem + 'yasui'.
体温計を持ってきてください。
Please bring the thermometer.
Compound verb 'motte kuru'.
体温計をなくしてしまいました。
I accidentally lost the thermometer.
Te-shimau for accidental action.
体温計をきれいに拭きます。
I will wipe the thermometer clean.
Adverbial use of 'kirei ni'.
体温計の電池が切れてしまいました。
The thermometer's battery has run out.
Describing a state with 'kirete shimau'.
非接触型の体温計の方が早いです。
Non-contact thermometers are faster.
Comparison using 'no hou ga'.
体温計で測ったら、熱が下がっていました。
When I measured with the thermometer, the fever had gone down.
Conditional 'tara' for discovery.
学校に行く前に体温計で検温します。
I check my temperature with a thermometer before going to school.
Noun 'ken-on' used as a verb.
体温計の使い方は説明書に書いてあります。
How to use the thermometer is written in the manual.
State of being with 'te-aru'.
この体温計は、正確に測ることができます。
This thermometer can measure accurately.
Potential form 'koto ga dekiru'.
体温計を借りてもいいですか?
May I borrow a thermometer?
Asking permission with 'te-mo ii desu ka'.
体温計を落として壊してしまいました。
I dropped the thermometer and broke it.
Sequential actions with te-form.
最近の体温計は、わずか数秒で予測値を表示します。
Recent thermometers display a predicted value in just a few seconds.
Use of 'wazuka' for emphasis.
体温計のセンサー部分を直接触らないでください。
Please do not touch the sensor part of the thermometer directly.
Negative request 'nai de kudasai'.
婦人体温計は、小数点第2位まで測定可能です。
Basal body thermometers can measure up to two decimal places.
Noun + 'kanou' for possibility.
体温計の精度を保つために、定期的な点検が必要です。
To maintain the accuracy of the thermometer, periodic inspections are necessary.
Purpose clause with 'tame ni'.
水銀体温計は、環境への配慮から姿を消しつつあります。
Mercury thermometers are disappearing due to environmental considerations.
Continuing change with 'tsutsu aru'.
体温計の種類によって、測る場所が異なります。
The measurement site differs depending on the type of thermometer.
Phrase 'ni yotte' meaning 'depending on'.
体温計を消毒液で拭いてから、ケースにしまいます。
After wiping the thermometer with disinfectant, I put it back in its case.
Sequence 'te kara'.
この体温計はBluetoothでスマホと連動しています。
This thermometer is linked to a smartphone via Bluetooth.
Passive/State with 'te-iru'.
体温計の測定値に誤差が生じる原因を調査しています。
We are investigating the causes of errors in thermometer readings.
Formal noun 'gosa' (error).
非接触体温計は、外気温の影響を受けやすいという欠点があります。
Non-contact thermometers have the drawback of being easily affected by ambient temperature.
Susceptibility with 'yasui'.
体温計の普及により、家庭での健康管理が容易になりました。
With the widespread use of thermometers, home health management has become easier.
Reason/Cause with 'ni yori'.
医療用体温計は、厳しい品質基準をクリアしなければなりません。
Medical-grade thermometers must pass strict quality standards.
Obligation 'nakereba narimasen'.
体温計が示すわずかな変化が、病気の早期発見につながることもあります。
Slight changes shown by a thermometer can sometimes lead to the early detection of illness.
Resulting in 'ni tsunagaru'.
体温計を正しく使用しないと、診断を誤る恐れがあります。
If the thermometer is not used correctly, there is a risk of misdiagnosis.
Fear/Risk with 'osore ga aru'.
新しい体温計の開発において、測定時間の短縮が課題となっています。
In the development of new thermometers, shortening the measurement time is a challenge.
Context 'ni oite'.
体温計のディスプレイが見えにくい高齢者のための工夫がなされています。
Efforts are being made for elderly people who find it difficult to see the thermometer display.
Passive 'nasarete iru'.
体温計の歴史を紐解くと、人々の公衆衛生に対する意識の変遷が見て取れます。
Unraveling the history of the thermometer reveals changes in people's awareness of public health.
Literary 'himo-toku' (to unravel/examine).
体温計による検温データは、パンデミックの動向を予測する貴重な指標となります。
Temperature data from thermometers serves as a valuable indicator for predicting pandemic trends.
Formal 'shihyou' (indicator).
精密機器である体温計の製造には、高度な微細加工技術が不可欠です。
The manufacture of thermometers, which are precision instruments, requires advanced micro-processing technology.
Indispensability with 'fuketsu'.
体温計の校正は、国際的な標準に準拠して行われなければなりません。
The calibration of thermometers must be carried out in accordance with international standards.
Compliance with 'junkyo'.
ウェアラブル体温計の登場により、24時間の体温変動のモニタリングが可能となった。
With the advent of wearable thermometers, 24-hour monitoring of temperature fluctuations has become possible.
Advent 'toujou'.
体温計の普及は、自己責任に基づく健康管理という近代的なパラダイムを象徴している。
The spread of thermometers symbolizes the modern paradigm of health management based on self-responsibility.
Symbolism 'shouchou'.
赤外線体温計の原理は、物体から放射されるエネルギーを測定することにあります。
The principle of infrared thermometers lies in measuring the energy emitted from an object.
Stating a principle with 'koto ni aru'.
体温計という簡便な道具が、医療の民主化に果たした役割は極めて大きい。
The role that the simple tool of the thermometer played in the democratization of medicine is extremely significant.
Emphasis with 'kiwamete'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Do you have a thermometer? A common question when someone looks sick.
顔色が悪いよ。体温計、持ってる?
— To check using a thermometer. Often used in schools.
毎朝、体温計でチェックしています。
— Cannot let go of the thermometer. Used when someone is constantly checking their fever.
風邪がひどくて、体温計が手放せない。
— To go off the scale. Metaphorically means a very high fever.
熱が高すぎて、体温計を振り切りそうだ。
— To prepare the thermometer.
子供が泣いているので、体温計を準備した。
— To show the thermometer (reading).
お医者さんに体温計を見せました。
— To put the thermometer in its case.
使い終わったら、体温計をケースに入れてください。
— The thermometer is slow to react.
この古い体温計は反応が遅い。
— A spare thermometer.
念のため、体温計の予備を買っておく。
— The display of the thermometer.
体温計の表示が薄くて見えにくい。
Wird oft verwechselt mit
General thermometer for air/cooking. Do not use for body temp.
Scales for measuring body weight. Sounds similar but very different.
Clock. Shares the 'kei' suffix, but 'to' means time.
Redewendungen & Ausdrücke
— To hold a thermometer in the mouth. While not an idiom per se, it is a phrase often used to depict illness in foreign media, which Japanese people find distinct.
アメリカの映画では、よく体温計をくわえていますね。
Casual— To measure fever. This is the idiomatic action associated with the device.
ちょっと熱を測ってみようか。
Neutral— A fever from 'too much thinking' or a baby's teething fever. Often checked with a taionkei.
それは知恵熱かもしれないよ。
Casual— Immeasurable. Uses the same 'measure' kanji as 'taionkei'.
彼の悲しみは測り知れない。
Formal— A 'temperature difference' between people's enthusiasm. Uses 'on' from taionkei.
二人の間には温度差がある。
Casual/Business— To weigh options. Uses the 'kei' kanji concept.
二つの案を計りにかける。
Neutral— To become enthusiastic (to 'put heat in').
練習に熱が入る。
Neutral— To be delirious with fever or infatuated.
彼は彼女に熱に浮かされている。
Literary— Normal body temperature. The goal of using a taionkei.
やっと平熱に戻りました。
Neutral— A slight fever. A common reading on a taionkei.
微熱があるので、今日は休みます。
NeutralLeicht verwechselbar
Both involve 'temperature' (on).
'Kion' is for air/weather; 'Taion' is for the body. You use a 'taionkei' for the latter.
今日の気温は高いが、私の体温は平熱だ。
Both are pronounced 'hakaru'.
'計る' is for time/numbers; '測る' is for length/temp/depth. 'Taionkei' uses the 'kei' kanji but the action is often written as '測る'.
熱を測る。
Both involve 'temperature' (on).
'Suion' is water temperature. Measured with a 'suionkei'.
お風呂の水温を測る。
Both mean checking temperature.
'Ken-on' is the general term for checking; 'Saion' is a more clinical term for 'taking' temperature.
毎朝の検温が日課です。
Types of the same device.
Digital is electronic; Mercury is the old glass tube.
水銀体温計はもう売っていません。
Satzmuster
[Object] はありますか?
体温計はありますか?
[Tool] で [Action] します。
体温計で熱を測ります。
[Action] まで待ってください。
体温計が鳴るまで待ってください。
[Noun] によって [Result] が違います。
体温計の種類によって精度が違います。
[Noun] の影響を受けやすい。
体温計は外気温の影響を受けやすい。
[Noun] は [Concept] を象徴している。
体温計の普及は近代医療を象徴している。
[Verb-te] しまいました。
体温計を壊してしまいました。
[Noun] のおかげで [Good Result]。
正確な体温計のおかげで、病気に気づけました。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (Essential household word).
-
Using 温度計 for fever.
→
体温計
Ondokei is for rooms/objects. Taionkei is for bodies. This is the most common error.
-
Saying 'Taionkei o miru' to mean checking fever.
→
熱を測る / 体温を測る
You measure (hakaru) the fever, you don't just 'look' (miru) at the tool.
-
Pronouncing it 'Taiokei'.
→
Taionkei
The 'n' (ん) is a full beat in Japanese. Skipping it makes the word unrecognizable.
-
Writing 体温系.
→
体温計
系 (kei) means system/lineage. 計 (kei) means meter. They are homophones but distinct.
-
Using 'ippon' to count digital thermometers.
→
ichidai / hitotsu
Digital devices are machines (dai). Ippon was for the old glass ones.
Tipps
Placement Matters
When using an underarm 'taionkei', make sure the tip is in the center of the armpit and the device is angled upwards at about 30 degrees for the best accuracy.
School Protocol
If you are a teacher or student in Japan, always keep a 'taionkei' handy. Showing a reading of 37.5°C is the 'magic number' for getting a sick day.
Verb Choice
Remember to use 'hakaru' (測る). If you use 'shiraberu' (investigate), it sounds like you are doing a scientific study on the thermometer itself.
Cleanliness
Japanese people are very sensitive to hygiene. If you borrow a 'taionkei', always wipe it with an alcohol pad before returning it.
Speed vs. Price
Cheaper thermometers take 5-10 minutes. More expensive ones (around 2000-3000 yen) use an algorithm to predict the temp in 15 seconds. It's worth the extra money!
Kanji Recall
To remember '計', think of the 'speech' radical (言) plus 'ten' (十). You 'speak' the numbers of the 'ten' measurements.
Morning Routine
Your body temperature is lowest in the morning. If the 'taionkei' says 37.0°C at 7 AM, you likely have a fever, as it will rise during the day.
Smart Features
Look for 'App-renkei' (アプリ連携) on the box if you want a 'taionkei' that automatically graphs your temperature on your phone.
Hospital Prep
Before calling a doctor, always have your 'taionkei' reading ready. They will ask 'Nando arimasu ka?' (How many degrees do you have?).
Historical Terms
If you see '体温計' in a historical drama, it's likely a mercury one. Notice how the actors shake it down before use!
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a TAI (Tie) on a hot body (ON) being measured by a KEI (Kay - a girl's name). 'Tie-On-Kay'.
Visuelle Assoziation
Picture a thermometer with a small human 'body' (体) inside it, glowing 'warm' (温) while a 'gauge' (計) ticks up.
Word Web
Herausforderung
Try to find the 'taionkei' in your house and say the word out loud three times. If you don't have one, look up 'omron taionkei' on Google Images.
Wortherkunft
Formed in the late 19th century as Japan modernized its medical terminology. It combines the Sinitic-Japanese (On-yomi) readings of three characters.
Ursprüngliche Bedeutung: A device to gauge the warmth of the physical body.
Sino-Japanese compound (Kango).Kultureller Kontext
Always ensure a thermometer is sanitized before and after use, especially in shared environments like Japanese offices or clinics.
In the West, oral or forehead thermometers are more common than the axillary (underarm) method preferred in Japan.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At the Pharmacy
- 体温計はどこにありますか?
- 一番速い体温計をください。
- 電池は別売りですか?
- 子供用の体温計を探しています。
At School
- 保健室で体温計を借りました。
- 体温計で測ったら38度ありました。
- 検温カードに記入してください。
- 体温計を忘れました。
At Home
- 体温計、どこに置いた?
- 体温計で熱測ってきなさい。
- 体温計が鳴ったよ。
- 体温計を消毒して。
At the Office
- 入り口で体温計を使ってください。
- 体温計の数字を報告します。
- 体温計の精度が低いです。
- 予備の体温計はありますか?
Online Shopping
- この体温計は口コミが良い。
- 体温計をカートに入れました。
- 非接触体温計を注文した。
- 体温計の送料はいくらですか?
Gesprächseinstiege
"「体温計で測ったら、何度でしたか?」 (When you measured with the thermometer, what was the temperature?)"
"「最近の体温計はすごく速いですよね。」 (Recent thermometers are really fast, aren't they?)"
"「お勧めの体温計のメーカーはありますか?」 (Do you have a recommended thermometer brand?)"
"「体温計を脇に挟むのは、日本独特の習慣ですか?」 (Is putting the thermometer under the arm a uniquely Japanese habit?)"
"「体温計の電池が切れたとき、どうしていますか?」 (What do you do when the thermometer battery dies?)"
Tagebuch-Impulse
「今日、体温計を使って検温しましたか?その結果はどうでしたか?」 (Did you check your temperature with a thermometer today? How was the result?)
「あなたが持っている体温計はどのようなタイプですか?使い心地はどうですか?」 (What type of thermometer do you own? How is it to use?)
「子供の頃、体温計を使った思い出はありますか?」 (Do you have any memories of using a thermometer when you were a child?)
「体温計がもしこの世になかったら、どうなると思いますか?」 (What do you think would happen if thermometers didn't exist in this world?)
「非接触型の体温計と脇で測る体温計、どちらが信頼できると思いますか?」 (Which do you think is more reliable: non-contact thermometers or underarm ones?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'taionkei' is specifically for 'tai' (body). For a room, you must use 'ondokei'. Using 'taionkei' for a room would sound very strange to a native speaker.
The best place is a drugstore (ドラッグストア). You can also find them in the electronics section of department stores (like Bic Camera or Yodobashi Camera) or online.
Standard Japanese 'taionkei' are designed for axillary (underarm) use. Unless the box specifically says 'oral' (口中用), do not use it in your mouth as the accuracy will be wrong and it may not be hygienic.
Generally, 36.5°C to 37.0°C is considered normal. 37.5°C is the threshold where many schools and workplaces will ask you to go home.
Many Japanese thermometers have a 'predictive' beep (after 15-30 seconds) and a 'final' beep (after 5-10 minutes). Read the manual to see which one yours is.
It usually means 'Low', not that the battery is low, but that the temperature it's currently sensing is below its measuring range (because it's not in your armpit yet).
They are extremely rare and mostly phased out due to environmental mercury laws. Almost everyone uses digital 'taionkei' now.
You say '電池がありません' (Denchi ga arimasen) or '電池切れです' (Denchi-gire desu).
Terumo (テルモ) and Omron (オムロン) are the two most trusted medical brands for 'taionkei' in Japan.
Digital ones are fine. Mercury ones are often restricted or banned due to safety regulations regarding mercury spills.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence in Japanese asking 'Where is the thermometer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I bought a thermometer at the pharmacy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how to use a thermometer in Japanese (simple).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request: 'Please check your temperature at the entrance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The battery of the thermometer has run out.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This thermometer is very accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I have a slight fever, so I measured it with a thermometer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please do not drop the thermometer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There are many types of thermometers in the store.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a waterproof thermometer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The thermometer beeped after 15 seconds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'May I borrow your thermometer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I sanitize the thermometer after every use.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Non-contact thermometers are very fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The thermometer reading was 37.2 degrees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I lost my thermometer during the move.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please wait until the measurement is finished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this thermometer for children?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I checked my temperature because I felt cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The thermometer is in the first drawer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'll measure my temperature with a thermometer' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a coworker if they have a thermometer.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child to put the thermometer under their arm.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Inform a doctor that you measured 38.5 degrees.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a pharmacy clerk for a digital thermometer.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The thermometer battery is dead.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'The thermometer beeped.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to buy a new thermometer.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the thermometers are in a store.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This thermometer is very fast.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Please sanitize the thermometer after use.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I forgot my thermometer at home.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this thermometer accurate?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I dropped the thermometer and it broke.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'I'm taking the thermometer to the nurse's office.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I check my temperature every morning.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is this thermometer?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I use a non-contact thermometer.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'The thermometer display is hard to read.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wait until the thermometer beeps.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: '体温計を持ってきてください。' What is the speaker asking for?
Listen to the phrase: '体温計で測ったら37度5分でした。' What was the temperature?
Listen to the phrase: 'その体温計は脇専用です。' Where should the thermometer be used?
Listen to the phrase: '体温計の電池、まだある?' What is the speaker checking?
Listen to the phrase: 'この体温計、鳴るのが遅いね。' What is the complaint?
Listen to the phrase: '体温計を消毒綿で拭いて。' What should be used to wipe the thermometer?
Listen to the phrase: '体温計、二つ買っておいたよ。' How many thermometers did the person buy?
Listen to the phrase: '非接触の体温計はありますか?' What type of thermometer is requested?
Listen to the phrase: '体温計のケースが見つからない。' What is missing?
Listen to the phrase: '体温計を口に入れないで。' What is the instruction?
Listen to the phrase: '体温計、どこにしまったっけ?' What is the speaker trying to remember?
Listen to the phrase: 'この体温計は防水じゃないよ。' Is the thermometer waterproof?
Listen to the phrase: '体温計の予備は薬箱にある。' Where is the spare thermometer?
Listen to the phrase: '体温計が壊れたから、新しいのを買おう。' Why buy a new one?
Listen to the phrase: '体温計の音が小さくて聞こえない。' What is the problem?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
体温計 (Taionkei) is the specific Japanese word for a medical thermometer. Always distinguish it from 'ondokei' (general thermometer) and remember that in Japan, it is almost exclusively used under the armpit rather than orally. Example: 体温計で熱を測る (Measure fever with a thermometer).
- A specific tool for body temperature, distinct from general thermometers.
- Essential for medical check-ups and daily health monitoring in Japan.
- Usually used under the armpit (axillary) in Japanese culture.
- Commonly paired with the verb 'hakaru' (to measure).
Placement Matters
When using an underarm 'taionkei', make sure the tip is in the center of the armpit and the device is angled upwards at about 30 degrees for the best accuracy.
School Protocol
If you are a teacher or student in Japan, always keep a 'taionkei' handy. Showing a reading of 37.5°C is the 'magic number' for getting a sick day.
Verb Choice
Remember to use 'hakaru' (測る). If you use 'shiraberu' (investigate), it sounds like you are doing a scientific study on the thermometer itself.
Cleanliness
Japanese people are very sensitive to hygiene. If you borrow a 'taionkei', always wipe it with an alcohol pad before returning it.
Beispiel
体温計で熱を測った。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr health Wörter
しばらく
B1Eine Weile, einige Zeit.
異変がある
B1Es gibt eine ungewöhnliche Veränderung oder Anomalie. Etwas stimmt nicht. (Es liegt eine Abnormität vor.)
異常な
B1Abnormal; ungewöhnlich. Beschreibt etwas, das auf besorgniserregende Weise von der Norm abweicht.
擦り傷
B1Eine Schürfwunde oder ein Kratzer auf der Haut. Sie entsteht meist durch Reibung an einer harten Oberfläche.
吸収する
B1Der Schwamm absorbiert das verschüttete Wasser.
禁酒
B1Alkoholverzicht. 'Er hält sich strikt an seine kinshu-Regel.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Akupunktur und Moxibustion sind wichtige Bestandteile der traditionellen japanischen Medizin.
急性的
B1Bedeutet 'akut'. Wird verwendet, um eine Krankheit oder einen Zustand zu beschreiben, der plötzlich und heftig auftritt.
急性な
B1Acute