A1 Expression Formell

새해 복 많이 받으세요

saehae bok mani badeuseyo

Happy New Year

Bedeutung

A traditional greeting for the New Year, wishing much fortune.

🌍

Kultureller Hintergrund

During the Lunar New Year, the phrase is part of the 'Sebae' ritual. Children bow to elders to receive 'Sebaetdon' (money). Eating 'Tteokguk' (rice cake soup) on New Year's Day is said to give you one more year of age and a clean start. Every year is associated with a zodiac animal (e.g., Year of the Dragon). People often add the animal's name to the greeting. It is common to send mass emails or texts with this phrase to all clients and partners during the first week of the year.

💡

The Bowing Rule

If you are in Korea during Seollal, a slight bow (nodding your head and shoulders) while saying this phrase adds a lot of sincerity.

💬

Lunar vs Solar

Koreans say this twice! Once on Jan 1st and again on the Lunar New Year. You can't say it too much.

Bedeutung

A traditional greeting for the New Year, wishing much fortune.

💡

The Bowing Rule

If you are in Korea during Seollal, a slight bow (nodding your head and shoulders) while saying this phrase adds a lot of sincerity.

💬

Lunar vs Solar

Koreans say this twice! Once on Jan 1st and again on the Lunar New Year. You can't say it too much.

🎯

The 'Deokdam' Response

If an elder says this to you, respond with '네, 감사합니다. (Name)님도 새해 복 많이 받으세요.'

⚠️

Don't Abbreviate to Elders

Never use '새복많' (slang) with anyone older than you or in a professional setting.

Teste dich selbst

Choose the most appropriate greeting for your Korean boss on January 1st.

What should you say to your boss?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 새해 복 많이 받으세요

The '-으세요' form is the correct polite formal register for a boss.

Complete the phrase with the correct word for 'luck/blessing'.

새해 ___ 많이 받으세요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'복' ({복|福}) is the word for luck or blessing used in this greeting.

Match the phrase to the person.

1. 새해 복 많이 받아 | 2. 새해 복 많이 받으십시오

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A. Your younger brother | B. A General in the Army

Informal '받아' is for younger siblings; very formal '받으십시오' is for high-ranking officials.

Complete the dialogue between a grandmother and a grandson.

Grandson: 할머니, 새해 복 많이 받으세요! (Bows) Grandmother: 그래, 우리 민수도 ___ 많이 받아라.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The grandmother returns the wish for 'Bok' (luck).

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to use which form?

👔

Formal

  • Boss
  • Teacher
  • Elderly neighbor
🎈

Informal

  • Best friend
  • Younger sibling
  • Pet

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the most appropriate greeting for your Korean boss on January 1st. Choose A1

What should you say to your boss?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 새해 복 많이 받으세요

The '-으세요' form is the correct polite formal register for a boss.

Complete the phrase with the correct word for 'luck/blessing'. Fill Blank A1

새해 ___ 많이 받으세요.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

'복' ({복|福}) is the word for luck or blessing used in this greeting.

Match the phrase to the person. situation_matching A2

1. 새해 복 많이 받아 | 2. 새해 복 많이 받으십시오

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A. Your younger brother | B. A General in the Army

Informal '받아' is for younger siblings; very formal '받으십시오' is for high-ranking officials.

Complete the dialogue between a grandmother and a grandson. dialogue_completion A1

Grandson: 할머니, 새해 복 많이 받으세요! (Bows) Grandmother: 그래, 우리 민수도 ___ 많이 받아라.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

The grandmother returns the wish for 'Bok' (luck).

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Usually, about a week after the Lunar New Year ends, it starts to feel outdated.

Yes! It's very common to say it to shopkeepers or neighbors in early January.

Yes, it is a traditional greeting used across the entire peninsula.

'새해' is native Korean and used in speech. '신년' is Sino-Korean and used more in formal writing or news.

No, a full bow (Sebae) is only for family elders on Seollal. A simple head nod is enough for daily life.

'-으세요' is the honorific imperative, which is the standard for formal wishes and greetings.

Absolutely. It is the most common way to start a New Year's email.

It's better to say '올해 좋은 일 많으시길 바랍니다' (I hope you have many good things this year) instead.

You can use the informal '새해 복 많이 받아~' with a cute tone.

It's a broad term for good fortune, blessings, and luck that comes from a higher power or ancestors.

Verwandte Redewendungen

🔗

올해도 잘 부탁드립니다

builds on

I look forward to your kind cooperation this year too.

🔗

건강하세요

similar

Please be healthy.

🔗

부자 되세요

specialized form

Become rich!

🔗

좋은 일만 가득하세요

similar

May your year be filled with only good things.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!