تنق
تنق در ۳۰ ثانیه
- A specific Arabic verb meaning 'to croak,' used almost exclusively for frogs and toads in nature and literature.
- It is an onomatopoeic word, where the doubled 'Qaf' sound mimics the rhythmic clicking or croaking of the animal.
- Grammatically, it is a geminate verb (root N-Q-Q) usually seen in the feminine form 'tanuqqu' because 'frog' is feminine.
- Essential for nature descriptions, children's stories, and scientific contexts involving amphibians and wetland environments.
- Biological Context
- In environmental descriptions, this verb is essential for setting a scene. It evokes the atmosphere of a damp night by a lake or a stagnant pond where life is hidden but audible. It is rarely used for other animals, making it a precise tool for naturalists and poets alike.
- Onomatopoeic Value
- The sound of the letter 'Qaf' in Arabic is deep and guttural. When doubled in 'Naqqa', it perfectly mirrors the physical mechanism of a frog's vocal sac expanding and contracting. This is a classic example of 'sound symbolism' in the Arabic language.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي السَّاقِيَةِ عِنْدَمَا يَحُلُّ المَسَاءُ، مُعْلِنَةً بَدْءَ جَوْقَةِ اللَّيْلِ.The frogs croak in the irrigation canal when evening falls, announcing the start of the night choir.
سَمِعْتُ صَوْتَ ضِفْدَعَةٍ تَنِقُّ تَحْتَ أَوْرَاقِ البَرْدِيِّ.I heard the sound of a frog croaking under the papyrus leaves.
- Morphological Form
- The verb is a 'Muda'af' (doubled) verb. The root is N-Q-Q. In the present tense for a feminine subject (like frog/dafda'a), it becomes 'Tanuqqu'. This doubling emphasizes the repetitive nature of the sound.
- Standard Narrative Usage
- When writing a story set in the countryside, you use this verb to add sensory detail. It helps the reader 'hear' the environment.
كُلَّمَا اقْتَرَبْتُ مِنَ المُسْتَنْقَعِ، زَادَ عَدَدُ الضَّفَادِعِ الَّتِي تَنِقُّ بِقُوَّةٍ.Whenever I approached the swamp, the number of frogs croaking loudly increased.
- Metaphorical Annoyance
- In some literary contexts, a person who talks too much without saying anything valuable might be compared to a croaking frog. This is a subtle way to imply that their speech is merely noise.
كَفَّ عَنِ النَّقِيقِ وَقُلْ شَيْئاً مُفِيداً!Stop croaking (complaining/making noise) and say something useful!
لا تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ إِلا إِذَا كَانَتْ تَشْعُرُ بِالأَمَانِ.The frog does not croak unless it feels safe.
- Comparative Usage
- Arabic distinguishes between 'Naqqa' (croak), 'Hadeel' (coo of a pigeon), and 'Saheel' (neigh of a horse). Using 'tanuqqu' for anything other than a frog or a similar sound is a stylistic choice, usually for mockery.
- Children's Stories
- Arabic fables often feature animals. In stories like 'The Frog and the Ox', the verb is used to describe the frog's attempts to puff itself up while making its characteristic sound.
- Literary Descriptions
- Modern Arabic novels use the sound of croaking to establish a sense of isolation or rural setting. A character might be sitting on a porch, hearing nothing but the frogs croaking in the distance.
فِي هُدُوءِ اللَّيْلِ، لَمْ يَكُنْ يُسْمَعُ سِوَى ضَفَادِعَ تَنِقُّ بَعِيداً.In the silence of the night, nothing could be heard except frogs croaking far away.
تَبْدَأُ الضَّفَادِعُ بِأَنْ تَنِقَّ بَعْدَ سُقُوطِ المَطَرِ مُبَاشَرَةً.Frogs begin to croak immediately after the rain falls.
- Educational Context
- Teachers use this word when teaching children about animal sounds. It is part of the basic 'vocabulary of the world' that every native speaker learns early on.
- Confusion with 'Criticism'
- Mistaking 'Naqqa' for 'Naqada' is common. While 'Naqada' means to critique literature or currency, 'Naqqa' is strictly for frog sounds. Saying a person 'tanuqqu' a book would be a humorous but incorrect mistake.
- Confusion with 'Pecking'
- 'Tanquru' is what a bird does with its beak. If you say a frog 'tanquru', you are suggesting it is tapping on something rather than making a vocal sound.
خَطَأ: الضِّفْدَعَةُ تَنْقُرُ فِي المَاءِ. (غَلَط) | صَحِيح: الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ فِي المَاءِ.Wrong: The frog is pecking in the water. | Correct: The frog is croaking in the water.
لا تَقُلْ 'الغُرَابُ يَنِقُّ'، بَلْ قُلْ 'الغُرَابُ يَنْعِقُ'.Don't say 'The crow croaks (yaniqqu)', say 'The crow caws (yan'iqu)'.
- Gender Agreement
- Forgetting that 'Dafda'a' (frog) is feminine is a common grammatical slip. Ensure you use 'Tanuqqu' (feminine) rather than 'Yaniqqu' (masculine) when the subject is the generic word for frog.
- تُصَوِّتُ (Tusawwitu)
- This is a general verb meaning 'to make a sound' or 'to vocalize'. It is safe to use for any animal if you forget the specific verb, but it lacks the descriptive power of 'tanuqqu'. Use it when the specific nature of the sound isn't important.
- تَنْعِقُ (Tan'iqu)
- This describes the cawing of a crow or the hooting of an owl. It sounds similar to 'tanuqqu' but involves the letter 'Ayn'. It carries a more ominous or mournful connotation in Arabic literature compared to the rhythmic croaking of a frog.
بَدَلاً مِنْ أَنْ تَقُولَ 'تُصْدِرُ صَوْتاً'، قُلْ 'تَنِقُّ' لِتَكُونَ أَكْثَرَ دِقَّةً.Instead of saying 'it emits a sound', say 'it croaks' to be more precise.
- Comparison Table
- Naqeeq: Frog (Croak). | Hadeel: Pigeon (Coo). | Saheel: Horse (Neigh). | 'Azeef: Wind/Jinn (Whistling). | Za'eer: Lion (Roar).
يَخْتَلِفُ نَقِيقُ الضَّفَادِعِ عَنْ فَحِيحِ الأَفَاعِي.The croaking of frogs differs from the hissing of snakes.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root N-Q-Q is shared in some other Semitic languages, always referring to the sound of frogs or sometimes hens (clucking).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'Qaf' like a 'K'. It should be much deeper.
- Forgetting to double the 'Qaf' (the shadda).
- Pronouncing the 'i' as a long 'ee'. It is a short vowel.
- Missing the guttural nature of the root entirely.
- Confusing the 't' with an emphatic 'T' (Ta).
سطح دشواری
Easy to recognize in context but requires knowledge of geminate verbs.
Spelling with the 'shadda' on the Qaf can be tricky for learners.
The guttural 'Qaf' and 'shadda' combination is a challenge for non-natives.
Distinctive sound, usually easy to pick out in nature-themed audio.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Geminate Verbs (Muda'af)
The root N-Q-Q becomes 'Naqqa' (past) and 'Yaniqqu' (present). The last two letters merge.
Subject-Verb Agreement (Animals)
Since 'Dafda'a' is feminine, the verb is 'Tanuqqu'. If plural 'Dafaadi'', the verb remains feminine singular 'Tanuqqu'.
Onomatopoeic Derivation
Many animal sounds in Arabic follow the 'Fa'eel' pattern for the noun, like 'Naqeeq'.
Present Tense Conjugation
The prefix 'Ta-' is used for 2nd person masculine or 3rd person feminine singular.
Adverbial Phrases with Sounds
Using 'bi-sawtin...' to describe how the verb 'tanuqqu' is performed.
مثالها بر اساس سطح
الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ.
The frog croaks.
Simple subject-verb sentence.
هَلْ تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ؟
Does the frog croak?
Question form using 'hal'.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ لَيْلاً.
The frog croaks at night.
Adding a time adverb 'laylan'.
اسْمَعْ! الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ.
Listen! The frog is croaking.
Imperative 'isma' followed by a present tense verb.
أَنَا أُحِبُّ الضِّفْدَعَةَ الَّتِي تَنِقُّ.
I love the frog that croaks.
Using a relative clause 'allati'.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ فِي المَاءِ.
The frog croaks in the water.
Prepositional phrase 'fi al-ma'.
الضِّفْدَعَةُ لا تَنِقُّ الآنَ.
The frog is not croaking now.
Negative present tense using 'la'.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ بِصَوْتٍ عَالٍ.
The frog croaks with a loud voice.
Adverbial phrase 'bi-sawtin 'alin'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ عِنْدَ النَّهْرِ.
The frogs croak by the river.
Plural subject 'dafaadi'' with a singular feminine verb (standard rule).
سَمِعْتُ ضِفْدَعَةً تَنِقُّ فِي حَدِيقَتِي.
I heard a frog croaking in my garden.
Verb used as a circumstantial clause (haal).
لِمَاذَا تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ كَثِيراً؟
Why does the frog croak so much?
Question word 'limadha' and adverb 'kathiran'.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ عِنْدَمَا تَمْطُرُ.
The frog croaks when it rains.
Temporal clause starting with 'indama'.
هَذِهِ الضِّفْدَعَةُ الصَّغِيرَةُ تَنِقُّ.
This little frog croaks.
Demonstrative 'hadhihi' and adjective 'al-saghira'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ مَعاً فِي المَسَاءِ.
The frogs croak together in the evening.
Adverb 'ma'an' (together).
لا تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ فِي الشِّتَاءِ.
The frog does not croak in winter.
Negation in a specific time context.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ فَوْقَ وَرَقَةِ الشَّجَرِ.
The frog croaks on top of the leaf.
Locative adverb 'fawqa'.
كَانَتِ الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ طُوالَ اللَّيْلِ.
The frog was croaking all night long.
Past continuous using 'kanat' + present tense.
يُزْعِجُنِي أَنَّ الضِّفْدَعَةَ تَنِقُّ بِاسْتِمْرَارٍ.
It bothers me that the frog croaks continuously.
Subordinate clause with 'anna'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ لِتَجْذِبَ شُرَكَاءَهَا.
Frogs croak to attract their mates.
Purpose clause with 'li' + subjunctive.
إِذَا هَدَأَ الجَوُّ، تَنِقُّ الضَّفَادِعُ.
If the weather calms down, the frogs croak.
Conditional sentence with 'idha'.
بَدَأَتِ الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ بَعْدَ الغُرُوبِ.
The frog started croaking after sunset.
Inchoative verb 'bada'at' followed by present tense.
كُلُّ ضِفْدَعَةٍ تَنِقُّ بِطَرِيقَةٍ مُخْتَلِفَةٍ.
Every frog croaks in a different way.
Using 'kull' (every) and 'bi-tariqa' (in a way).
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي المزارعِ القَرِيبَةِ.
Frogs croak in the nearby farms.
Plural noun 'mazari'' and adjective 'qariba'.
أَسْمَعُ الضِّفْدَعَةَ تَنِقُّ خَلْفَ العُشْبِ.
I hear the frog croaking behind the grass.
Object + present tense as a state (haal).
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي تَنَاغُمٍ غَرِيبٍ.
The frogs croak in a strange harmony.
Abstract noun 'tanaghum' (harmony).
لَمْ تَتَوَقَّفِ الضِّفْدَعَةُ عَنْ أَنْ تَنِقَّ.
The frog did not stop croaking.
Negated past 'lam' + jussive, followed by 'an' + subjunctive.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ لِتُحَذِّرَ الآخَرِينَ مِنَ الخَطَرِ.
Frogs croak to warn others of danger.
Complex purpose clause.
يُمْكِنُكَ تَمْيِيزُ نَوْعِ الضِّفْدَعَةِ عِنْدَمَا تَنِقُّ.
You can distinguish the type of frog when it croaks.
Infinitive 'tamyiz' followed by a temporal clause.
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ بِقُوَّةٍ لِتُعْلِنَ عَنْ مِلْكِيَّتِهَا لِلْمَكَانِ.
The frog croaks strongly to declare its ownership of the place.
Usage of 'li-tu'lina' (to declare).
مَهْمَا كَانَ البَرْدُ، تَنِقُّ بَعْضُ الضَّفَادِعِ.
No matter how cold it is, some frogs croak.
Conditional 'mahma' (whatever/no matter).
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي المُسْتَنْقَعَاتِ الرَّطْبَةِ.
Frogs croak in the damp swamps.
Specific vocabulary 'mustanqa'at' (swamps).
يَبْدُو أَنَّ الضِّفْدَعَةَ تَنِقُّ لِتُنَادِيَ صِغَارَهَا.
It seems that the frog is croaking to call its young.
Expression 'yabdu anna' (it seems that).
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ وَكَأَنَّهَا تَعْزِفُ سِمْفُونِيَّةً بَائِسَةً.
The frogs croak as if they are playing a miserable symphony.
Simile 'ka-annaha' (as if it).
فِي سُكُونِ اللَّيْلِ، تَنِقُّ الضَّفَادِعُ لِتَكْسِرَ حِدَّةَ الصَّمْتِ.
In the stillness of the night, frogs croak to break the intensity of the silence.
Literary phrasing 'hiddat al-samt'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ، وَهَذَا النَّقِيقُ جُزْءٌ مِنْ دَوْرَةِ الحَيَاةِ.
The frogs croak, and this croaking is part of the cycle of life.
Demonstrative 'hadha' referring back to the verbal noun.
لَمْ يَكُنْ هُنَاكَ مَا يُؤْنِسُ الوَحْدَةَ سِوَى ضَفَادِعَ تَنِقُّ.
There was nothing to keep company in the loneliness except croaking frogs.
Exceptive structure 'ma... siwa'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ بِنَبْرَةٍ تُوحِي بِاقْتِرَابِ العَاصِفَةِ.
The frogs croak with a tone that suggests the approach of a storm.
Relative clause 'tuhi bi' (suggests/implies).
كُلَّمَا زَادَتِ الرُّطُوبَةُ، أَخَذَتِ الضَّفَادِعُ تَنِقُّ بِحَمَاسٍ.
The more the humidity increased, the more the frogs began to croak enthusiastically.
Correlative structure 'kullama... akhadhat'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي جَوْقَةٍ لَيْلِيَّةٍ مُنْتَظِمَةٍ.
The frogs croak in a regular nightly choir.
Metaphorical use of 'jawqa' (choir).
لا تَزَالُ تِلْكَ الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ مُنْذُ سَاعَاتٍ.
That frog is still croaking since hours ago.
Continuative 'la tazalu'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي المَنَاطِقِ الضَّحْلَةِ حَيْثُ يَتَوَدَّدُ الذَّكَرُ لِلأُنْثَى.
Frogs croak in shallow areas where the male courts the female.
Technical vocabulary 'al-manatiq al-dahla' (shallow areas).
إِنَّمَا تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ لِتُعَبِّرَ عَنْ غَرِيزَةٍ بَقَائِيَّةٍ مُتَجَذِّرَةٍ.
The frog only croaks to express a deeply rooted survival instinct.
Restrictive particle 'innama'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ، وَفِي نَقِيقِهَا رَنِينٌ يُذَكِّرُنَا بِعَظَمَةِ الطَّبِيعَةِ.
The frogs croak, and in their croaking is a resonance that reminds us of nature's greatness.
Philosophical phrasing.
لَيْسَ كُلُّ مَا يَنِقُّ ضِفْدَعَةً، فَقَدْ يَكُونُ صَدَىً لِخَيَالِكَ.
Not everything that croaks is a frog; it might be an echo of your imagination.
Complex negation 'laysa kullu ma...'.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ بِتَرَدُّدَاتٍ صَوْتِيَّةٍ مُعَقَّدَةٍ تَفُوقُ الإِدْرَاكَ البَشَرِيَّ.
Frogs croak with complex acoustic frequencies that exceed human perception.
Scientific terminology 'taraddudat sawtiyya'.
رُبَّمَا تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ اعْتِرَاضاً عَلَى انْتِهَاكِ بِيئَتِهَا.
Perhaps the frog croaks in protest against the violation of its environment.
Adverb of purpose 'i'tiradan' (in protest).
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ، وَيَنْعِقُ الغُرَابُ، وَتَسْتَمِرُّ الحَيَاةُ فِي تَدَفُّقِهَا.
The frogs croak, the crow caws, and life continues in its flow.
Parallelism of animal sounds.
لَوْلا أَنَّ الضِّفْدَعَةَ تَنِقُّ، لَمَا عَرَفْنَا مَكَانَهَا فِي هَذَا الظَّلامِ.
If it weren't for the frog croaking, we wouldn't have known its location in this darkness.
Hypothetical 'lawla' structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The croaking of frogs. This is the standard noun phrase for the sound.
يَمْلأُ نَقِيقُ الضَّفَادِعِ المَكَانَ.
— A croaking frog. Using the active participle as an adjective.
رَأَيْتُ ضِفْدَعَةً نَقَّاقَةً كَبِيرَةً.
— Stop croaking. Used metaphorically to tell someone to stop complaining.
تَوَقَّفْ عَنِ النَّقِيقِ وَاعْمَلْ!
— He/She croaks like a frog. A simile for a hoarse voice.
صَوْتُهُ بَحِيحٌ، يَنِقُّ كَالضِّفْدَعَةِ.
— The frog croaked. Standard past tense usage.
نَقَّتِ الضِّفْدَعَةُ مَرَّةً وَاحِدَةً.
— The croaking choir. A common literary description of many frogs.
تَعْلُو جَوْقَةُ النَّقِيقِ فِي اللَّيْلِ.
— Annoying croaking. Common way to describe the sound.
هَذَا النَّقِيقُ المُّزْعِجُ يَمْنَعُنِي مِنَ النَّوْمِ.
— Croaking in the silence of the night. A poetic phrase.
تَنِقُّ الضَّفَادِعُ فِي صَمْتِ اللَّيْلِ الرَّهِيبِ.
— He hears its croaking. Standard verb-noun connection.
يَسْمَعُ الفَلاحُ نَقِيقَهَا كُلَّ يَوْمٍ.
— Croaking far away. Used to set a background scene.
هُنَاكَ ضَفَادِعُ تَنِقُّ بَعِيداً عَنِ المَنْزِلِ.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to peck' like a bird. Often confused because of the N and Q.
Means 'to criticize'. Completely different meaning despite similar letters.
The sound of a crow (cawing). Sounds similar but uses 'Ayn'.
اصطلاحات و عبارات
— The croaking of frogs doesn't stop the clouds. Meaning: Small criticisms don't stop great progress.
لا تَهْتَمَّ بِكَلامِهِمْ، فَنَقِيقُ الضَّفَادِعِ لا يَمْنَعُ السَّحَابَ.
Literary/Proverb— He became like a croaking frog. Said of someone who talks too much about nothing.
مُنْذُ خَسِرَ عَمَلَهُ، أَصْبَحَ كَالضِّفْدَعَةِ النَّقَّاقَةِ.
Informal— Croaking in a well. Meaning: Useless noise in a confined space; no one is listening.
شَكْوَاكَ مُجَرَّدُ نَقِيقٍ فِي بِئْرٍ.
Literary— Don't croak over my head. Meaning: Stop nagging or complaining to me.
ارْحَلْ وَلا تَنِقَّ فَوْقَ رَأْسِي!
Slang/Dialectal influence— The 'croaking' of water. A rare metaphor for the sound of bubbling water.
يَسْمَعُ نَقِيقَ المَاءِ بَيْنَ الصُّخُورِ.
Poetic— Louder than the croaking of frogs. Used to describe a very noisy environment.
كَانَ صُرَاخُهُمْ أَعْلَى مِنْ نَقِيقِ الضَّفَادِعِ.
Descriptive— He croaked his croak and died. A dark humor idiom for someone who said their last word.
قَالَ كَلِمَتَهُ الأَخِيرَةَ، نَقَّ نَقَّتَهُ وَرَحَلَ.
Sarcastic— He croaks in the assembly of the great. Meaning: A small person speaking out of turn among important people.
كَيْفَ يَتَجَرَّأُ وَيَنِقُّ فِي مَجْلِسِ الكِبَارِ؟
Formal/Critical— The dawn croaking. Refers to the specific time when frogs are most active.
أَيْقَظَنِي نَقِيقُ الفَجْرِ الجَمِيلُ.
Poetic— Enough croaking. A sharp way to tell someone to stop talking.
كَفَاكَ نَقِيقاً، لَقَدْ صَدَعْتَ رَأْسِي!
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the noun form of the verb.
Naqeeq is the sound itself (noun), while tanuqqu is the action (verb).
نَقِيقُ الضِّفْدَعَةِ عَالٍ. (The croaking is loud.)
It is a frequentative form of the same root.
Naqnaqa implies a more rapid, continuous, or annoying repetition.
تُنَقْنِقُ الدَّجَاجَةُ. (The hen clucks.) - Note: root can apply to hens too!
One letter difference ('Ayn instead of Qaf).
Na'eeq is for crows/owls; Naqeeq is for frogs.
نَعِيقُ البُومَةِ مُخِيفٌ. (The owl's hooting is scary.)
Ends in 'Dal' instead of 'Qaf'.
Naqeed is the sound of a bird's wing or certain dry objects creaking.
سَمِعْتُ نَقِيدَ العُقَابِ.
Similar prefix and root letters.
Tanqusu means 'to decrease'.
تَنْقُصُ المِيَاهُ فِي البِرْكَةِ.
الگوهای جملهسازی
الـ (اسم) تَنِقُّ.
الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ.
تَنِقُّ الـ (اسم) فِي (مكان).
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ فِي البِرْكَةِ.
سَمِعْتُ (اسماً) تَنِقُّ.
سَمِعْتُ ضِفْدَعَةً تَنِقُّ.
تَنِقُّ الـ (اسم) لِكَيْ (فعل).
تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ لِكَيْ تَجْذِبَ الزَّوْجَ.
كُلَّمَا (فعل)، تَنِقُّ الـ (اسم).
كُلَّمَا نَزَلَ المَطَرُ، تَنِقُّ الضَّفَادِعُ.
لا يَكَادُ (اسم) أَنْ (فعل) حَتَّى تَنِقَّ.
لا يَكَادُ اللَّيْلُ أَنْ يَبْدَأَ حَتَّى تَنِقَّ الضَّفَادِعُ.
فِي نَقِيقِهَا (اسم) يُوحِي بِـ (اسم).
فِي نَقِيقِهَا رَنِينٌ يُوحِي بِالغُمُوضِ.
مَا النَّقِيقُ إِلا (اسم).
مَا النَّقِيقُ إِلا لُغَةُ الطَّبِيعَةِ.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in nature-related contexts, rare in urban daily life.
-
الضِّفْدَعَةُ تَنْقُرُ
→
الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ
Tanquru means pecking (like a bird), while tanuqqu is croaking.
-
الضِّفْدَعَةُ يَنِقُّ
→
الضِّفْدَعَةُ تَنِقُّ
The subject is feminine, so the verb must start with 'Ta'.
-
نَقِيقُ الكَلْبِ
→
نُبَاحُ الكَلْبِ
Naqeeq is only for frogs. A dog's sound is nubāh (barking).
-
تَنِقُ (with one Qaf)
→
تَنِقُّ (with shadda)
The root is geminate (N-Q-Q), so the Qaf must be doubled in writing and speech.
-
Using 'tanuqqu' for a crow.
→
Using 'tan'iqu' for a crow.
Crows 'tan'iqu' (caw), they don't 'tanuqqu' (croak).
نکات
Master the Qaf
The secret to sounding native with this word is the deep, explosive 'Qaf'. Practice it by touching the back of your tongue to your soft palate.
Gender Matters
Always remember that 'frog' is feminine. Your verb must reflect this: 'tanuqqu' (present) or 'naqqat' (past).
Sound Specificity
Arabic loves specific animal sounds. Learning 'tanuqqu' instead of 'makes a sound' will significantly boost your CEFR level.
Use the Shadda
Don't forget the shadda over the Qaf. It represents the doubled letter and is crucial for correct spelling and rhythm.
Nature Scenes
If you are writing about a swamp, river, or rain, 'tanuqqu' is your best friend for creating atmosphere.
Human Comparison
Use it sparingly for people. It's quite descriptive and can be used to describe someone who complains in a monotonous way.
Documentary Practice
Watch nature clips in Arabic. The word is almost guaranteed to appear in segments about amphibians.
The N-Q-Q Root
Explore other words from this root, like 'naqnaqa', to see how Arabic builds complexity around a simple sound.
Rain Signs
In rural areas, remember that this sound is often a happy sign of rain and water, not just noise.
The Night Quest
Think of the frog on a 'Night Quest' (N-Q) to find a mate, and that's why it's 'tanuqqu'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'N' and 'Q' sounds. 'N' for Night and 'Q' for the deep 'Q-Q' sound a frog makes. 'T-N-Q-Q' = The Night Quacker (Frog).
تداعی تصویری
Imagine a frog with its throat puffed out, and as it releases the air, it says 'NIQ! NIQ!'. That's the 'Naqeeq'.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'Tanuqqu al-dafda'atu fi al-mustanqa'i' ten times fast without turning the 'Qaf' into a 'K'.
ریشه کلمه
The word is purely onomatopoeic, originating from the ancient Semitic imitation of the frog's sound.
معنای اصلی: To make a sharp, clicking, or croaking sound.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.بافت فرهنگی
None. The word is completely neutral, though using it for a person can be slightly mocking.
English speakers use 'ribbit' or 'croak'. While 'croak' is a verb, 'ribbit' is just the sound. Arabic uses 'tanuqqu' as the dedicated verb.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Nature Documentary
- تَنِقُّ الضَّفَادِعُ لِلتَّزَاوُجِ
- نَقِيقٌ جَمَاعِيٌّ
- أَصْوَاتُ الحَيَاةِ البَرِّيَّةِ
- فِي أَعْمَاقِ المُسْتَنْقَعِ
Children's Book
- الضِّفْدَعَةُ الصَّغِيرَةُ تَنِقُّ
- قَالَتِ الضِّفْدَعَةُ وَهِيَ تَنِقُّ
- نَقِيقٌ مَرِحٌ
- تَنِقُّ وَتَقْفِزُ
Classical Poetry
- نَقِيقٌ يَشُقُّ السُّكُونَ
- كَأَنَّ نَقِيقَهَا لَحْنٌ
- بَيْنَ نَقِيقٍ وَهَدِيلٍ
- دَوِيُّ النَّقِيقِ
Biology Class
- آلِيَّةُ النَّقِيقِ
- تَنِقُّ الذُّكُورُ فَقَطْ
- تَرَدُّدُ النَّقِيقِ
- الجِهَازُ الصَّوْتِيُّ لِلضِّفْدَعَةِ
Rural Conversation
- تَنِقُّ الضَّفَادِعُ كَثِيراً هَذِهِ السَّنَةَ
- نَقِيقُهَا يَعْنِي المَطَرَ
- لا أَسْمَعُ نَقِيقاً اليَوْمَ
- البِرْكَةُ مَلِيئَةٌ بِالنَّقِيقِ
شروعکنندههای مکالمه
"هَلْ تَسْمَعُ تِلْكَ الضِّفْدَعَةَ الَّتِي تَنِقُّ هُنَاكَ؟"
"لِمَاذَا تَنِقُّ الضَّفَادِعُ بِهَذِهِ القُوَّةِ فِي اللَّيْلِ؟"
"هَلْ تَعْرِفُ اسْمَ الصَّوْتِ الَّذِي تُصْدِرُهُ الضِّفْدَعَةُ؟"
"فِي بَلَدِكَ، هَلْ يَقُولُ النَّاسُ إِنَّ نَقِيقَ الضَّفَادِعِ يَعْنِي شَيْئاً مُعَيَّناً؟"
"أَيُّ صَوْتٍ تُفَضِّلُ: نَقِيقَ الضَّفَادِعِ أَمْ زَقْزَقَةَ العَصَافِيرِ؟"
موضوعات نگارش
صِفْ لَيْلَةً هَادِئَةً فِي الرِّيفِ، وَاذْكُرْ صَوْتَ الضَّفَادِعِ الَّتِي تَنِقُّ.
تَخَيَّلْ أَنَّكَ ضِفْدَعَةٌ، لِمَاذَا تَنِقُّ وَمَاذَا تُحَاوِلُ أَنْ تَقُولَ؟
اُكْتُبْ عَنْ مَوْقِفٍ زَعَجَكَ فِيهِ نَقِيقُ الضَّفَادِعِ وَمَنَعَكَ مِنَ النَّوْمِ.
هَلْ تَعْتَقِدُ أَنَّ لِصَوْتِ نَقِيقِ الضَّفَادِعِ جَمَالاً خَاصّاً؟ لِمَاذَا؟
قَارِنْ بَيْنَ نَقِيقِ الضَّفَادِعِ وَأَصْوَاتِ الطَّبِيعَةِ الأُخْرَى الَّتِي تُحِبُّهَا.
سوالات متداول
10 سوالPrimarily, yes. In Standard Arabic, it is the specific verb for the croaking of frogs and toads. Occasionally, it might be used for hens (clucking), but 'naqnaqa' is more common for birds.
Yes, the root N-Q-Q is designed to mimic the guttural, repetitive sound that frogs make. The 'Qaf' sound is key to this imitation.
In 'tanuqqu', the 'Ta' is the present tense prefix for a feminine singular subject. Since 'dafda'a' (frog) is feminine, we use 'tanuqqu'.
Yes, but it is usually metaphorical or insulting. It implies the person has a hoarse, annoying, or repetitive voice like a frog.
The past tense for a feminine subject is 'naqqat' (نَقَّتْ) and for a masculine subject it is 'naqqa' (نَقَّ).
For frogs (plural), you still use 'tanuqqu' (singular feminine verb) if the verb comes before the subject. If after, it's 'al-dafaadi' yaniqna'.
Yes, though often replaced by more general words like 'bitsawwit'. However, the root is recognized across the Arab world.
In Arabic vocabulary, both are generally covered by the verb 'naqqa' and the noun 'naqeeq'.
The verbal noun is 'naqeeq' (نَقِيق), which means 'croaking'.
In some modern metaphorical contexts, yes. 'Bikaffi naq!' (Stop croaking/complaining!) is common in some Levantine dialects.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'tanuqqu' and 'al-layl' (night).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe where a frog croaks using 'tanuqqu' and 'al-mustanqa'' (swamp).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short story sentence: 'The frog started to croak after the rain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I hear the croaking of frogs in the garden.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tanuqqu' metaphorically to tell someone to stop complaining.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a 'choir of frogs'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Does the green frog croak?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tanuqqu' in the past tense with 'al-ams' (yesterday).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the sound of a frog as 'annoying' (muz'ij).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex sentence: 'Whenever it is humid, the frogs croak.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The frog croaks behind the trees.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the verbal noun 'naqeeq' in a sentence about silence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Why is the frog croaking now?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a frog croaking to find a mate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The frogs were croaking all day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tanuqqu' in a question with 'man' (who/what).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a frog as 'croaking loudly'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The croaking sounds like music.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'tanuqqu' and 'al-nahr' (river).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tanuqqu' in a sentence about small frogs.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The frog croaks' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the word 'Naqeeq' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Frogs croak at night.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why is the frog croaking?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I hear the croaking.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a loud croak: 'Tanuqqu bi-sawtin 'alin'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The frog croaks in the swamp.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The frog stopped croaking.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Frogs croak after the rain.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like the croaking.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The frog croaks to attract a mate.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'There is a frog croaking in the garden.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The sound of croaking is everywhere.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Listen to the frogs!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The frog croaks under the moon.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the sound described: 'صَوْتٌ يَأْتِي مِنَ البِرْكَةِ، نَقِيقٌ مُنْتَظِمٌ.'
Which animal is mentioned: 'تَنِقُّ الضِّفْدَعَةُ فِي المَاءِ.'
True or False: The sound is 'Saheel'.
Where is the frog? 'تَنِقُّ خَلْفَ البَيْتِ.'
When is it croaking? 'تَنِقُّ الضَّفَادِعُ كُلَّ مَسَاءٍ.'
What is the verb used? 'نَقَّتِ الضِّفْدَعَةُ مَرَّةً.'
Is the sound loud? 'تَنِقُّ بِصَوْتٍ ضَعِيفٍ.'
What triggered the sound? 'تَنِقُّ عِنْدَمَا يَنْزِلُ المَطَرُ.'
Is it one or many? 'تَنِقُّ الضَّفَادِعُ.'
What is the feeling? 'يَا لَهُ مِنْ نَقِيقٍ مُزْعِجٍ!'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'tanuqqu' is the precise way to say 'to croak' in Arabic. It is a vital part of animal-specific vocabulary, helping you describe nature accurately. Example: 'Tanuqqu al-dafda'a' (The frog croaks).
- A specific Arabic verb meaning 'to croak,' used almost exclusively for frogs and toads in nature and literature.
- It is an onomatopoeic word, where the doubled 'Qaf' sound mimics the rhythmic clicking or croaking of the animal.
- Grammatically, it is a geminate verb (root N-Q-Q) usually seen in the feminine form 'tanuqqu' because 'frog' is feminine.
- Essential for nature descriptions, children's stories, and scientific contexts involving amphibians and wetland environments.
Master the Qaf
The secret to sounding native with this word is the deep, explosive 'Qaf'. Practice it by touching the back of your tongue to your soft palate.
Gender Matters
Always remember that 'frog' is feminine. Your verb must reflect this: 'tanuqqu' (present) or 'naqqat' (past).
Sound Specificity
Arabic loves specific animal sounds. Learning 'tanuqqu' instead of 'makes a sound' will significantly boost your CEFR level.
Use the Shadda
Don't forget the shadda over the Qaf. It represents the doubled letter and is crucial for correct spelling and rhythm.
مثال
سمعنا الضفادع تنق في الليل بالقرب من البركة.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1واژه «عالم» به معنای جهان یا گیتی است.
عالمياً
A2در سطح جهانی؛ به طور گسترده در دنیا.
عاصف
A2طوفانی یا بادی؛ با بادهای شدید مشخص می شود.
عقيم
A2ناتوان از تولید مثل یا محصول؛ نابارور. (مثال: زمین عقیم است. تلاشهای او بیثمر بود.)
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1گنجشک یا پرنده کوچک.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1علف یا چمن (ushb) گیاه سبزی است که زمین را میپوشاند. در بهار، چمنها همه جا سبز میشوند.
أدغال
A2جنگلهای انبوه و گرمسیری.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.