The verb 'يدفن' signifies the act of interring or concealing something beneath the earth, whether literally or metaphorically.
واژه در 30 ثانیه
- To put something or someone into a hole in the ground.
- Used for burials and hiding objects or secrets.
- Implies covering something completely with soil or earth.
نظرة عامة
فعل 'يدفن' هو فعل ثلاثي متعدٍ من الجذر (د ف ن). يعبر بشكل أساسي عن عملية تغطية المادة بالتراب. في الثقافة العربية، يرتبط هذا الفعل ارتباطاً وثيقاً بمراسم الجنائز والتعامل مع الموتى باحترام، لكنه يتجاوز ذلك ليشمل الاستخدامات المادية والمعنوية.
أنماط الاستخدام
يُستخدم الفعل غالباً مع المفعول به المباشر، مثل 'دفن الميت' أو 'دفن الكنز'. في السياق المجازي، قد يقترن بكلمات مثل 'السر' أو 'الماضي' للإشارة إلى الرغبة في التخلص من شيء ما أو نسيانه تماماً. يمكن استخدامه في صيغة المبني للمجهول 'دُفِن' لوصف الحالة.
السياقات الشائعة
يأتي الفعل في سياقات دينية واجتماعية عند الحديث عن الموت، وفي سياقات أدبية عند الحديث عن إخفاء المشاعر أو الأسرار. كما يُستخدم في السياقات الأثرية عند الحديث عن اكتشاف المدن أو الآثار التي غطاها الزمن.
مقارنة الكلمات المشابهة
يختلف 'يدفن' عن 'يغطي'؛ حيث أن 'يغطي' تعني وضع شيء فوق شيء آخر دون الحاجة إلى حفر، بينما 'يدفن' تتطلب وجود حفرة في الأرض. كما يختلف عن 'يطمر' التي تُستخدم غالباً لوصف تراكم الأتربة أو النفايات فوق شيء ما بشكل طبيعي أو عشوائي، بينما 'يدفن' غالباً ما تكون فعلاً مقصوداً ومرتباً.
مثالها
دفن المزارع البذور في التربة.
everydayThe farmer buried the seeds in the soil.
دُفِنَ القائد العظيم بمراسم رسمية.
formalThe great leader was buried with formal ceremonies.
لا تدفن رأسك في الرمال مثل النعامة.
informalDon't bury your head in the sand like an ostrich.
اكتشف العلماء مدينة دُفنت تحت الرمال منذ قرون.
academicScientists discovered a city that had been buried under the sand for centuries.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
دفن الماضي
Burying the past
دفن الأحقاد
Burying the hatchet (ending a conflict)
دفن حياً
Buried alive
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers more to filling up a hole or covering something with debris, often implying lack of care or natural accumulation.
Means to cover or overlay something without necessarily putting it underground.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb is standard in both formal and informal registers. It is highly sensitive when used for humans, requiring a respectful tone. In everyday speech, it is frequently used metaphorically.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'يغطي' (to cover). Remember that 'يدفن' specifically implies the ground as the covering medium. Avoid using it for inanimate objects that are covered by cloth or paper.
Tips
Use in metaphorical contexts
Try using the word to describe letting go of negative emotions or secrets. It adds depth to your Arabic expression.
Avoid confusion with covering
Remember that 'يدفن' specifically involves being underground. Don't use it for simply putting a blanket over someone.
Cultural sensitivity
Be careful when using this word in reference to people, as it is a somber term associated with death and funerals.
ریشه کلمه
The word comes from the Semitic root D-F-N, which consistently relates to covering or interring. It has cognates in other Semitic languages like Hebrew.
بافت فرهنگی
In Islamic and Arab culture, burying the dead is a sacred duty performed as soon as possible. The term carries a weight of finality and respect.
راهنمای حفظ
Think of the 'D' in 'Dafana' (buried) like a 'Dig' in the ground. It helps connect the sound to the action of digging a hole.
سوالات متداول
4 سوالنعم، يمكن استخدامه لوصف دفن الكنوز أو الأسرار أو حتى دفن الرأس في الرمال تعبيراً عن التهرب من الواقع.
يدفن غالباً ما تكون عملاً مقصوداً ومخططاً له، بينما يطمر قد تشير إلى تراكم الأتربة فوق الشيء بفعل عوامل خارجية أو إهمال.
هي كلمة فصحى تُستخدم في السياقات الرسمية والأدبية واليومية على حد سواء.
يمكنك القول: 'قررت أن أدفن الماضي وأبدأ حياة جديدة'، وهذا يعني التخلص من الذكريات المؤلمة.
خودت رو بسنج
قام الرجل بـ ___ الكنز في حديقة منزله.
لأن الكنز يوضع تحت الأرض.
ماذا يعني 'دفن الماضي'؟
استخدام مجازي يعني التخلص من الذكريات.
الميت / الناس / يدفنون
ترتيب الجملة الفعلية الصحيح.
امتیاز: /3
Summary
The verb 'يدفن' signifies the act of interring or concealing something beneath the earth, whether literally or metaphorically.
- To put something or someone into a hole in the ground.
- Used for burials and hiding objects or secrets.
- Implies covering something completely with soil or earth.
Use in metaphorical contexts
Try using the word to describe letting go of negative emotions or secrets. It adds depth to your Arabic expression.
Avoid confusion with covering
Remember that 'يدفن' specifically involves being underground. Don't use it for simply putting a blanket over someone.
Cultural sensitivity
Be careful when using this word in reference to people, as it is a somber term associated with death and funerals.
مثالها
4 از 4دفن المزارع البذور في التربة.
The farmer buried the seeds in the soil.
دُفِنَ القائد العظيم بمراسم رسمية.
The great leader was buried with formal ceremonies.
لا تدفن رأسك في الرمال مثل النعامة.
Don't bury your head in the sand like an ostrich.
اكتشف العلماء مدينة دُفنت تحت الرمال منذ قرون.
Scientists discovered a city that had been buried under the sand for centuries.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.