Zweck
Zweck در ۳۰ ثانیه
- Means 'purpose', 'aim', or 'function'.
- Masculine noun: der Zweck, plural: die Zwecke.
- Often used with 'zu' (zu diesem Zweck) or 'für'.
- Common phrase: 'Das hat keinen Zweck' (It's useless).
- Literal Meaning
- Historically, a wooden peg in the center of a target, representing the ultimate point to hit.
Der Zweck dieses Treffens ist es, eine Lösung zu finden.
- Philosophical Use
- In philosophy, 'Zweck' relates to teleology, the study of ends or purposes in nature and human action.
Das hat doch alles keinen Zweck mehr.
- Compound Nouns
- Words like Selbstzweck (an end in itself) show how deeply the concept of purpose is embedded in German thought.
Wir müssen den Zweck der Übung verstehen.
Ein Messer erfüllt den Zweck des Schneidens.
Der Zweck heiligt die Mittel.
- Grammar Profile
- Masculine noun: der Zweck. Plural: die Zwecke. Genitive: des Zweck(e)s.
Er nutzt das Werkzeug für einen anderen Zweck.
- Prepositions
- Often used with 'zu' (zu diesem Zweck) and 'für' (für einen guten Zweck).
Wir sammeln Geld für einen guten Zweck.
- Verb Collocations
- einen Zweck erfüllen (to serve a purpose), einem Zweck dienen (to serve a purpose), einen Zweck verfolgen (to pursue an aim).
Diese Maßnahme dient nur einem Zweck.
Sein Besuch hatte einen bestimmten Zweck.
Ich rufe an zwecks Terminvereinbarung.
- Banking
- The 'Verwendungszweck' is a mandatory field in European bank transfers to indicate the reason for the transaction.
Bitte geben Sie Ihre Kundennummer als Verwendungszweck an.
- Workplace
- Used to define project goals, evaluate the utility of tools, and ensure team alignment.
Der Zweck des Meetings ist die Budgetplanung.
- Daily Life
- Used to express frustration when an action is deemed pointless or useless.
Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.
Ich sehe den Zweck dieser Regel nicht.
Das Gesetz verfehlt seinen eigentlichen Zweck.
- Zweck vs. Ziel
- 'Ziel' is the endpoint or destination. 'Zweck' is the function, reason, or utility behind an action or object.
Falsch: Mein Zweck ist es, nach Berlin zu reisen.
Richtig: Mein Ziel ist es, nach Berlin zu reisen.
- Preposition Errors
- Learners often use 'für' when 'zu' is the more idiomatic choice, e.g., 'zu welchem Zweck' instead of 'für welchen Zweck'.
Wir treffen uns zu diesem Zweck morgen.
- Zweck vs. Sinn
- 'Keinen Zweck haben' means it is futile. 'Keinen Sinn machen/ergeben' means it is illogical.
Es hat keinen Zweck, das kaputte Glas zu kleben.
Deine Erklärung ergibt keinen Sinn, nicht: hat keinen Zweck.
- Ziel
- Goal, target, destination. The endpoint you wish to reach.
Sein Ziel ist es, Arzt zu werden, und das Studium ist das Mittel zum Zweck.
- Absicht
- Intention. Relates to human will and deliberate planning.
Es war nicht meine Absicht, den Zweck der Maschine zu stören.
- Sinn
- Sense, meaning, logic. Focuses on comprehension and value rather than pure utility.
Diese Regel hat weder Sinn noch Zweck.
Der Zweck ist klar, aber der Sinn entgeht mir.
Aus welchem Grund hast du das getan, und zu welchem Zweck?
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Dative case after the verb 'dienen' (einem Zweck dienen).
Genitive case with the preposition 'zwecks'.
Infinitive clauses with 'um... zu' vs. 'zu dem Zweck, ... zu'.
Compound noun formation (Noun + Zweck).
Adjective declension with 'zweckmäßig'.
مثالها بر اساس سطح
Was ist der Zweck?
What is the purpose?
Nominative case, simple question structure.
Das ist ein guter Zweck.
That is a good purpose/cause.
Nominative case with an adjective.
Der Zweck ist wichtig.
The purpose is important.
Subject of the sentence.
Ich kenne den Zweck nicht.
I do not know the purpose.
Accusative case after the verb 'kennen'.
Hat das einen Zweck?
Does that have a purpose?
Accusative case in a yes/no question.
Der Zweck von dem Buch ist lernen.
The purpose of the book is to learn.
Simplified A1 grammar using 'von dem' instead of genitive.
Wir spenden für den Zweck.
We donate for the cause.
Accusative case after the preposition 'für'.
Das ist mein Zweck.
That is my purpose.
Possessive pronoun 'mein' with a masculine noun.
Das hat doch keinen Zweck!
There is no point to that!
Common fixed expression using 'haben' and 'keinen'.
Für welchen Zweck brauchst du das?
For what purpose do you need that?
Interrogative pronoun 'welchen' in the accusative after 'für'.
Wir sammeln Geld für einen guten Zweck.
We are collecting money for a good cause.
Accusative case, common collocation 'für einen guten Zweck'.
Bitte schreiben Sie den Verwendungszweck auf.
Please write down the reason for payment.
Compound noun 'Verwendungszweck' in the accusative.
Dieses Gerät erfüllt seinen Zweck.
This device serves its purpose.
Verb collocation 'einen Zweck erfüllen'.
Der Zweck des Treffens ist Planung.
The purpose of the meeting is planning.
Introduction of the genitive case 'des Treffens'.
Es hat den Zweck, uns zu helfen.
It has the purpose of helping us.
Using 'Zweck' followed by an infinitive clause with 'zu'.
Das ist nicht der eigentliche Zweck.
That is not the actual purpose.
Adjective 'eigentliche' modifying the nominative noun.
Die Maßnahme dient dem Zweck, Kosten zu senken.
The measure serves the purpose of reducing costs.
Dative case after the verb 'dienen' (dem Zweck).
Zu diesem Zweck haben wir eine neue Software gekauft.
For this purpose, we bought new software.
Preposition 'zu' requiring the dative case (diesem Zweck).
Der Zweck heiligt nicht immer die Mittel.
The end does not always justify the means.
Famous proverb, nominative case subject.
Wir müssen den Sinn und Zweck der Übung verstehen.
We need to understand the meaning and purpose of the exercise.
Common tautological pair 'Sinn und Zweck'.
Er verfolgt damit einen bestimmten Zweck.
He is pursuing a specific purpose with that.
Verb collocation 'einen Zweck verfolgen'.
Das Gebäude wurde seinem ursprünglichen Zweck entfremdet.
The building was alienated from its original purpose.
Dative case, concept of 'Zweckentfremdung'.
Sie arbeiten in einer reinen Zweckgemeinschaft zusammen.
They work together in a pure community of convenience.
Compound noun 'Zweckgemeinschaft'.
Welchen Zweck hat diese neue Regelung?
What purpose does this new regulation have?
Accusative question word 'Welchen'.
Zwecks besserer Übersicht haben wir die Daten tabellarisch erfasst.
For the purpose of a better overview, we recorded the data in a table.
Genitive preposition 'zwecks' used without an article.
Die Stiftung fördert ausschließlich gemeinnützige Zwecke.
The foundation exclusively supports charitable purposes.
Plural form 'Zwecke' in the accusative case.
Man darf Menschen nicht bloß als Mittel zum Zweck betrachten.
One must not view people merely as a means to an end.
Fixed expression 'Mittel zum Zweck'.
Der Zweckoptimismus der Regierung ist angesichts der Krise unangebracht.
The government's forced optimism is inappropriate given the crisis.
Compound noun 'Zweckoptimismus' as the subject.
Diese Argumentation verfehlt den eigentlichen Zweck der Debatte.
This argumentation misses the actual purpose of the debate.
Verb collocation 'den Zweck verfehlen'.
Die Mittelverwendung ist streng an den festgelegten Zweck gebunden.
The use of funds is strictly tied to the defined purpose.
Accusative after 'an', showing restriction.
Er hat das Werkzeug zweckentfremdet, um die Tür aufzubrechen.
He misappropriated the tool to break open the door.
Verb derived from the noun: 'zweckentfremden'.
Die Klausel wurde zu dem Zweck eingefügt, Missbrauch zu verhindern.
The clause was inserted for the purpose of preventing abuse.
Formal structure 'zu dem Zweck, ... zu + infinitive'.
Die teleologische Auslegung fragt nach dem objektiven Zweck der Norm.
The teleological interpretation asks for the objective purpose of the norm.
Legal/academic terminology, dative after 'nach'.
Es handelt sich hierbei keineswegs um einen Selbstzweck, sondern um eine Notwendigkeit.
This is by no means an end in itself, but a necessity.
Concept of 'Selbstzweck' (end in itself).
Der Autor bedient sich dieser Metapher zu dem alleinigen Zweck, den Leser zu provozieren.
The author uses this metaphor for the sole purpose of provoking the reader.
Highly formal syntax 'zu dem alleinigen Zweck'.
Die Zweckmäßigkeit dieser Vorgehensweise wird von Experten stark angezweifelt.
The expediency/practicality of this approach is strongly doubted by experts.
Noun derivative 'Zweckmäßigkeit'.
Ihre Ehe war von Anfang an eine reine Zweckehe zur Sicherung des Vermögens.
Their marriage was from the beginning a pure marriage of convenience to secure assets.
Compound noun 'Zweckehe'.
Die Diskussion über den Sinn und Zweck des Universums füllt ganze Bibliotheken.
The discussion about the meaning and purpose of the universe fills entire libraries.
Philosophical context using the tautological pair.
Er handelte völlig zweckfrei, rein aus Freude an der Kunst.
He acted completely without purpose, purely out of joy for the art.
Adjective 'zweckfrei' (purposeless/without an agenda).
Die Zweckbindung der Steuergelder wurde per Gesetz aufgehoben.
The earmarking (purpose-binding) of the tax funds was lifted by law.
Bureaucratic compound 'Zweckbindung'.
Kants Kritik der Urteilskraft untersucht die formale Zweckmäßigkeit der Natur.
Kant's Critique of Judgment examines the formal purposiveness of nature.
Deep philosophical context, 'Zweckmäßigkeit'.
Der utilitaristische Ansatz reduziert menschliches Handeln auf reine Zweckrationalität.
The utilitarian approach reduces human action to pure instrumental rationality.
Sociological concept 'Zweckrationalität' (Max Weber).
In der Poesie wird die Sprache oft ihres kommunikativen Zwecks entbunden.
In poetry, language is often released from its communicative purpose.
Genitive object after the verb 'entbinden'.
Die architektonische Form folgt hier nicht dem Zweck, sondern negiert ihn geradezu.
The architectural form here does not follow the purpose, but rather negates it.
Dative after 'folgen', contrasting form and function.
Ein solches Unterfangen ist von vornherein zwecklos und zeugt von Hybris.
Such an endeavor is futile from the outset and testifies to hubris.
Adjective 'zwecklos' in a highly elevated register.
Die Entfremdung des Subjekts gipfelt in der Reduktion auf ein bloßes Mittel zum Zweck.
The alienation of the subject culminates in the reduction to a mere means to an end.
Marxist/philosophical terminology.
Zwecks Vermeidung redundanter Diskurse verweisen wir auf die vorangegangene Publikation.
For the purpose of avoiding redundant discourse, we refer to the previous publication.
Genitive preposition 'zwecks' in dense academic prose.
Das Kunstwerk entzieht sich jeglicher zweckgerichteten Interpretation.
The artwork eludes any purpose-driven interpretation.
Adjective 'zweckgerichtet' in the dative case.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Carries a tone of utility and pragmatism. It strips away emotion and looks at pure function.
Highly versatile. Crucial for moving beyond simple descriptions to explaining rationale.
- Using 'Zweck' instead of 'Ziel' when talking about personal goals or destinations.
- Saying 'für diesen Zweck' instead of the more idiomatic 'zu diesem Zweck' in formal contexts.
- Forgetting the dative case after 'dienen' (saying 'dient den Zweck' instead of 'dient dem Zweck').
- Confusing 'Das hat keinen Zweck' (It's useless) with 'Das macht keinen Sinn' (It's illogical).
- Mispronouncing the initial 'Z' as an English 'Z' instead of a sharp 'ts'.
نکات
Dative with Dienen
Always remember that the verb 'dienen' takes the dative case. Therefore, it is 'Das dient DEM Zweck' (That serves the purpose), not 'den Zweck'.
Zweck vs. Ziel
Memorize this: Ziel = Destination/Goal. Zweck = Function/Utility. Don't say 'Mein Zweck ist es, Deutsch zu lernen'. Say 'Mein Ziel ist es...'.
Expressing Futility
If you are struggling to open a jar and give up, sigh and say 'Es hat keinen Zweck!'. It's a very natural, native-sounding reaction.
Formal Emails
Elevate your business emails by using 'zwecks'. Instead of 'Ich schreibe, um einen Termin zu vereinbaren', write 'Ich schreibe zwecks Terminvereinbarung'.
Bank Transfers
Never leave the 'Verwendungszweck' blank on a German bank transfer if you are paying a bill. The automated systems need it to match your payment to your account.
Machiavelli in German
Use 'Der Zweck heiligt die Mittel' when discussing ethics, politics, or questionable shortcuts at work. It shows a high level of cultural fluency.
Compound Power
German loves compounds. If you want to say something is used for a specific purpose, you can often just attach the noun to '-zweck', like 'Werbezweck' (advertising purpose).
Preposition 'zu'
Train yourself to use 'zu' instead of 'für' when translating 'for this purpose'. 'Zu diesem Zweck' is the standard, elegant phrasing.
Sinn vs. Zweck
If a rule is stupid, it has 'keinen Sinn'. If a tool is broken, it has 'keinen Zweck'. Keep logic (Sinn) and utility (Zweck) separate in your mind.
The 'Zw' Sound
Practice the 'Zw' sound. It is a sharp 'ts' followed immediately by a 'v' sound (like in 'vase'). /ts-v-eck/. Do not pronounce it like an English 'w'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of checking a box. You do something for a specific ZWECK (check). What is the purpose? To get the ZWECK mark.
ریشه کلمه
Middle High German 'zwec', Old High German 'zwec'.
بافت فرهنگی
The noun itself is neutral and used in all registers. The preposition 'zwecks' is highly formal and bureaucratic.
In Bavaria and Austria, you might hear 'zwecks' used more colloquially as a conjunction meaning 'because of' or 'regarding' (e.g., 'Zwecks dem Wetter...' - Regarding the weather...), whereas in standard High German it strictly means 'for the purpose of'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist eigentlich der genaue Zweck dieses neuen Projekts?"
"Glaubst du, dass der Zweck immer die Mittel heiligt?"
"Für welchen guten Zweck würdest du Geld spenden?"
"Hattest du schon mal das Gefühl, dass eine Aufgabe völlig ohne Zweck ist?"
"Was schreibst du normalerweise als Verwendungszweck bei Überweisungen?"
موضوعات نگارش
Beschreibe einen Gegenstand in deinem Zimmer und erkläre seinen genauen Zweck.
Gibt es Regeln in deinem Leben oder deiner Arbeit, deren Zweck du nicht verstehst?
Schreibe über eine Situation, in der du dachtest: 'Das hat keinen Zweck'.
Wie unterscheidet sich für dich der 'Sinn' des Lebens vom 'Zweck' des Lebens?
Diskutiere das Sprichwort: Der Zweck heiligt die Mittel.
سوالات متداول
10 سوالZiel is the destination or the final goal you want to reach. Zweck is the function, utility, or the reason why you are using a specific tool or taking a specific action to reach that goal. For example, your Ziel is to build a house; the Zweck of the hammer is to drive nails.
The most common and natural way to say this using 'Zweck' is 'Das hat keinen Zweck'. You can also say 'Es hat keinen Zweck'. This implies that continuing the action is futile and will not lead to the desired outcome.
It translates to 'intended purpose' or 'reason for payment'. When you transfer money in Germany, you must fill out this field so the recipient knows what the money is for, such as an invoice number or 'Rent for May'.
Yes, 'für' is commonly used, especially in the phrase 'für einen guten Zweck' (for a good cause). However, when saying 'for this purpose' in a general or formal sense, 'zu diesem Zweck' is more idiomatic than 'für diesen Zweck'.
Yes, 'zwecks' is a preposition derived from the noun 'Zweck'. It requires the genitive case and means 'for the purpose of'. It is mostly used in formal, bureaucratic, or business German, e.g., 'zwecks Klärung' (for the purpose of clarification).
This is a famous proverb that translates to 'The end justifies the means'. It means that if a goal is important enough, any method used to achieve it is acceptable, even if those methods are morally questionable.
The most common verb pairings are 'einen Zweck erfüllen' (to serve/fulfill a purpose), 'einem Zweck dienen' (to serve a purpose - note the dative case), and 'einen Zweck verfolgen' (to pursue a purpose/aim).
It is a tautological phrase (using two words with similar meanings for emphasis) that translates roughly to 'the whole point' or 'the ultimate meaning and purpose'. It is used to emphasize the core rationale behind a rule or action.
It is a masculine noun: der Zweck. The plural is die Zwecke. When using it in the genitive case, it becomes des Zwecks or des Zweckes.
While you can say 'der Zweck des Lebens', it sounds very mechanical or biological. When discussing the philosophical or spiritual meaning of life, Germans almost exclusively use 'der Sinn des Lebens'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence explaining the purpose of a pen using the word 'Zweck'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to German: 'That is useless.' (Use 'Zweck')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the phrase 'für einen guten Zweck'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The device serves its purpose.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'zwecks' to arrange a meeting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate the proverb: 'The end justifies the means.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the compound noun 'Verwendungszweck'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Ziel' and 'Zweck' in one German sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Sinn und Zweck' in a complete sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He uses people as a means to an end.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'zweckentfremden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'For this purpose, we bought new software.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing a 'Zweckgemeinschaft'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'zwecklos' in a sentence about a broken car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The funds are earmarked (purpose-bound).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a philosophical sentence using 'Selbstzweck'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The measure missed its actual purpose.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Zweckoptimismus'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What purpose does this serve?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'zweckmäßig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone what the purpose of a specific tool is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express frustration that trying to fix something is useless.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone you are collecting money for a good cause.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Confirm that a cheap item still serves its purpose.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State formally that you are calling to arrange an appointment (using zwecks).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Quote the proverb 'The end justifies the means'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Argue that people shouldn't be used as a means to an end.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the 'Sinn und Zweck' of a new company policy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that funds are earmarked for education.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Criticize a rule by saying it misses its actual purpose.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say that an action was not an end in itself.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a flatshare as a community of convenience.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Point out that someone is showing forced optimism.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask what purpose a new law serves (using dienen).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that a discussion is futile (zwecklos).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you used a coin as a screwdriver (zweckentfremdet).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'For what purpose do you need that?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'For this purpose, we need more time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask what to write in the 'Verwendungszweck' field.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that an approach is not expedient (zweckmäßig).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Audio says: 'Bitte geben Sie Ihre Rechnungsnummer als Verwendungszweck an.' What is needed?
Audio says: 'Lass es, das hat doch keinen Zweck mehr.' What is the speaker's tone?
Audio says: 'Wir veranstalten ein Konzert für einen guten Zweck.' What is the event for?
Audio says: 'Das alte Auto ist hässlich, aber es erfüllt seinen Zweck.' What does the speaker think of the car?
Audio says: 'Der Zweck heiligt eben nicht immer die Mittel.' What is the speaker arguing against?
Audio says: 'Ich rufe an zwecks Klärung der gestrigen E-Mail.' Why is the person calling?
Audio says: 'Sie leben in einer reinen Zweck-WG.' What kind of living situation is this?
Audio says: 'Die Gelder sind streng zweckgebunden.' Can the money be spent freely?
Audio says: 'Das ist doch reiner Zweckoptimismus.' What does the speaker think of the optimism?
Audio says: 'Er betrachtet uns nur als Mittel zum Zweck.' How does 'he' view 'us'?
Audio says: 'Diese Maßnahme verfehlt ihren eigentlichen Zweck völlig.' Is the measure working?
Audio says: 'Wir müssen den Sinn und Zweck hinterfragen.' What must be done?
Audio says: 'Das Werkzeug wurde zweckentfremdet.' What happened to the tool?
Audio says: 'Welchem Zweck dient diese Taste?' What is the person asking?
Audio says: 'Es ist zwecklos, weiter zu warten.' Should they keep waiting?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'Zweck' to describe the function of an object or the reason behind an action, like 'Der Zweck des Messers ist schneiden' (The purpose of the knife is to cut).
- Means 'purpose', 'aim', or 'function'.
- Masculine noun: der Zweck, plural: die Zwecke.
- Often used with 'zu' (zu diesem Zweck) or 'für'.
- Common phrase: 'Das hat keinen Zweck' (It's useless).
Dative with Dienen
Always remember that the verb 'dienen' takes the dative case. Therefore, it is 'Das dient DEM Zweck' (That serves the purpose), not 'den Zweck'.
Zweck vs. Ziel
Memorize this: Ziel = Destination/Goal. Zweck = Function/Utility. Don't say 'Mein Zweck ist es, Deutsch zu lernen'. Say 'Mein Ziel ist es...'.
Expressing Futility
If you are struggling to open a jar and give up, sigh and say 'Es hat keinen Zweck!'. It's a very natural, native-sounding reaction.
Formal Emails
Elevate your business emails by using 'zwecks'. Instead of 'Ich schreibe, um einen Termin zu vereinbaren', write 'Ich schreibe zwecks Terminvereinbarung'.
مثال
Der Zweck des Treffens war die Planung des Projekts.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.