B1 verb رسمی #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

humillar

/u.mi.ˈʝaɾ/

Humillar means to intentionally strip someone of their dignity or pride.

واژه در 30 ثانیه

  • To lower someone's dignity or status.
  • Often involves public shame or mistreatment.
  • Can be used reflexively to mean self-abasement.

Overview

El verbo 'humillar' es un término potente que describe una acción dirigida a socavar la autoestima y la dignidad de un individuo. Es una acción que busca reducir el estatus percibido de alguien, ya sea mediante palabras, gestos o actos públicos. 2) Usage Patterns: Gramaticalmente, 'humillar' es un verbo transitivo que requiere un objeto directo (la persona humillada). Es muy común encontrarlo en formas reflexivas ('humillarse') cuando alguien acepta voluntariamente una posición de sumisión, o en formas pasivas cuando se describe el sufrimiento de la víctima. 3) Common Contexts: Este verbo aparece frecuentemente en contextos de conflicto, abuso de poder, bullying escolar o situaciones de superioridad jerárquica. Por ejemplo, un jefe que regaña a un empleado frente a todo el equipo está humillándolo. 4) Similar Words comparison: A diferencia de 'avergonzar', que puede ser un sentimiento interno o provocado involuntariamente, 'humillar' implica una intención clara de degradar a otro. 'Denigrar' es un término más formal y académico que se refiere a manchar la reputación, mientras que 'humillar' es más directo y emocionalmente visceral.

مثال‌ها

1

No permitas que nadie te humille.

everyday

Don't let anyone humiliate you.

2

El trato recibido fue humillante para los empleados.

formal

The treatment received was humiliating for the employees.

3

Me sentí humillado cuando se rieron de mi error.

informal

I felt humiliated when they laughed at my mistake.

4

La derrota fue una humillación total para el equipo.

academic

The defeat was a total humiliation for the team.

ترکیب‌های رایج

humillar públicamente to humiliate publicly
sentirse humillado to feel humiliated
evitar la humillación to avoid humiliation

عبارات رایج

ser una humillación

to be a humiliation

sin humillar a nadie

without humiliating anyone

tratar con humillación

to treat with humiliation

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

humillar vs avergonzar

Avergonzar is milder and often refers to simple embarrassment or shyness. Humillar is much stronger and implies a loss of dignity.

humillar vs insultar

Insultar refers to the use of offensive words or gestures. Humillar refers to the result of an action that makes someone feel small.

الگوهای دستوری

humillar a alguien humillarse ante alguien ser humillado por alguien

How to Use It

نکات کاربردی

Humillar is a strong, serious verb that should be used carefully. It is often used in the passive voice or as an adjective (humillante) to describe situations. Avoid using it for minor social blunders, as it implies a genuine attack on someone's worth.


اشتباهات رایج

Learners often confuse 'humillar' with 'avergonzar'. Remember that 'humillar' is much more aggressive and intentional. Also, ensure correct reflexive usage ('humillarse') when the subject is the one being degraded.

Tips

💡

Use with caution in daily speech

Because this word carries heavy emotional weight, avoid using it lightly. Use it only when describing serious situations of disrespect or degradation.

⚠️

Do not confuse with simple embarrassment

Embarrassment is often accidental or mild; humiliation is deep and intentional. Choosing the wrong word might make you sound overly dramatic.

🌍

Cultural sensitivity regarding pride

In many Spanish-speaking cultures, 'honor' and 'dignity' are highly valued. Accusing someone of humiliation is a very strong social charge.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'humiliare', which comes from 'humilis', meaning 'low' or 'on the ground'. It literally means to bring someone down to the level of the earth.

بافت فرهنگی

In Hispanic culture, dignity (dignidad) is a core value. Being 'humillado' is considered a significant social and personal injury, often leading to deep resentment.

راهنمای حفظ

Think of the word 'human'. To humiliate someone is to treat them as if they are less than human. This helps remember the severity of the word.

سوالات متداول

4 سوال

Generalmente sí, ya que implica un esfuerzo por reducir la dignidad de otro. Sin embargo, en contextos muy específicos, una acción puede ser humillante para alguien aunque no haya habido una intención maliciosa explícita.

Ofender es un concepto más amplio que puede ser un insulto menor o una falta de cortesía. Humillar es mucho más grave, pues ataca directamente la dignidad y el amor propio de la persona.

Se usa cuando alguien decide aceptar una situación de sumisión o pedir perdón de una manera que sacrifica su orgullo. Por ejemplo: 'No quiero humillarme ante él para conseguir el trabajo'.

Es una palabra muy seria. Si se usa en un entorno profesional, suele ser para denunciar una conducta inaceptable o un abuso de autoridad.

خودت رو بسنج

fill blank

El profesor no debió ___ al alumno frente a toda la clase.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: humillar

Después de un verbo auxiliar como 'debió', se debe usar el infinitivo.

multiple choice

Su intención era ___ su reputación públicamente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: denigrar

Denigrar es el sinónimo que mejor encaja con dañar la reputación.

sentence building

se / nunca / deberías / humillar / tú / ante / nadie

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tú nunca deberías humillarte ante nadie.

El orden correcto sigue la estructura sujeto + adverbio + verbo conjugado + reflexivo + complemento.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!