import
import در ۳۰ ثانیه
- Import is a masculine French noun referring to goods or services brought into a country from abroad for commercial purposes.
- It is commonly used in professional business contexts, often appearing in the compound phrase 'import-export' to describe international trade.
- Grammatically, it is distinct from the verb 'importer' and the feminine noun 'importation', which describes the act or process of importing.
- In economic terms, imports represent the total value of foreign goods consumed domestically and are a key component of a nation's trade balance.
The French word import functions as a masculine noun, primarily used in the context of international trade and logistics. While the longer form importation is frequently used to describe the process or the act of bringing goods into a country, import is the streamlined, modern term often favored in professional business environments, accounting, and the catchy phrase l'import-export. It refers specifically to the goods, products, or services that are purchased from a foreign entity and brought across national borders for domestic sale or use. In a globalized economy, this word is foundational for anyone discussing supply chains, retail inventory, or national economic health. When you hear a French business person talk about their chiffre d'affaires (turnover), they might distinguish between domestic sales and their activités d'import. It is a word that carries the weight of global movement, involving customs, tariffs, and international logistics networks. Understanding this term requires recognizing its role in the broader economic cycle where countries exchange what they have for what they need.
- Economic Context
- In macroeconomics, l'import represents a leakage from the circular flow of income, as money leaves the country to pay for foreign goods. It is the opposite of l'export.
La balance commerciale dépend fortement du volume de chaque import réalisé cette année.
Furthermore, the word is not limited to physical goods like cars or grain. In the digital age, import can refer to the acquisition of foreign data, digital services, or intellectual property. However, in standard B1 French, you will most likely encounter it in discussions about food, clothing, or technology coming from overseas. It is important to note that while importation is the formal action, un import can refer to a specific shipment or a categorized entry in a ledger. For example, a company might analyze their imports de matières premières (imports of raw materials) to determine production costs. The word evokes images of giant container ships, bustling ports like Marseille or Le Havre, and the complex paperwork associated with la douane (customs). For a learner, mastering this word opens the door to discussing global issues, personal shopping habits (buying imported goods), and professional logistics.
- Logistical Nuance
- In logistics, l'import often refers to the specific arrival of a cargo batch before it has been processed for local distribution.
Nous attendons un gros import de café en provenance du Brésil la semaine prochaine.
The usage of import has grown due to the influence of English in the business world, where shorter nouns are often preferred for efficiency. In French, you will see it in newspaper headlines like "Hausse des imports de gaz," where space is at a premium. It is a versatile word that bridges the gap between technical jargon and everyday news. When discussing the origin of a product, you might say it is issu de l'import, indicating it wasn't produced locally. This distinction is vital in France, where there is a strong cultural emphasis on le terroir (local produce) versus les produits d'import. By using this word, you signal an understanding of the modern, interconnected world and the systems that bring foreign flavors and technologies to French doorsteps.
- Consumer Perspective
- Consumers often look at labels to see if a product is an import, which might affect their perception of price, quality, or carbon footprint.
Ce vin n'est pas local, c'est un import d'Australie.
Les imports de textile ont chuté de dix pour cent ce trimestre.
Using the word import correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun. It is often preceded by articles like un, le, or l' (when followed by a vowel or in the elided form). In most sentences, it acts as the object of a trade-related verb or the subject of a sentence describing economic trends. For instance, if you are describing a company's strategy, you might say, "La société privilégie l'import de composants électroniques." Here, l'import is the direct object, specifying what is being brought in. The word is frequently coupled with the preposition de to indicate the category of goods, such as import de pétrole or import de soja. This construction is essential for precision in business French.
- Subject Position
- When import is the subject, it often dictates the economic narrative of a report.
Chaque import doit être déclaré aux autorités douanières immédiatement.
Another common structure involves using import in the plural to discuss general trends. "Les imports massifs de produits étrangers peuvent déstabiliser le marché local." In this case, the adjective massifs agrees with the masculine plural noun imports. It is also important to distinguish between the noun import and the verb importer. While they share the same root, the noun identifies the thing or the category, whereas the verb describes the action. A learner should practice switching between these: "Nous importons des voitures" (We import cars) versus "L'import de voitures est coûteux" (The import of cars is expensive). This flexibility allows for more sophisticated sentence structures, moving away from simple subject-verb-object patterns.
- Prepositional Use
- You will often find import following the preposition en to indicate the state of a product.
Ces fruits sont disponibles uniquement en import pendant l'hiver.
In more advanced contexts, you might see import used in compound nouns or specific business terms. For example, licence d'import (import license) or quota d'import (import quota). These phrases are non-negotiable for anyone working in international commerce. Notice how the noun import acts as a modifier for the primary noun. When speaking, pay attention to the liaison if the word following import starts with a vowel, although this is rare in this specific noun's usage. Usually, the focus is on the clear pronunciation of the final 't' sound (which is often silent in French but pronounced in this specific loan-influenced word depending on regional accents, though usually, the 't' is silent and the 'ort' sound is nasalized or open). Actually, in standard French, the 't' in import is silent, and the word rhymes with port or fort.
- Comparative Structures
- Comparing import and export is a classic exercise in economic analysis.
L'équilibre entre chaque import et chaque export est vital pour la monnaie.
Le service logistique gère tout import provenant d'Asie.
The word import is a staple of the French media landscape, particularly on news channels like BFM Business or France Info. Whenever the government releases trade figures, you will hear journalists discussing la balance des imports et des exports. It’s a word that resonates in the halls of the Ministry of Economy and Finance at Bercy. If you are listening to a podcast about global markets, the term import will appear frequently as experts analyze why certain goods are becoming more expensive—often blaming the cost of the import itself, including shipping fees and taxes. This is where the word transitions from a simple noun to a symbol of geopolitical stability or tension.
- The Business Office
- In a corporate setting, managers talk about stratégie d'import when deciding whether to source parts from abroad or find a local supplier.
On doit réduire notre import de plastique pour atteindre nos objectifs écologiques.
You will also encounter this word in more mundane, everyday settings. For example, at a high-end grocery store or a boutique spécialisée, you might see signs or labels that say "Produit d'import" or "Import direct". This is a marketing tactic used to justify a higher price point or to highlight the exotic nature of the product, such as Japanese teas or Italian truffles. In these contexts, import carries a connotation of quality or rarity. Conversely, in a discount store, import might be used to explain why prices are so low, referring to mass-produced goods from countries with lower labor costs. This duality makes it a fascinating word to observe in the wild, as its meaning shifts slightly depending on the price tag next to it.
- Customs and Borders
- At airports or shipping terminals, le contrôle des imports is a standard procedure to prevent illegal goods from entering.
La douane a saisi un import illégal de cigarettes ce matin.
Furthermore, if you are a student of history or political science in a French-speaking university, l'import is used to discuss the history of colonialism and the development of modern trade routes. You might hear professors talk about l'import de matières premières from former colonies and how that shaped the current economic landscape. Even in technology, while "importing a file" uses the verb importer, the result or the data itself can sometimes be referred to as an import in technical documentation (though importation is more common here). The word is ubiquitous, appearing in the fine print of contracts, the shouting of news anchors, and the labels on your favorite foreign snacks.
- Environmental Discussions
- In debates about climate change, l'import is often criticized for the carbon emissions associated with long-distance transport.
Limiter chaque import lointain est une priorité pour les écologistes.
Ce magasin se spécialise dans l' import de meubles scandinaves.
One of the most frequent errors for English speakers learning French is the confusion between the noun import and the adjective important. In English, "import" can sometimes imply significance (e.g., "a matter of great import"), but in modern French, import is strictly related to trade and goods. If you want to say something is significant, you must use important or importance. Saying "C'est un sujet d'import" is a classic "false friend" error; you should say "C'est un sujet d'importance" or "C'est un sujet important." This distinction is crucial to avoid sounding like you are talking about shipping containers when you mean to talk about serious ideas.
- Gender Mismatch
- Another common mistake is assigning the wrong gender. Because importation is feminine, many learners mistakenly think import is also feminine.
Faux: La import est arrivée. Vrai: L' import est arrivé.
Thirdly, learners often over-use import where importation would be more appropriate. While import is common in business jargon and headlines, importation is the standard word for the general concept or the legal process. If you are writing a formal essay, l'importation is usually the safer bet. Import is more punchy and technical. For example, you would say "L'importation de produits illégaux est interdite" rather than "L'import de produits illégaux..." although the latter is not strictly "wrong," it feels less natural in a formal legal context. Think of import as the "shorthand" version used by professionals in the field.
- Pronunciation Pitfall
- English speakers often want to pronounce the 'm' and 'p' clearly as in English. In French, the 'im' is a nasal vowel /ɛ̃/.
Attention à la prononciation : l' import sonne comme 'un-por'.
Finally, beware of using import as a verb in French. In English, "import" is both a noun and a verb. In French, you must use importer. You cannot say "Je vais import ce fichier"; it must be "Je vais importer ce fichier." This is a very common error for beginners who try to apply English grammatical flexibility to French. French is much stricter about keeping nouns and verbs in their respective categories. Keeping these distinctions in mind—gender, formal vs. informal usage, and the noun/verb divide—will significantly improve your fluency and accuracy when discussing international trade.
- Spelling Slip-ups
- Sometimes learners add an 'e' at the end because many French nouns end in 'e'. It is import, not importe (which is a form of the verb).
Le document mentionne un import de données, pas une erreur.
L' import de voitures japonaises est en croissance.
To enrich your vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to import but offer different nuances. The most obvious alternative is importation. As discussed, importation refers to the action or the process. If you are talking about the legal requirements for bringing something in, you would use les règles d'importation. Another related word is arrivage. This word is often used in retail to describe a new shipment of goods that has just arrived in the store. While import focuses on the foreign origin, arrivage focuses on the fact that the goods are new and now available for purchase. You might see a sign saying "Nouvel arrivage de chaussures" (New arrival of shoes).
- Import vs. Importation
- Import: The good itself or the sector (e.g., les imports de gaz).
- Importation: The act or legal process (e.g., l'importation est interdite).
L' importation de ce fruit est soumise à des contrôles stricts.
Another synonym in a commercial sense is marchandise étrangère (foreign merchandise). This is a more descriptive way to say the same thing without using the technical term import. If you want to emphasize that something is from another country, you might use the adjective importé (imported). For example, "des produits importés". In a more technical logistics context, you might hear fret entrant (inbound freight). This refers specifically to the transport of the goods rather than the goods themselves. Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits your specific context, whether you are talking to a customs officer, a shopkeeper, or a business partner.
- Antonym: Export
- The direct opposite is export (or exportation), referring to goods sent out of the country.
Le pays essaie de favoriser l'export plutôt que l' import.
In the realm of data and computing, while import is used, you might also see acquisition or intégration. For example, "l'intégration de données". This sounds more technical and process-oriented. However, in the business of buying and selling, import remains the king of terminology. It is short, clear, and internationally recognized. By comparing it to arrivage, importation, and marchandise, you can see how French offers multiple ways to describe the movement of goods, each with its own specific flavor and appropriate setting.
- Summary of Alternatives
- Arrivage: New stock in a shop.
- Entrée: Generic entry of goods into a system.
- Approvisionnement: Supply or procurement.
Un nouvel arrivage de produits d' import est attendu demain.
L' import massif de céréales a fait baisser les prix locaux.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While 'importation' has been in French since the 14th century, the shorter 'import' became popular much later, especially during the rise of global shipping in the 20th century.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 't'.
- Using the English 'im' sound instead of the French nasal vowel.
- Stressing the first syllable too heavily like in English.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like English, but watch for context.
Requires remembering the masculine gender and the silent 't'.
Nasal vowel 'im' and silent 't' can be tricky for beginners.
Can be confused with 'important' if not listening carefully to the ending.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Nouns ending in -ort
Le port, le sport, l'import, le transport.
Nasal vowel 'im' before a consonant
Import, impossible, imprimer.
Silent final 't' in nouns
Un import, un chat, un plat.
Compound nouns with hyphens
L'import-export, un va-et-vient.
Preposition 'de' for origin/content
Un import de café, un verre de vin.
مثالها بر اساس سطح
C'est un import de Chine.
It is an import from China.
Use 'un' because 'import' is masculine.
Le café est un import.
The coffee is an import.
Simple subject-verb-complement structure.
J'aime cet import d'Italie.
I like this import from Italy.
'cet' is used before a masculine noun starting with a vowel.
Regarde cet import !
Look at this import!
Imperative form.
Un import de bananes.
An import of bananas.
'de' indicates the content.
Le chocolat est un import.
Chocolate is an import.
Definite article 'Le' used for a general category.
C'est un bon import.
It is a good import.
Adjective 'bon' comes before the noun.
Voici un import de thé.
Here is an import of tea.
'Voici' introduces the noun.
Ce magasin vend des imports de luxe.
This shop sells luxury imports.
Plural 'des imports' refers to multiple goods.
L'import de vin est important ici.
The import of wine is important here.
Don't confuse the noun 'import' with the adjective 'important'.
Il travaille dans l'import-export.
He works in import-export.
The compound term 'import-export' is very common.
C'est un import direct du Japon.
It is a direct import from Japan.
'direct' modifies 'import'.
Nous achetons beaucoup d'imports.
We buy many imports.
'beaucoup de' is followed by a plural noun.
Le prix de l'import a monté.
The price of the import went up.
Past tense with 'a monté'.
C'est un import de vêtements.
It is an import of clothes.
Plural 'vêtements' after 'de'.
L'import est arrivé au port.
The import arrived at the port.
Masculine singular agreement for 'arrivé'.
L'import de pétrole coûte cher à l'État.
The import of oil is expensive for the State.
'coûte cher' is an adverbial phrase.
Les imports de soja ont doublé cette année.
Soy imports have doubled this year.
Plural subject takes a plural verb.
Il faut une licence pour cet import.
A license is needed for this import.
'licence' is feminine, 'import' is masculine.
L'import massif de riz inquiète les fermiers.
The massive import of rice worries farmers.
Adjective 'massif' agrees with 'import'.
Nous gérons l'import de composants.
We manage the import of components.
'gérons' is the first person plural of 'gérer'.
La douane vérifie chaque import de bois.
Customs checks every import of wood.
'chaque' is always singular.
L'import de gaz est essentiel pour l'hiver.
Gas import is essential for winter.
'essentiel' agrees with 'import'.
On parle d'un import illégal de tabac.
They are talking about an illegal import of tobacco.
'illégal' follows the noun.
La balance commerciale souffre des imports d'énergie.
The trade balance suffers from energy imports.
'souffre de' takes the definite article 'des' (de + les).
L'import de technologies change le marché.
The import of technologies changes the market.
Abstract noun 'marché' used as an object.
Ce quota d'import protège l'industrie locale.
This import quota protects local industry.
'quota d'import' is a common compound.
L'import de blé a été suspendu temporairement.
Wheat import has been temporarily suspended.
Passive voice 'a été suspendu'.
Les entreprises favorisent l'import de talents.
Companies favor the import of talent.
Metaphorical use of 'import' for people.
Le coût de l'import influe sur l'inflation.
The cost of import influences inflation.
Verb 'influer' followed by 'sur'.
Il y a un impôt sur tout import de luxe.
There is a tax on every luxury import.
'tout' used as 'every'.
L'import de données doit être sécurisé.
Data import must be secured.
Modal verb 'doit' followed by infinitive.
La dépendance à l'import de gaz est un risque politique.
Dependence on gas imports is a political risk.
Complex subject phrase.
L'import de produits finis nuit à l'emploi local.
The import of finished products harms local employment.
Verb 'nuire' takes the preposition 'à'.
Le gouvernement limite l'import de véhicules polluants.
The government limits the import of polluting vehicles.
Adjective 'polluants' agrees with 'véhicules'.
L'import de capitaux stimule la croissance économique.
Capital import stimulates economic growth.
Economic terminology.
On analyse l'import de cultures étrangères au cinéma.
We are analyzing the import of foreign cultures in cinema.
Cultural use of 'import'.
L'import de matières premières est vital pour l'usine.
The import of raw materials is vital for the factory.
'vital' agrees with 'import'.
Les statistiques d'import sont revues à la hausse.
Import statistics are revised upwards.
Passive voice with feminine plural 'statistiques'.
Tout import doit respecter les normes européennes.
Every import must respect European standards.
'normes' is a feminine plural noun.
L'hypertrophie des imports menace la souveraineté.
The overgrowth of imports threatens sovereignty.
High-level vocabulary 'hypertrophie'.
L'import de main-d'œuvre soulève des questions éthiques.
The import of labor raises ethical questions.
Compound noun 'main-d'œuvre'.
L'import de modèles idéologiques divise la société.
The import of ideological models divides society.
Metaphorical use of 'import'.
On observe un import massif de liquidités sur le marché.
A massive import of liquidity is observed on the market.
Financial jargon 'liquidités'.
L'import de savoir-faire est le moteur du développement.
The import of know-how is the engine of development.
Compound noun 'savoir-faire'.
La régulation de chaque import est un défi géopolitique.
The regulation of every import is a geopolitical challenge.
Abstract concept 'défi'.
L'import de services numériques échappe parfois aux taxes.
The import of digital services sometimes escapes taxes.
Verb 'échapper' takes 'à'.
L'import de ressources rares attise les conflits.
The import of rare resources fuels conflicts.
Verb 'attiser' used figuratively.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be involved in the business of importing goods. Commonly used to describe one's profession.
Mon entreprise fait de l'import de textile.
— A product that has been imported. Often seen on labels or in stores.
Ce n'est pas local, c'est un produit d'import.
— A tax or duty paid on imported goods. Essential for customs discussions.
Le droit d'import est de 5%.
— The act of replacing foreign imports with local production. An economic strategy.
Le pays encourage l'import de substitution.
— Coming from an import source. Used in logistics and shipping.
Ces caisses sont en provenance d'import.
— The import of goods through unofficial or non-exclusive channels.
L'import parallèle peut nuire aux distributeurs officiels.
— The total amount of goods imported. Used in statistics.
Le volume d'import a baissé ce mois-ci.
— The origin or country where the goods are coming from.
La Chine est notre principale source d'import.
— The difference between imports and exports when imports are higher.
Le pays affiche un import net d'énergie.
— The inspection of goods entering a country by authorities.
Le contrôle d'import est très strict à la frontière.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
An adjective meaning 'significant'. Do not use 'import' to mean 'significance'.
The noun for the 'act' of importing. 'Import' is the good or the sector.
A form of the verb 'importer'. 'Import' is the noun.
اصطلاحات و عبارات
— To make a living through international trade. It implies a dynamic, worldly lifestyle.
Il vit d'import-export entre Paris et Tokyo.
Neutral— Informal way to say someone or something is entirely foreign or adapted from abroad.
Cette idée est un pur import américain.
Informal— To be overwhelmed by the quantity of foreign goods in a market.
Le marché local est noyé sous les imports à bas prix.
Journalistic— The policy of importing everything regardless of the cost or consequences.
On ne peut pas continuer l'import à tout prix.
Political— Something that has very recently been introduced from abroad.
Cette mode est un import de fraîche date.
Literary— To import something that causes conflict or disagreement.
Cet import de nouvelles règles a fait l'import de la discorde.
Metaphorical— A situation where imports dominate the economy.
Dans cette région, l'import-roi détruit l'artisanat.
Critical— Operating under specific rules governing foreign goods.
Le sucre est sous le régime de l'import contrôlé.
Formal— Something high-end and foreign, often used as a status symbol.
Sa voiture est un import de luxe.
Neutral— The adoption of foreign cultural elements.
L'import de la culture pop a changé la jeunesse.
Sociologicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar and also means something brought in.
'Apport' refers to a contribution or input (like money into a bank account), while 'import' is specifically for foreign trade.
Son apport financier est utile, mais l'import de matériel est bloqué.
Both involve goods arriving.
'Arrivage' is for the arrival of any stock (local or foreign) in a shop. 'Import' specifically implies foreign origin.
Le nouvel arrivage contient des imports d'Espagne.
General term for entry.
'Entrée' is generic. 'Import' is economic and cross-border.
L'entrée au port a été facile pour cet import.
Imports must be transported.
'Transport' is the movement itself. 'Import' is the commercial category of the good.
Le transport de cet import a coûté cher.
Bringing something into a space.
'Introduction' is used for species or ideas. 'Import' is for commercial goods.
L'introduction de cette espèce est liée à l'import de bois.
الگوهای جملهسازی
C'est un import de [Country].
C'est un import de Chine.
Je cherche des [Noun] d'import.
Je cherche des fruits d'import.
L'import de [Noun] est [Adjective].
L'import de pétrole est nécessaire.
Le gouvernement limite l'import de [Noun].
Le gouvernement limite l'import de plastique.
La dépendance à l'import de [Noun] pose problème.
La dépendance à l'import de gaz pose problème.
Analyser les flux d'import de [Noun].
Analyser les flux d'import de capitaux.
L'import de [Abstract Noun] influence [Noun].
L'import de modèles culturels influence la jeunesse.
Sous l'égide de l'import de [Noun].
Sous l'égide de l'import de technologies.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in business and news; rare in casual family conversation unless discussing food origins.
-
La import
→
L'import
Import is masculine, but because it starts with a vowel sound, we use 'l' ' instead of 'le'.
-
C'est un sujet d'import.
→
C'est un sujet d'importance.
'Import' in French does not mean 'significance'. This is a false friend.
-
Je vais import le fichier.
→
Je vais importer le fichier.
You cannot use the noun 'import' as a verb. Use 'importer'.
-
Les imports sont importante.
→
Les imports sont importants.
The adjective must agree with the masculine plural noun 'imports'.
-
Pronouncing the 't' in import.
→
Silent 't'.
In standard French, the final 't' in 'import' is not pronounced.
نکات
Gender Check
Always pair 'import' with masculine articles like 'un' or 'le'. Even if you think of 'importation', keep 'import' masculine.
Silent T
Imagine the 't' doesn't exist. Practice saying 'port' and then just add the 'im' sound at the start.
The Root Word
Remember the root 'port' (to carry). It's the same in 'transport', 'export', and 'apport'.
Professional Tone
In a professional email, use 'concernant l'import de...' to sound like an expert in logistics.
Origin Focus
Use 'import' when the focus is on the fact that the item is from another country.
Supermarket Labels
Look for 'produit d'import' next time you are in a French grocery store to see the word in action.
False Friend
Never say 'C'est d'un grand import'. Say 'C'est d'une grande importance'.
Liaison
Since the 't' is silent, there is usually no liaison unless in very specific poetic contexts, which are rare for this word.
Plural Statistics
When writing reports, 'les imports' is the standard way to refer to the total sum of goods.
Visual Link
Visualize a passport stamp on a shipping container. The stamp says 'IMPORT'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'IM-port' as something coming 'IN' to a 'PORT'. The 'IM' sounds like 'IN' and 'PORT' is where ships land.
تداعی تصویری
Imagine a giant container ship (le port) with a big 'IM' painted on the side, moving into a French harbor.
شبکه واژگان
چالش
Try to find five items in your house that are 'un import' and label them in French (e.g., 'Un import de Chine').
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'importare', which means 'to bring in' or 'to carry in'. The French word 'import' is a shortened form of 'importation', influenced by the English usage in business.
معنای اصلی: To carry something into a place, specifically from across a border.
Romance (Latin roots)بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'l'import de main-d'œuvre' (import of labor) as it can be a sensitive political topic regarding immigration.
English speakers often use 'import' as both a noun and a verb, but in French, you must separate 'un import' (noun) and 'importer' (verb).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Meeting
- Discuter de l'import
- Réduire les coûts d'import
- Chercher un nouvel import
- Le volume des imports
Customs Office
- Déclarer l'import
- Papiers d'import
- Saisie de l'import
- Taxe sur l'import
Supermarket
- Produit d'import
- Rayon des imports
- Import direct
- Étiquette d'import
Economics News
- Hausse des imports
- Balance des imports
- Dépendance aux imports
- Restrictions d'import
IT/Technology
- Import de fichiers
- Réussir l'import
- Erreur d'import
- Format d'import
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que tu préfères les produits locaux ou les imports ?"
"Travailles-tu dans le domaine de l'import-export ?"
"Penses-tu que l'import de gaz est un problème pour l'Europe ?"
"Quel est l'import le plus étrange que tu as vu ?"
"Est-ce que les taxes sur l'import sont trop hautes dans ton pays ?"
موضوعات نگارش
Décris un produit d'import que tu utilises tous les jours.
Imagine que tu diriges une entreprise d'import-export. Que vendrais-tu ?
Quels sont les avantages et les inconvénients de l'import pour ton pays ?
As-tu déjà eu un problème avec un import (douane, retard) ?
Pourquoi est-il important de contrôler chaque import à la frontière ?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine: 'un import'. Do not confuse it with 'importation', which is feminine.
No. In French, use 'importance' for significance. 'Import' is only for trade/goods.
You don't. The 't' is silent. It sounds like 'un-por'.
'Import' refers to the good or the business sector. 'Importation' refers to the act or the legal process.
It is a compound noun joined by a hyphen, used to describe the trade industry.
No, the verb is 'importer'. 'Import' is strictly a noun.
Use 'arrivage' when you are in a shop talking about new stock that just arrived.
Yes, 'import de données' is common in IT, meaning 'data import'.
It is technically possible but sounds dehumanizing. Use 'immigration' or 'recrutement' instead.
The plural is 'imports', and it's used for trade statistics.
خودت رو بسنج 200 سوال
Écrivez une phrase avec 'import' et 'Chine'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez pourquoi l'import de pétrole est nécessaire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'import-export' dans une phrase professionnelle.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un 'produit d'import' que vous aimez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quelle est la différence entre l'import et l'export ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'douane' et 'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez un court paragraphe sur les imports de gaz.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'import de données' dans un contexte tech.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'taxe' et 'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez l'impact d'un 'import massif'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'licence d'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'import direct' dans une phrase commerciale.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'quota d'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un 'import illégal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'import de talents' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase avec 'volume d'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'source d'import'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'frais d'import' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur l'import de soja.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un 'import de luxe'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Dites : 'L'import de pétrole est cher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez votre métier en utilisant 'import-export'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez correctement : 'Un import massif'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Demandez à un douanier : 'Quels sont les frais d'import ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est un import direct du Japon.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de l'import de gaz en Europe.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Licence d'import'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le volume des imports a baissé.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez ce qu'est un 'produit d'import'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'import de données est fini.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Nous gérons l'import de textile.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Il y a un quota d'import sur le blé.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est un import illégal.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Balance des imports'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Je préfère les imports italiens.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'import de café est essentiel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le prix de l'import a monté.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Vérifiez chaque import.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'L'import de riz est massif.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est un import de Chine.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez : 'L'import est arrivé.'
Écoutez et écrivez : 'Un import de café.'
Écoutez et écrivez : 'Travailler dans l'import-export.'
Écoutez et écrivez : 'Le quota d'import est bas.'
Écoutez et écrivez : 'L'import de données a échoué.'
Écoutez et écrivez : 'Un import massif de blé.'
Écoutez et écrivez : 'Les taxes sur l'import.'
Écoutez et écrivez : 'C'est un import direct.'
Écoutez et écrivez : 'L'import de gaz augmente.'
Écoutez et écrivez : 'Une licence d'import.'
Écoutez et écrivez : 'L'import de luxe.'
Écoutez et écrivez : 'Le coût de l'import.'
Écoutez et écrivez : 'L'import de voitures.'
Écoutez et écrivez : 'Un import illégal.'
Écoutez et écrivez : 'L'import de soja.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'import' (masculine) is your go-to term for discussing foreign goods in a business or economic context. For example: 'L'import de pétrole est nécessaire' (The import of oil is necessary).
- Import is a masculine French noun referring to goods or services brought into a country from abroad for commercial purposes.
- It is commonly used in professional business contexts, often appearing in the compound phrase 'import-export' to describe international trade.
- Grammatically, it is distinct from the verb 'importer' and the feminine noun 'importation', which describes the act or process of importing.
- In economic terms, imports represent the total value of foreign goods consumed domestically and are a key component of a nation's trade balance.
Gender Check
Always pair 'import' with masculine articles like 'un' or 'le'. Even if you think of 'importation', keep 'import' masculine.
Silent T
Imagine the 't' doesn't exist. Practice saying 'port' and then just add the 'im' sound at the start.
The Root Word
Remember the root 'port' (to carry). It's the same in 'transport', 'export', and 'apport'.
Professional Tone
In a professional email, use 'concernant l'import de...' to sound like an expert in logistics.
مثال
Les imports de pétrole ont augmenté ce trimestre.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر business
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2بهروز؛ آپدیت شده. نرمافزار شما بهروز است.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1این عبارت به معنای 'به استثنای' یا 'بهجز' است. برای خارج کردن چیزی یا کسی از یک گروه به شکلی رسمی استفاده میشود.
à l'export
B1مربوط به فروش یا ارسال کالا به کشورهای خارجی.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2به نظر من؛ از دیدگاه من. برای بیان یک دیدگاه یا قضاوت شخصی استفاده میشود.