B1 noun رسمی 1 دقیقه مطالعه

transfusion

/tʁɑ̃s.fy.zjɔ̃/

The process of transferring blood or blood products.

A transfusion is a life-saving medical procedure where blood is transferred from one person to another.

واژه در 30 ثانیه

  • Medical procedure transferring blood to a patient.
  • Used to treat blood loss or anemia.
  • Requires strict compatibility testing between donor and recipient.

Summary

A transfusion is a life-saving medical procedure where blood is transferred from one person to another.

  • Medical procedure transferring blood to a patient.
  • Used to treat blood loss or anemia.
  • Requires strict compatibility testing between donor and recipient.

Focus on the medical context

Always associate this word with hospitals and doctors. It is not used in casual conversation outside of medical discussions.

Do not confuse with perfusion

Remember that 'transfusion' is specific to blood. Use 'perfusion' for fluids like saline solution.

The importance of blood donation

In France, the EFS (Établissement Français du Sang) manages blood supply. Public awareness campaigns are frequent to encourage donations.

مثال‌ها

4 از 4
1

Le patient a subi une transfusion après l'accident.

The patient underwent a transfusion after the accident.

2

Le protocole de transfusion sanguine a été respecté.

The blood transfusion protocol was followed.

3

Il a besoin d'une transfusion d'urgence.

He needs an emergency transfusion.

4

Les recherches portent sur l'amélioration des techniques de transfusion.

Research focuses on improving transfusion techniques.

خانواده کلمه

اسم
transfusion
فعل
transfuser
صفت
transfusionnel

راهنمای حفظ

Think of 'trans' (transfer) + 'fusion' (the mixing of blood). It is a transfer of blood into the body.

Aperçu

Le terme 'transfusion' désigne le transfert de sang ou de composants sanguins (globules rouges, plaquettes, plasma) d'un donneur vers un receveur. C'est un acte médical vital, strictement encadré par des protocoles de sécurité pour éviter les risques de rejet ou de contamination. 2) Modèles d'utilisation : On utilise généralement ce mot avec des verbes comme 'subir', 'recevoir' ou 'pratiquer'. Il est souvent suivi d'un complément précisant la nature du produit transfusé (ex: transfusion de culots globulaires). 3) Contextes courants : Le contexte est presque exclusivement médical. Il apparaît dans les hôpitaux, les services de chirurgie, d'oncologie ou lors d'urgences liées à des accidents hémorragiques. On parle également de 'transfusion sanguine' pour désigner l'acte complet. 4) Comparaison de mots : Contrairement à la 'perfusion', qui injecte principalement des solutions médicamenteuses ou hydratantes, la transfusion se concentre spécifiquement sur le sang et ses dérivés. Le terme 'don de sang' est le processus préalable, tandis que la 'transfusion' est l'application thérapeutique finale.

نکات کاربردی

The word is formal and strictly used in clinical or medical settings. It is a feminine noun. You will rarely hear this word outside of medical news or hospital situations.

اشتباهات رایج

Students sometimes confuse 'transfusion' with 'perfusion'. Remember: Blood = Transfusion, Liquid/Meds = Perfusion. Do not use it as a verb (the verb is 'transfuser').

راهنمای حفظ

Think of 'trans' (transfer) + 'fusion' (the mixing of blood). It is a transfer of blood into the body.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'transfusio', meaning 'to pour from one vessel to another'. It has been used in medical contexts since the 17th century.

بافت فرهنگی

In France, blood donation is managed by the EFS, a public institution. Transfusions are highly regulated to ensure safety, reflecting a strong emphasis on public health.

مثال‌ها

1

Le patient a subi une transfusion après l'accident.

everyday

The patient underwent a transfusion after the accident.

2

Le protocole de transfusion sanguine a été respecté.

formal

The blood transfusion protocol was followed.

3

Il a besoin d'une transfusion d'urgence.

informal

He needs an emergency transfusion.

4

Les recherches portent sur l'amélioration des techniques de transfusion.

academic

Research focuses on improving transfusion techniques.

خانواده کلمه

اسم
transfusion
فعل
transfuser
صفت
transfusionnel

ترکیب‌های رایج

transfusion sanguine blood transfusion
subir une transfusion to undergo a transfusion
besoin de transfusion need for a transfusion

عبارات رایج

transfusion d'urgence

emergency transfusion

besoin de transfusion

need for transfusion

risque de transfusion

transfusion risk

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

transfusion vs perfusion

Perfusion refers to the slow, continuous injection of fluids or medication, not necessarily blood.

transfusion vs injection

An injection is a single, often small-dose delivery of a substance, whereas a transfusion is a larger volume of blood.

الگوهای دستوری

subir une transfusion recevoir une transfusion nécessiter une transfusion

Focus on the medical context

Always associate this word with hospitals and doctors. It is not used in casual conversation outside of medical discussions.

Do not confuse with perfusion

Remember that 'transfusion' is specific to blood. Use 'perfusion' for fluids like saline solution.

The importance of blood donation

In France, the EFS (Établissement Français du Sang) manages blood supply. Public awareness campaigns are frequent to encourage donations.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase suivante :

Après son opération, le patient a dû recevoir une ___ sanguine.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: transfusion

Le contexte médical lié au sang indique clairement qu'il s'agit d'une transfusion.

multiple choice

Choisissez la bonne définition :

Qu'est-ce qu'une transfusion ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le transfert de produits sanguins

La transfusion concerne spécifiquement le sang.

sentence building

Remettez dans l'ordre :

besoin / il / transfusion / d'une / a

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il a besoin d'une transfusion.

Structure correcte sujet + verbe + complément.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Aujourd'hui, les procédures de contrôle sont extrêmement rigoureuses, rendant les risques très faibles. Cependant, des réactions allergiques ou des incompatibilités de groupe sanguin peuvent exceptionnellement survenir.

Non, il est crucial de respecter les groupes sanguins (A, B, AB, O) et le facteur Rhésus. Une erreur de compatibilité peut provoquer une réaction immunitaire grave chez le receveur.

La perfusion sert à administrer des médicaments ou du sérum physiologique. La transfusion est réservée exclusivement aux produits sanguins.

Toute personne en bonne santé, âgée de 18 à 70 ans, pesant au moins 50 kg, peut généralement donner son sang. Des critères médicaux spécifiques sont vérifiés avant chaque don.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!