A1 noun خنثی 2 دقیقه مطالعه

passato

/pas'sato/

'Passato' is the primary Italian word for the past, used for history, memories, and grammar.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to events or times that happened before now.
  • Used as both a noun (the past) and an adjective (past).
  • Essential for storytelling and discussing history in Italian.

Panoramica

Il termine 'passato' è uno dei pilastri della percezione temporale nella lingua italiana. Deriva dal participio passato del verbo 'passare' e, come sostantivo, identifica l'insieme degli eventi che si sono già verificati. È un concetto universale che spazia dal vissuto individuale di una persona fino alla storia collettiva dell'umanità. A livello grammaticale, è essenziale per costruire i tempi verbali che narrano ciò che è stato. 2) Schemi di utilizzo: 'Passato' si usa prevalentemente come sostantivo maschile singolare. Spesso è accompagnato da preposizioni articolate come 'nel' (nel passato) per indicare un tempo generico e lontano. Può anche fungere da aggettivo, concordando in genere e numero con il nome a cui si riferisce (ad esempio, 'la settimana passata'). Quando usato come sostantivo, richiede quasi sempre l'articolo determinativo 'il'. 3) Contesti comuni: Si incontra frequentemente in contesti narrativi, storici e quotidiani. In cucina, un 'passato' di verdure indica una zuppa vellutata, un uso molto specifico ma comune. In ambito psicologico, si parla del 'proprio passato' per indicare le esperienze infantili o formative. Nella grammatica, termini come 'passato prossimo' o 'passato remoto' sono fondamentali per ogni studente di lingua italiana. 4) Confronto con parole simili: Spesso viene confuso con 'scorso'. Mentre 'scorso' si usa principalmente come aggettivo per indicare l'unità di tempo immediatamente precedente (la settimana scorsa, l'anno scorso), 'passato' ha una valenza più ampia e può essere usato sia come sostantivo che come aggettivo. 'Ieri' si riferisce specificamente al giorno precedente, mentre 'il passato' può riferirsi a secoli fa. Rispetto a 'trascorso', 'passato' è molto più comune nel parlato quotidiano, mentre 'trascorso' appare più formale o letterario.

مثال‌ها

1

Dobbiamo imparare dagli errori del passato.

everyday

We must learn from the mistakes of the past.

2

Il passato dell'azienda è caratterizzato da grandi successi.

formal

The company's past is characterized by great successes.

3

Basta parlare del passato, pensiamo a stasera!

informal

Stop talking about the past, let's think about tonight!

4

L'analisi del passato storico rivela tendenze cicliche.

academic

The analysis of the historical past reveals cyclical trends.

ترکیب‌های رایج

Nel passato In the past
Dimenticare il passato To forget the past
Passato remoto Distant past (also a verb tense)

عبارات رایج

Passato prossimo

Present perfect tense

Mettersi il passato alle spalle

To put the past behind oneself

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

passato vs scorso

'Scorso' is an adjective meaning 'last' (e.g., last week), while 'passato' is the general concept of the past.

passato vs ieri

'Ieri' specifically means 'yesterday', whereas 'passato' can refer to any time before today.

الگوهای دستوری

Il passato di + [sostantivo] Nel passato Sostantivo + passato/a/i/e (as adjective)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'passato' is neutral and can be used in any context. When used as an adjective, it must agree with the noun it modifies (e.g., 'le ore passate'). In culinary contexts, it is a specific noun for pureed soup.


اشتباهات رایج

English speakers often use 'passato' when they should use 'scorso' for 'last' (e.g., saying 'il lunedì passato' instead of the more natural 'lunedì scorso'). Also, remember that 'passato' as a noun is always masculine.

Tips

💡

Using 'passato' for past tense names

When learning Italian grammar, you will encounter 'Passato Prossimo'. This literally means 'Near Past'.

⚠️

Don't confuse with 'scorso' in dates

While 'l'anno passato' is correct, 'l'anno scorso' is much more common in daily conversation.

🌍

The weight of history in Italy

Italians often refer to 'il passato' with great respect, given the country's deep Roman and Renaissance roots.

ریشه کلمه

From the Latin 'passus', the past participle of 'pandere' (to spread) and later 'passare' (to step/pass).

بافت فرهنگی

Italy's identity is deeply tied to its 'passato', from the Roman Empire to the Renaissance, making the word frequent in cultural discourse.

راهنمای حفظ

Think of 'passing' through a door; once you pass through, that room is now in your 'passato' (past).

سوالات متداول

4 سوال

'Scorso' si usa solitamente per l'unità di tempo subito precedente (l'anno scorso), mentre 'passato' è più generale.

In questo contesto, indica una zuppa densa ottenuta frullando o passando le verdure cotte.

Sì, ad esempio in 'il mese passato' per indicare il mese che è appena finito.

Il plurale è 'passati', ma come sostantivo astratto (il tempo) si usa quasi sempre al singolare.

خودت رو بسنج

fill blank

Nel ___ non c'erano i telefoni cellulari.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: passato

Si parla di un tempo in cui la tecnologia non esisteva, quindi ci si riferisce al passato.

multiple choice

Scegli l'opzione corretta:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Futuro

Il futuro è il tempo che deve ancora venire, l'opposto del passato.

sentence building

dimenticare / il / non / dobbiamo / passato

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Non dobbiamo dimenticare il passato.

La struttura corretta in italiano è Soggetto (sottinteso) + Negazione + Verbo + Oggetto.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!