When you're learning Italian at an A2 level, you're building on basic knowledge. You can understand common phrases and start to talk about everyday topics. Understanding words like 'programma' helps you talk about your plans, what's on TV, or even a computer program. It's about being able to handle simple, direct exchanges.

Let's talk about some common mistakes English speakers make when using the Italian word programma. Even though it looks and sounds similar to 'program' in English, there are some important differences you need to know to sound natural.

§ Mistake 1: Using 'programma' for computer software

This is a big one. While 'program' in English often refers to computer software, programma in Italian almost never does. If you're talking about a computer program, you should use software. Yes, just like in English!

DEFINITION
A plan of scheduled activities

Ho scaricato un nuovo software per il mio computer. (I downloaded new software for my computer.)

§ Mistake 2: Gender confusion

Programma is a masculine noun in Italian, even though it ends with an 'a'. This can be tricky because most nouns ending in 'a' are feminine. Always use masculine articles and adjectives with it.

  • Il programma (The program)
  • Un programma (A program)
  • Questo programma è interessante (This program is interesting)

Il programma della serata è molto fitto. (The evening's program is very packed.)

§ Mistake 3: Using 'programma' for a TV show episode

While you can refer to a TV show as un programma televisivo, you wouldn't typically use programma to talk about a specific episode of a show. For an episode, you would use puntata.

DEFINITION
A plan of scheduled activities

Hai visto l'ultima puntata di quella serie? (Did you see the last episode of that series?)

§ Mistake 4: Not recognizing its plural form

The plural of programma is programmi. This follows the general rule for masculine nouns ending in 'a' (which are rare, but 'programma' is one of them!).

  • Singular: il programma
  • Plural: i programmi

Ci sono molti programmi interessanti stasera. (There are many interesting programs tonight.)

By keeping these points in mind, you'll avoid common pitfalls and use programma correctly and confidently in your Italian conversations. Keep practicing!

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Il consiglio ha approvato il progetto di sviluppo urbano. (The council approved the urban development project.)"

خنثی

"Abbiamo un programma serrato per la riunione. (We have a tight schedule for the meeting.)"

غیر رسمی

"Che piano hai per il fine settimana? (What plans do you have for the weekend?)"

Child friendly

"Facciamo un gioco dopo pranzo? (Shall we play a game after lunch?)"

عامیانه

"Che sbatti dover studiare tutto il weekend. (What a pain having to study all weekend.)"

راهنمای تلفظ

UK /proˈɡram.ma/
US /proʊˈɡræm.mə/
short
هم‌قافیه با
drama comma llama
خطاهای رایج
  • Double 'm' sound can be tricky. Make sure to pronounce both.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ho controllato il programma della televisione per vedere cosa c'era stasera.

I checked the television program to see what was on tonight.

Here, 'programma' refers to a TV schedule.

2

Il nostro programma di viaggio include una visita a Roma e Firenze.

Our travel program includes a visit to Rome and Florence.

In this context, 'programma' means an itinerary.

3

Dobbiamo stabilire un programma chiaro per completare il progetto in tempo.

We need to establish a clear program to complete the project on time.

Here, 'programma' refers to a plan of action.

4

Quel programma per computer è molto utile per la gestione dei dati.

That computer program is very useful for data management.

This usage refers to a software program.

5

Il programma del concerto era stampato su un piccolo libretto.

The concert program was printed in a small booklet.

Here, 'programma' refers to the order of events for a concert.

6

Abbiamo un programma fitto di appuntamenti per la settimana prossima.

We have a packed program of appointments for next week.

'Fitto' means packed or dense, emphasizing a full schedule.

7

Il nuovo programma del governo mira a ridurre la disoccupazione.

The new government program aims to reduce unemployment.

In this case, 'programma' refers to a political or social initiative.

8

Ho scaricato un programma per imparare l'italiano sul mio telefono.

I downloaded a program to learn Italian on my phone.

Another example of 'programma' referring to software or an application.

نکات

Programma: Schedule vs. Program

In Italian, 'programma' often refers to a schedule or plan of activities, rather than just a computer program. Think of it as a comprehensive itinerary.

Common Usage: Daily Programma

You'll often hear 'il programma della giornata' which means 'the day's schedule' or 'the daily program.' It's very common.

Programma for TV/Radio

When talking about television or radio, 'il programma' means 'the show' or 'the broadcast program.' For example, 'Qual è il programma di stasera?' (What's on tonight's program?)

Plural of Programma

The plural of 'programma' is 'i programmi.' The ending doesn't change from -a to -i as with many other nouns; it remains 'programmi'.

Programma in Educational Settings

In schools or universities, 'il programma di studi' refers to the 'curriculum' or 'course program.' It outlines what will be studied.

Verbs with Programma

You can 'fare un programma' (to make a plan) or 'seguire un programma' (to follow a program). These are useful phrases.

Programma for Events

When attending an event like a concert or conference, 'il programma' is the 'event schedule' or 'program booklet' that lists the activities.

Common Misconception: Only Technology

Don't limit 'programma' to just technology. While it can be a computer program, its broader meaning of 'plan' or 'schedule' is much more frequent in daily Italian.

Practice with Your Day

Try describing your own day using 'il programma della mia giornata.' For example, 'Nel mio programma c'è lavorare, mangiare e leggere.' (In my plan there's work, eating, and reading.)

خودت رو بسنج 48 سوال

multiple choice A1

Choose the best translation for 'programma'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Plan

'Programma' means 'plan' or 'schedule' in Italian.

multiple choice A1

Which word means 'schedule' in Italian?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Programma

The Italian word for 'schedule' is 'programma'.

multiple choice A1

If you have a 'programma' for your day, what do you have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A plan of activities

'Programma' refers to a plan or schedule of activities.

true false A1

'Programma' always refers to a television show.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'programma' can mean a TV show, it also commonly means a plan or schedule of activities.

true false A1

If someone asks 'Qual è il programma?', they are asking about the plan.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Qual è il programma?' directly translates to 'What is the plan?'.

true false A1

'Programma' is a feminine noun in Italian.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Programma' is a masculine noun. Its plural form is 'programmi'.

writing A1

Write a short sentence about a simple daily plan using 'programma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il mio programma per oggi è fare la spesa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Imagine you are talking about your weekend plans. Use 'programma' in your sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il programma per il fine settimana include un picnic al parco.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence describing a TV show you like, using 'programma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

La televisione ha un programma interessante stasera.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

What is the speaker's plan for the afternoon?

این متن را بخوانید:

Ciao! Oggi ho un programma molto semplice. La mattina vado al mercato e il pomeriggio leggo un libro. Cosa fai tu?

What is the speaker's plan for the afternoon?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Read a book

The passage states 'il pomeriggio leggo un libro' (in the afternoon I read a book).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Read a book

The passage states 'il pomeriggio leggo un libro' (in the afternoon I read a book).

reading A1

What kind of week does Maria have?

این متن را بخوانید:

Maria ha un programma impegnativo questa settimana. Deve studiare per un esame e lavorare. Non ha molto tempo libero.

What kind of week does Maria have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Busy

The passage says 'Maria ha un programma impegnativo' which means Maria has a busy schedule.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Busy

The passage says 'Maria ha un programma impegnativo' which means Maria has a busy schedule.

reading A1

Which cities are part of the travel plan?

این متن را بخوانید:

Il nostro programma di viaggio include una visita a Roma e Firenze. È un programma bellissimo!

Which cities are part of the travel plan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rome and Florence

The passage explicitly states 'una visita a Roma e Firenze' (a visit to Rome and Florence).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rome and Florence

The passage explicitly states 'una visita a Roma e Firenze' (a visit to Rome and Florence).

multiple choice A2

Choose the best translation for 'programma'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: schedule

'Programma' in this context means a schedule or plan.

multiple choice A2

Qual è il programma per domani?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: What is the program for tomorrow?

The question asks for 'what' is the schedule for tomorrow.

multiple choice A2

Il programma del viaggio è molto interessante.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: The trip schedule is very interesting.

Here, 'programma' refers to the schedule or itinerary of the trip.

true false A2

You can use 'programma' to talk about a TV show.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Programma' can also mean a television program or show.

true false A2

The word 'programma' is typically used for a single, unorganized event.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Programma' implies a planned sequence of activities.

true false A2

'Ho un programma per il fine settimana' means 'I have a plan for the weekend'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence correctly uses 'programma' to mean a plan.

writing A2

Write a short sentence about a daily plan using 'programma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il mio programma per oggi include la spesa e un incontro con amici.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you are going on a trip. Write a sentence describing a part of your travel plan using 'programma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il nostro programma di viaggio prevede di visitare Firenze e Roma.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

You are organizing a party. Write a sentence about the event schedule using 'programma'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Il programma della festa include musica dal vivo e giochi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Quale giorno la persona ha un appuntamento dal dentista?

این متن را بخوانید:

Ho un programma molto fitto questa settimana. Lunedì devo lavorare fino a tardi e martedì ho un appuntamento dal dentista. Mercoledì ho pianificato di andare in palestra e giovedì ceno con i miei genitori. Venerdì finalmente posso rilassarmi.

Quale giorno la persona ha un appuntamento dal dentista?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Martedì

Il testo dice: 'martedì ho un appuntamento dal dentista.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Martedì

Il testo dice: 'martedì ho un appuntamento dal dentista.'

reading A2

Cosa c'era all'inizio del concerto?

این متن را بخوانید:

Il programma del concerto era interessante. All'inizio c'erano due band locali, poi il gruppo principale. L'ultimo brano era una sorpresa per tutti i fan.

Cosa c'era all'inizio del concerto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Due band locali

Il testo dice: 'All'inizio c'erano due band locali'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Due band locali

Il testo dice: 'All'inizio c'erano due band locali'.

reading A2

Cosa faranno se piove domenica?

این متن را بخوانید:

Abbiamo un programma per il fine settimana: sabato andiamo al mare se c'è il sole. Domenica, se piove, restiamo a casa e guardiamo un film. Speriamo nel bel tempo!

Cosa faranno se piove domenica?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Restano a casa e guardano un film

Il testo dice: 'Domenica, se piove, restiamo a casa e guardiamo un film'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Restano a casa e guardano un film

Il testo dice: 'Domenica, se piove, restiamo a casa e guardiamo un film'.

multiple choice B1

Choose the best synonym for 'programma' in the context of a TV schedule:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Palinsesto

'Palinsesto' specifically refers to a television or radio schedule. 'Orario' is a general timetable, 'Calendario' is a calendar, and 'Sequenza' is a sequence.

multiple choice B1

Which of the following sentences correctly uses 'programma' to mean a software application?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho scaricato un nuovo programma per modificare le foto.

In Italian, 'programma' can also refer to a computer program or software. The other options use 'programma' in the sense of a plan or schedule.

multiple choice B1

What is the most appropriate translation for 'programma' in the sentence: 'Il programma del corso include lezioni teoriche e pratiche.'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Curriculum

In this context, 'programma del corso' translates best to 'course curriculum' which outlines the content and structure of the lessons. 'Agenda' is for daily schedules, 'Itinerario' for travel routes, and 'Progetto' for a project.

true false B1

'Programma' can refer to a series of television broadcasts.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'programma' is commonly used to describe a TV show or broadcast program.

true false B1

If someone asks 'Qual è il tuo programma per le vacanze?', they are asking about your favorite television show.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, they are asking about your plans or schedule for the holidays, not a TV show.

true false B1

The word 'programma' is always singular in Italian, even when referring to multiple plans.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Programma' is a masculine noun that can be both singular and plural. The plural form is 'programmi'.

listening B1

The travel program is very packed, but interesting.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il programma del viaggio è molto fitto, ma interessante.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

What is the program for the evening? Will there be live music?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Qual è il programma della serata? Ci sarà musica dal vivo?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

I downloaded the conference program to see the presentation times.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho scaricato il programma del convegno per vedere gli orari delle presentazioni.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Descrivi il programma della tua giornata ideale.

تمرکز: ideale

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Parla del programma di un evento culturale a cui vorresti partecipare.

تمرکز: partecipare

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Immagina di dover organizzare un programma per una visita guidata in una città italiana. Quali sarebbero le tappe principali?

تمرکز: principali

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank B2

Il nostro ___ per il viaggio in Italia include visite a Roma, Firenze e Venezia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

In this context, 'programma' refers to the itinerary or schedule for the trip.

fill blank B2

L'azienda ha annunciato un nuovo ___ di sviluppo per i prossimi cinque anni.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

'Programma' is used here to describe a long-term plan or scheme for development.

fill blank B2

Ho preparato un ___ di studi molto intenso per superare l'esame.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

Here, 'programma' refers to a study plan or curriculum.

fill blank B2

Il ___ del concerto prevede musiche di Vivaldi e Verdi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

In this case, 'programma' means the lineup or order of performances for the concert.

fill blank B2

Abbiamo seguito il ___ del corso alla lettera per non perdere nessuna lezione.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

Here, 'programma' refers to the syllabus or curriculum of the course.

fill blank B2

Il governo ha lanciato un nuovo ___ sociale per aiutare le famiglie in difficoltà.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: programma

'Programma' is used to describe a government plan or initiative designed to address a social issue.

listening C1

Listen for today's scheduled activities.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il programma di oggi prevede una visita al Colosseo e poi una cena in un ristorante tipico.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for what was downloaded regarding the music festival.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ho scaricato il programma del festival musicale per sapere gli orari dei concerti.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for what needs to be reviewed.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dobbiamo rivedere il programma del progetto; ci sono stati alcuni cambiamenti.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Qual è il programma per il weekend?

تمرکز: pro-GRÀM-ma, week-END

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Ho preparato un programma di allenamento settimanale.

تمرکز: pre-pa-RÀ-to, al-le-na-MÉN-to, set-ti-ma-NÀ-le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Il programma televisivo di stasera è molto interessante.

تمرکز: te-le-vi-SÌ-vo, sta-SÉ-ra, in-te-res-SÀN-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 48 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!