B1 verb رسمی #5,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

仮定する

katei suru /kateːsurɯ/

To treat an unproven idea as true to facilitate further logical reasoning.

واژه در 30 ثانیه

  • To accept a premise for the sake of argument.
  • Used to build logical foundations for reasoning.
  • Common in academic, scientific, and business contexts.

使用パターン:「AをBと仮定する」という形が基本です。また、「〜と仮定すれば、……という結論が導かれる」のように、条件節として使われることも非常に多いです。

  1. 1一般的な文脈:学術的な論文や数学の証明、ビジネスにおけるシミュレーション(「もし利益が10%上がると仮定すると」)などで頻繁に使用されます。日常会話では、相手と意見をすり合わせる際に「もし〜だとしたら」というニュアンスで使われます。
  1. 1類語比較:「想定する」は、ある状況が起こることを予測して準備するニュアンスが強く、「仮定する」は論理的な枠組みを作るというニュアンスが強いです。「推測する」は根拠に基づいて未知の事柄を言い当てることであり、仮定とは目的が異なります。

مثال‌ها

1

もし彼が来ると仮定して席を用意する。

everyday

I will prepare a seat assuming he will come.

2

現状の売上が続くものと仮定する。

formal

We assume that current sales will continue.

3

もし明日が休みだと仮定したら、何をする?

informal

If we assume tomorrow is a day off, what would you do?

4

このモデルは摩擦がないと仮定している。

academic

This model assumes there is no friction.

ترکیب‌های رایج

〜と仮定する Assume that...
仮定を置く To set an assumption
仮定に基づく Based on an assumption

عبارات رایج

仮定の話ですが

This is a hypothetical story, but...

仮定に過ぎない

It is nothing more than an assumption.

仮定を立てる

To formulate an assumption.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

仮定する vs 想定する

Refers to anticipating a situation and preparing for it. It focuses on future readiness rather than logical premises.

仮定する vs 推測する

Refers to guessing something based on incomplete evidence. It is about reaching a conclusion, not setting a starting point.

الگوهای دستوری

~と仮定する ~と仮定すれば ~と仮定して

How to Use It

نکات کاربردی

Use '仮定する' in formal, academic, or professional settings where logical rigor is required. In casual speech, it sounds stiff; use 'もし〜だとしたら' instead. Ensure you use the particle 'と' before '仮定する'.


اشتباهات رایج

Avoid using '仮定する' when you mean 'to guess' (推測する). Don't forget that it implies a temporary, hypothetical state, not a confirmed fact. Using it for simple predictions can sound unnatural.

Tips

💡

Think of it as a logical starting point

Imagine you are building a house. You must assume the ground is stable to start construction; that is 'katei'.

⚠️

Do not confuse with guessing

Guessing is about uncertainty, while assuming is about setting a fixed rule to move forward.

🌍

Use in academic debates

In Japanese academic settings, stating your assumptions clearly is highly valued for logical clarity.

ریشه کلمه

The word is composed of '仮' (temporary/false) and '定' (fix/set). It literally means to fix something temporarily for the purpose of argument.

بافت فرهنگی

In Japanese business, clearly stating assumptions (前提条件) is crucial to avoid misunderstandings. Using '仮定' shows you are thinking logically and considering various scenarios.

راهنمای حفظ

Think of 'KATEI' as 'KAtte ni TEIgi' (defining something on your own). It's a mental shortcut to remember it's about setting your own premise.

سوالات متداول

4 سوال

「想定する」は起こりうる事態を予測して備える意味が強く、「仮定する」は議論の前提としてルールを決める意味が強いです。

使えますが、少し硬い表現です。日常的には「もし〜だとしたら」という言い回しの方が自然です。

シミュレーションや計画を立てる際、「この数値を前提とします」という意味で使うとプロフェッショナルな印象になります。

「断定する」や「証明する」が対照的な意味を持ちます。仮定はあくまで未確定なものだからです。

خودت رو بسنج

fill blank

この数値を一定だと___して計算を進めます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 仮定

議論の前提として数値を固定するため、「仮定」が適切です。

multiple choice

「もし雨が降ると仮定すれば」

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 雨が降るという前提で考える

仮定は「〜という前提で」という条件設定を意味します。

sentence building

(仮定 / 成功すると / 計画を / します / して)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 成功すると仮定して計画をします

「〜と仮定して」という接続が自然です。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!