B1 noun خنثی #4,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

搭乗口

toujouguchi /to̞ːd͡ʑo̞ːkɯ̟ᵝ/

Overview

The Japanese word '搭乗口' (read as tōjōguchi) literally translates to 'boarding gate' in English. It's a compound noun formed from three kanji characters: '搭' (tō), meaning 'to board' or 'to ride'; '乗' (jō), also meaning 'to ride' or 'to get on'; and '口' (kuchi), meaning 'mouth' or 'entrance/exit'. When combined, these characters effectively describe the 'entrance for boarding' an aircraft.

This term is ubiquitous in airports across Japan and in Japanese-speaking contexts related to air travel. You will encounter '搭乗口' on flight information display screens, boarding passes, airport signage, and public announcements. For instance, an announcement might state, '皆様、全日本空輸123便、シアトル行きにご搭乗のお客様は、搭乗口25番へお進みください。' (Ladies and gentlemen, passengers for All Nippon Airways Flight 123 to Seattle, please proceed to boarding gate 25.)

Understanding '搭乗口' is crucial for navigating Japanese airports efficiently. While many airports in Japan are multilingual and will also display 'Boarding Gate' in English, knowing the Japanese term ensures clarity and reduces any potential confusion, especially in smaller regional airports or in situations where English signage might be less prominent. It's also a fundamental vocabulary word for anyone learning Japanese who anticipates traveling by air within or to Japan.

In a broader sense, '口' (kuchi) is a versatile character used in many compound words to denote an entrance or exit point, such as '入口' (iriguchi - entrance), '出口' (deguchi - exit), or '改札口' (kaisatsuguchi - ticket gate). This pattern helps in deciphering the meaning of new compound words once you understand the basic components. Therefore, '搭乗口' serves as an excellent example of how Japanese compound nouns are constructed to convey precise meanings in a concise manner.

مثال‌ها

1

搭乗口は3番です。

空港のアナウンス

The boarding gate is number 3.

2

搭乗口へお急ぎください。

空港のアナウンス

Please proceed to the boarding gate.

3

搭乗口変更のお知らせです。

空港のアナウンス

This is an announcement regarding a gate change.

4

搭乗口はどちらですか?

空港での尋ね方

Which way is the boarding gate?

5

搭乗口のゲートが開きました。

空港のアナウンス

The boarding gate is now open.

ترکیب‌های رایج

搭乗口案内
搭乗口変更
搭乗口へ向かう

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

搭乗口 vs 登場

登場 (とうじょう - tōjō) means 'entry' or 'appearance', often referring to a person appearing on stage or in a story. While '搭乗口' (tōjōguchi) includes the character '搭' (tō) which means 'to board', the '登場' (tōjō) only contains '登' (tō) meaning 'to ascend' or 'to appear', and '場' (jō) meaning 'place' or 'scene'. Therefore, '登場' focuses on the act of appearing or entering a scene, whereas '搭乗口' specifically refers to the physical gate for boarding an aircraft. The contexts in which these words are used are quite distinct.

搭乗口 vs 入口

入口 (いりぐち - iriguchi) generally means 'entrance' or 'doorway' for any building or area. '搭乗口' (tōjōguchi) is a specific type of entrance, exclusively used for boarding an aircraft. While '入口' is a broader term for any point of entry, '搭乗口' narrows down the function of the entrance to the act of boarding a plane. You wouldn't use '搭乗口' for the entrance to a store, for example, but '入口' could be used for the entrance to an airport terminal as well as the boarding gate itself (though '搭乗口' would be more precise for the latter).

الگوهای دستوری

〜へ向かう (〜へむかう - ~e mukau): 'to head towards the boarding gate' 〜に到着する (〜にとうちゃくする - ~ni tōchaku suru): 'to arrive at the boarding gate' 〜のご案内 (〜のごあんない - ~no go annai): 'information/guidance for the boarding gate'

How to Use It

نکات کاربردی

The term '搭乗口' is exclusively used in the context of air travel. When referring to the gate for boarding other forms of transportation, different terms are used (e.g., '改札口' (kaisatsuguchi) for train ticket gates, or '乗船口' (jōsenkuchi) for ship boarding gates). While 'ゲート' (gēto) is a common loanword from English for 'gate' and can be understood in some contexts, '搭乗口' is the precise and preferred term in aviation. It is always used in conjunction with a number, like '3番搭乗口' (sanban tōjōguchi - Gate 3). When giving directions or asking for information at an airport, using '搭乗口' will ensure clarity and accuracy. For example, '搭乗口はどこですか?' (Tōjōguchi wa doko desu ka?) means 'Where is the boarding gate?' and '搭乗口は変更になりました' (Tōjōguchi wa henkō ni narimashita) means 'The boarding gate has changed.'


اشتباهات رایج

Many learners confuse 搭乗口 (tōjōguchi - boarding gate) with 出発ロビー (shuppatsu robī - departure lounge) or ゲート (gēto - gate, a more general term that can refer to security gates as well). While related, 搭乗口 specifically refers to the physical opening or pathway where you board the aircraft. Another common mistake is mispronouncing '口' (kuchi) as 'guchi' in this compound, which is correct, but learners sometimes apply the unvoiced 'kuchi' sound. Also, sometimes people might use 乗り場 (noriba - boarding area/platform for trains/buses) incorrectly for planes, but 搭乗口 is specific to aircraft.

Tips

💡

Word Breakdown

'搭乗口' (tōjōguchi) is composed of three kanji: '搭' (tō) meaning 'to board,' '乗' (jō) meaning 'to ride,' and '口' (kuchi) meaning 'mouth' or 'entrance.' Together, they literally translate to 'boarding entrance.' Understanding the individual kanji can help with remembering the meaning of the full word and recognizing it in other compounds.

💡

Common Misunderstanding

While '搭乗口' specifically refers to the gate for boarding an aircraft, the word 'ゲート' (gēto), derived from English 'gate,' is also frequently used in Japanese airports. However, 'ゲート' can be more general and refer to any gate, including security gates or even gates at train stations, whereas '搭乗口' is exclusively for aircraft boarding. Using '搭乗口' is more precise when referring to an airplane boarding gate.

💡

Usage in Context

You would typically hear or see '搭乗口' in airport announcements, on boarding passes, and on signs within the airport terminal. For example, an announcement might say, '搭乗口は3番です' (Tōjōguchi wa san-ban desu), meaning 'The boarding gate is number 3.' It's a crucial word for navigating an airport in Japan and understanding instructions related to your flight.

ریشه کلمه

Derived from '搭乗' (tōjō, 'boarding') and '口' (kuchi, 'mouth' or 'entrance'). '搭乗' itself is composed of '搭' (tō, 'to ride, to board') and '乗' (jō, 'to ride'). The word literally means 'boarding entrance'. This term is relatively modern, coinciding with the rise of commercial aviation in the 20th century. While the individual components have ancient origins in Chinese characters, their combination in this specific meaning for airports is contemporary.

بافت فرهنگی

In Japan, '搭乗口' (tōjōguchi) is a standard and universally understood term used in airports to refer to the boarding gate. Japanese airports, like those globally, feature clear signage indicating '搭乗口' alongside the gate number, often with English translations as 'Gate' or 'Boarding Gate' for international travelers. Punctuality is highly valued in Japanese culture, and this extends to air travel. Passengers are expected to arrive at the '搭乗口' well before the scheduled departure time, as boarding typically commences 20-30 minutes prior. Announcements related to '搭乗口' changes or boarding procedures are made clearly in both Japanese and English. The overall experience at a '搭乗口' in Japan is generally orderly and efficient, reflecting the nation's emphasis on organization and service.

راهنمای حفظ

Visualize a 'boarding pass' (搭乗券 - tōjōken) and the 'entrance/exit' (口 - kuchi) of a plane. So, '搭乗口' is the 'boarding entrance'.

سوالات متداول

4 سوال

'搭乗口' (tōjōguchi) is a Japanese term that directly translates to 'boarding gate'. It refers to the specific gate at an airport through which passengers embark or disembark an aircraft. This is where travelers present their boarding passes and proceed to board their flight, usually after security checks and before reaching the airplane itself. It's a crucial point in the airport journey for all passengers.

You would typically find a '搭乗口' (tōjōguchi) within an airport terminal. After checking in and passing through security, passengers will follow signs to their assigned boarding gate. These gates are usually numbered and are clearly indicated on boarding passes and airport display screens. They are the final waiting areas before passengers are called to board their flight.

While '搭乗口' (tōjōguchi) is primarily associated with air travel and specifically refers to an aircraft boarding gate, the core meaning of '搭乗' (tōjō - boarding) can be applied to other modes of transport, such as ships or even some trains. However, when used alone, '搭乗口' almost exclusively implies an airport boarding gate. For other transport, more specific terms are usually used, such as '乗船口' (jōsenkuchi) for a ship boarding gate.

At an airport, you'll often see '搭乗口' (tōjōguchi) accompanied by the gate number, for example, '搭乗口15' (tōjōguchi jūgo - Gate 15). You might also see signs like '搭乗開始' (tōjō kaishi - boarding start/now boarding), '搭乗時間' (tōjō jikan - boarding time), or '最終搭乗案内' (saishū tōjō annai - final boarding call). These phrases are essential for passengers to navigate their way to their flight efficiently and on time.

خودت رو بسنج

fill blank

飛行機に乗るために[_____]へ行きます。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

フライト情報によると、[_____]は3番です。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

時間がないので、急いで[_____]に向かいました。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!