At the A1 level, learners should recognize 'デザイナー' as a loanword from English. The focus is on using it for self-identification or identifying others' jobs using simple sentence structures like 'Watashi wa dezainā desu' (I am a designer). Learners should be able to ask others about their profession using 'O-shigoto wa nan desu ka?' and understand the answer if it includes 'dezainā'. The phonetic similarity to English makes it a high-frequency, low-difficulty word for beginners. At this stage, distinguishing between different types of designers (graphic vs. fashion) is not required, but recognizing the katakana characters is essential.
At the A2 level, learners begin to use 'デザイナー' in more descriptive contexts. They can describe what a designer does using basic verbs like 'tsukuru' (to make) or 'kaku' (to draw). They might say 'Dezainā wa fuku o tsukurimasu' (Designers make clothes). Learners at this level should also be comfortable using the particle 'ni' to express future goals: 'Dezainā ni naritai desu' (I want to become a designer). They can also use simple adjectives to describe a designer, such as 'yūmē na' (famous) or 'atarashii' (new). Understanding that it's a noun that doesn't change for plural is a key milestone here.
At the B1 level, learners can discuss the role of a 'デザイナー' in professional or social settings with more nuance. They can use the structure 'X to shite hataraku' (to work as X) and discuss the specific tools or skills a designer might have, such as 'konpyūtā o tsukau' (use a computer). They can also handle more complex sentence structures involving relative clauses, like 'Kore wa watashi ga suki na dezainā ga tsukutta kaban desu' (This is a bag made by a designer I like). Discussion about 'designer brands' or 'designer apartments' becomes possible as they understand the word's use as a modifier.
At the B2 level, learners can engage in detailed conversations about the design industry in Japan. They can distinguish between 'dezainā' and related terms like 'ātisuto' (artist) or 'sekkeisha' (engineer/technical designer) and explain why one is used over the other in specific contexts. They can discuss the impact of Japanese designers on global culture and use formal business Japanese (Keigo) when interacting with a designer in a professional capacity. They are expected to understand industry-specific katakana terms often paired with 'designer', such as 'kuraianto' (client), 'purojekuto' (project), and 'kōsei' (composition).
At the C1 level, learners can understand and discuss abstract concepts related to 'デザイナー', such as design philosophy, ethics in design, and the economic contribution of the creative sectors. They can read sophisticated articles in magazines like 'Casa BRUTUS' or 'AXIS' that profile famous designers and analyze their unique styles. They can use the word in complex idiomatic or metaphorical ways and understand the subtle social status associated with being a 'top designer' in Japan. They can also navigate the nuances of honorifics when speaking about high-profile designers in academic or high-level business environments.
At the C2 level, the learner has a native-like grasp of 'デザイナー'. They can participate in professional design critiques, contribute to academic discourse on the history of Japanese design (from the Bauhaus influence to modern minimalism), and understand the most subtle puns or cultural references involving the word. They can effortlessly switch between 'dezainā' and more obscure or traditional synonyms depending on the desired register and rhetorical effect. They understand the word not just as a job title, but as a cultural signifier of Japan's post-war identity and its transition into a global design powerhouse.

デザイナー در ۳۰ ثانیه

  • A versatile loanword (katakana) used to describe creative professionals who plan and create products, fashion, or digital media in Japan.
  • Commonly paired with 'desu' for identity or 'ni naru' for aspirations, fitting easily into basic and advanced Japanese grammar structures.
  • Differs from 'artist' or 'architect' in Japanese, as it specifically implies functional planning and aesthetic execution within a professional framework.
  • Highly respected role in Japanese society, often associated with modern lifestyle, high-end brands, and the country's influential creative economy.

The word デザイナー (dezainā) is a ubiquitous loanword in the Japanese language, imported from the English word 'designer'. In the Japanese context, it functions as a broad noun referring to anyone who creates plans, structures, or aesthetic layouts for products, media, or environments. While the English term can sometimes feel very specific to high fashion, the Japanese usage is incredibly inclusive, spanning across numerous professional sectors including graphic design, web development, interior decoration, and industrial manufacturing. When you hear this word in Japan, it often carries a sense of creative professional prestige. It is an 'A1' level word because it is phonetically easy for English speakers to recognize and is a common answer to the question 'What is your job?' or 'What do you want to be in the future?'

Professional Scope
In Japanese society, a デザイナー is not just an artist; they are problem solvers. Whether they are working on the UI (User Interface) of a new smartphone app or the silhouette of a spring coat, the term remains the same. This versatility makes it one of the most useful professional titles to learn early in your Japanese studies.

将来、有名なデザイナーになりたいです。 (In the future, I want to become a famous designer.)

Culturally, Japan places a high value on aesthetics and functional design, from the intricate packaging of a 7-Eleven rice ball to the sleek lines of a Shinkansen bullet train. Consequently, the role of the デザイナー is respected and often romanticized in popular media like anime and TV dramas. You will find that many Japanese people use the word in combination with specific fields to be more precise, such as 'fashion designer' or 'web designer', but the standalone noun is perfectly acceptable in general conversation. Unlike some traditional Japanese crafts which use the suffix '-shi' (like 'Gaka' for painter), 'designer' almost always stays in its katakana form to signify its modern, international professional status.

Common Contexts
You will encounter this word in job advertisements, on business cards (meishi), and in fashion magazines like 'Vogue Japan' or 'Non-no'. It is also a frequent topic in university career centers where students discuss their aspirations in the creative industries.

彼はグラフィックデザイナーとして働いています。 (He is working as a graphic designer.)

In the modern digital era, the term has expanded further. We now see 'UXデザイナー' (UX Designer) and 'Game Designer' (ゲームデザイナー) as common career paths. Despite these variations, the core meaning remains: someone who conceptualizes and executes a vision. Understanding this word is a gateway to discussing the entire creative economy of Japan, which is a significant part of its global soft power and cultural export.

Using デザイナー in a sentence is relatively straightforward because it follows standard Japanese noun patterns. Most commonly, it is used with the copula 'desu' to identify someone's profession. For example, 'Watashi wa dezainā desu' (I am a designer). However, to speak more naturally, you should learn how to pair it with specific verbs and particles that define professional activity. The particle 'ni' is used with 'naru' (to become), while 'to shite' is used to express working 'as' a designer. This distinction is crucial for moving from basic A1 Japanese to more fluid conversation.

Grammar Pattern: Profession + として
The phrase 'デザイナーとして' (as a designer) allows you to describe actions performed in a professional capacity. Example: 'Dezainā to shite, watashi wa iro o taisetsu ni shimasu' (As a designer, I value color).

この服は有名なデザイナーによって作られました。 (This clothing was made by a famous designer.)

Another common structure involves the possessive particle 'no'. You can use it to link 'designer' with the objects they create or the company they work for. 'ABC sha no dezainā' means 'a designer at ABC company'. Or 'Dezainā no isu' meaning 'a designer's chair' (often implying a high-end, designer-label chair). When describing someone's skill level, you might use adjectives like 'yūmē na' (famous), 'yūshū na' (excellent), or 'shinjin' (new/rookie). Because 'designer' is a katakana word, it pairs naturally with other katakana loanwords like 'brand' (burando) or 'project' (purojekuto).

Action Verbs
Common verbs that follow 'designer' include 'sagasu' (to look for a designer), 'yatō' (to hire a designer), and 'shimei suru' (to nominate/appoint a specific designer for a project).

新しいウェブサイトのために、腕の良いデザイナーを探しています。 (I am looking for a skilled designer for the new website.)

In more formal business settings, you might use the honorific 'san' even for job titles if you are referring to someone else. 'Dezainā-san' is a polite way to address the designer in a meeting if you don't know their name or want to show professional respect. This nuances the usage beyond just a simple noun into a social tool for navigating Japanese workplace etiquette.

You will hear デザイナー in a vast array of real-life scenarios in Japan. One of the most common places is in the fashion districts of Tokyo, such as Harajuku, Aoyama, and Ginza. In these areas, shop assistants might describe a piece of clothing by mentioning the 'designer' who created it. You'll hear phrases like 'Dezainā no kodawari ga kanjiraremasu ne' (You can really feel the designer's attention to detail, can't you?). This highlights how the word is used to convey quality and intentionality in craftsmanship.

In the Tech Industry
If you visit a tech startup in Shibuya (often called 'Bit Valley'), the word 'designer' is heard constantly during 'uchiawase' (meetings). Developers and project managers will say, 'Dezainā-san to sōdan shimashō' (Let's consult with the designer) when discussing the look and feel of an application.

テレビ番組で、インテリアデザイナーが部屋をリフォームしていました。 (On the TV show, an interior designer was renovating a room.)

Television is another major source. Popular 'remodeling' shows or documentaries like 'Professional: Shigoto no Ryūgi' often feature world-class Japanese designers. In these programs, the word is used with a tone of deep respect. Furthermore, in the world of anime and manga, characters who aspire to be designers are a common trope (e.g., 'Paradise Kiss' or 'Smile Down the Runway'). In these stories, the word 'designer' represents a dream, a struggle, and a creative identity. Even in casual settings, like a cafe, you might hear friends discussing 'designer brands' (dezaināzu burando), referring to high-end fashion labels like Issey Miyake or Rei Kawakubo.

Job Hunting and Education
At vocational schools (senmon gakkō) or art universities (geidai), the word is everywhere. Students are constantly reminded of what it takes to become a 'professional designer'. Career fairs will have booths specifically labeled for 'Designer Recruitment'.

このデザイナーズマンションは、家賃が高いですがとてもおしゃれです。 (This designer apartment has high rent, but it's very stylish.)

Finally, in the retail world, you'll see the term on labels and promotional posters. 'Designer's Collaboration' (dezaināzu korabo) is a major marketing buzzword, often used by companies like Uniqlo to describe their partnerships with famous creators. Hearing this word tells you that the product has a specific aesthetic pedigree and is likely being marketed to a style-conscious audience.

While デザイナー is a loanword, English speakers often make mistakes in its pronunciation and its conceptual boundaries in Japanese. The most frequent error is the 'R' sound. In English, 'designer' ends with a rhotic 'r'. In Japanese, it ends with a long vowel 'ā' (デザイナー). If you pronounce the 'r' too strongly, Japanese listeners might not immediately recognize the word, as they are listening for the 'nā' ending. Another common mistake is assuming 'designer' covers 'architect'. While an architect 'designs' buildings, the specific Japanese word for an architect is 'kenchikuka'. Using 'dezainā' for someone who designs the structural integrity of a skyscraper can sound slightly unprofessional or vague.

Mistake: Confusing Designer with Artist
In English, we often use 'artist' and 'designer' interchangeably in casual conversation. In Japanese, 'ātisuto' (artist) usually refers to musicians, performers, or fine artists (painters/sculptors). A 'dezainā' is specifically someone who works within the constraints of a client's brief or a functional purpose.

× 彼は建物のデザイナーです。 (He is a building designer - awkward)
○ 彼は建築家です。 (He is an architect - correct)

Another nuance is the distinction between 'designer' and 'illustrator' (irasutorētā). If someone draws characters or pictures for books, they are an illustrator. If they arrange those pictures with text for a book cover, they are a designer. Beginners often call everyone who 'draws' a designer, which can lead to confusion in a professional setting. Additionally, watch out for the word 'design' (dezain) versus 'designer' (dezainā). Sometimes learners use the person-noun when they mean the abstract concept. 'Kono dezainā wa kirei desu' means 'This designer is beautiful (personally)', whereas you probably meant 'Kono dezain wa kirei desu' (This design is beautiful).

The 'San' Trap
When talking about yourself, never add '-san' to the word. Saying 'Watashi wa dezainā-san desu' sounds incredibly arrogant or childishly self-important. Use 'san' only for others.

× 私はウェブデザイナーさんです。 (Incorrect/Arrogant)
○ 私はウェブデザイナーです。 (Correct/Professional)

Lastly, be aware of the 'Wasei-eigo' (Japan-made English) trap. While 'designer' is standard, some combinations like 'interior designer' are common, but others might use more traditional Japanese words. Always check if a specific industry has a preferred term before assuming the English katakana version is the only way to say it.

Understanding the synonyms and related terms for デザイナー helps you navigate the nuances of the creative world in Japan. While 'dezainā' is the go-to word for most modern roles, there are traditional and specific alternatives that carry different connotations. For instance, in the world of traditional Japanese crafts, you might encounter terms like 'shokunin' (craftsman). A 'shokunin' is someone who masters a physical technique, whereas a 'dezainā' is someone who masters the conceptual plan. The two roles often overlap, but the choice of word tells you whether the focus is on the *making* or the *planning*.

Comparison: デザイナー vs. クリエイター (Creator)
'Kuriyeitā' (Creator) is a broader, trendier term used for people who make content for the internet, YouTube, or social media. A 'designer' usually has a specific technical background in layout or product design, while a 'creator' might be a generalist who produces videos, blogs, and art.

彼はデザイナーというより、アーティストに近いですね。 (He is more like an artist than a designer.)

Another important alternative is 'Sekkeisha' (設計者). This word is often translated as 'designer' or 'planner' but is strictly used for technical, engineering, or architectural contexts. If you are designing a machine or a bridge, you are a 'sekkeisha'. Using 'dezainā' in an engineering firm might make you sound like you only care about the color of the gears, not how they turn. Then there is 'Kikakusha' (企画者), which means 'planner' or 'project designer'. This person designs the *concept* or the *business plan* rather than the visual elements.

Register Comparison
  • デザイナー: Modern, professional, standard.
  • 図案家 (Zuanka): Old-fashioned term for a designer/pattern maker, rarely used now.
  • 演出家 (Enshutsuka): Specifically a 'director' or 'designer' of a stage performance or event.

このプロジェクトには、優秀な設計者が必要です。 (This project needs an excellent [technical] designer/engineer.)

Finally, consider 'Art Director' (āto direkutā). In Japanese companies, the 'art director' is the boss of the 'designers'. While the designer does the actual 'tsukuru' (making), the art director does the 'shiki' (directing). Knowing these distinctions helps you understand the hierarchy of a Japanese creative team and ensures you use the most accurate term for the situation.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the early days of Japanese design, the word 'zuan' (图案) was more common, but after WWII, the katakana 'dezainā' became the standard to sound more modern and international.

راهنمای تلفظ

UK /dɪˈzaɪ.nə(r)/
US /dɪˈzaɪ.nɚ/
In Japanese, katakana words often have a flat or slightly falling pitch accent. For デザイナー, the pitch usually starts high on 'de' and stays relatively level, though it can vary by dialect.
هم‌قافیه با
マイナー (mainā - minor) オーナー (ōnā - owner) コーナー (kōnā - corner) ライナー (rainā - liner) コンテナ (kontena - container - partial rhyme) ランナー (rannā - runner) プランナー (purannā - planner) ディナー (dinā - dinner)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'r' too strongly (Japanese has no 'r' sound at the end of syllables).
  • Forgetting to lengthen the final 'ā' (saying 'dezaina' instead of 'dezainā').
  • Using the English 'z' sound; in Japanese, it's more like a soft 'dz' or 'z' depending on the speaker.
  • Shortening the 'i' sound in the middle.
  • Misplacing the emphasis on the wrong syllable.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Katakana is easy to read once you know the script.

نوشتن 1/5

Writing デザイナー in katakana is very basic.

صحبت کردن 1/5

Phonetically very similar to English, so it's easy to pronounce.

گوش دادن 1/5

Easily recognizable in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

作る (To make) 仕事 (Job) 絵 (Picture) 服 (Clothes) 有名 (Famous)

بعداً یاد بگیرید

設計 (Design/Plan) 芸術 (Art) 制作 (Production) 開発 (Development) 企画 (Planning)

پیشرفته

意匠 (Design/Idea) 造形 (Modeling/Forming) 感性 (Sensibility) 独創性 (Originality) 美学 (Aesthetics)

گرامر لازم

Noun + になる (To become)

デザイナーになります。

Noun + として (As a...)

デザイナーとして働きます。

Noun + の (Possessive/Linking)

デザイナーの仕事。

Relative Clause modifying Noun

私が好きなデザイナー。

Passive Voice with Nouns

デザイナーによって作られた。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

私はデザイナーです。

I am a designer.

Basic 'A wa B desu' (A is B) structure.

2

彼は有名なデザイナーですか?

Is he a famous designer?

Use of 'ka' to form a question and 'yūmē na' as an adjective.

3

デザイナーになりたいです。

I want to become a designer.

The particle 'ni' is used with 'naritai' (want to become).

4

あそこにデザイナーがいます。

There is a designer over there.

Use of 'imasu' for the existence of people.

5

私の友達はデザイナーです。

My friend is a designer.

Possessive 'no' linking 'watashi' and 'tomodachi'.

6

これはデザイナーの椅子です。

This is a designer's chair.

Possessive 'no' indicating ownership or style.

7

デザイナーはどこですか?

Where is the designer?

Basic 'where' question using 'doko'.

8

田中さんはデザイナーではありません。

Mr. Tanaka is not a designer.

Negative form 'dewa arimasen'.

1

彼女はファッションデザイナーとして働いています。

She is working as a fashion designer.

The phrase 'X to shite hataraku' (work as X).

2

将来、ウェブデザイナーになりたいです。

I want to become a web designer in the future.

'Shōrai' (future) added to the 'naritai' structure.

3

新しいデザイナーを探しています。

I am looking for a new designer.

Verb 'sagasu' in the continuous form 'sagashite imasu'.

4

デザイナーはとても忙しいです。

Designers are very busy.

Adjective 'isogashii' (busy) describing the noun.

5

このバッグは日本のデザイナーが作りました。

This bag was made by a Japanese designer.

Subject marker 'ga' with the past tense verb 'tsukurimashita'.

6

デザイナーにこの絵を見せました。

I showed this picture to the designer.

Indirect object particle 'ni' with the verb 'miseru'.

7

彼はかっこいいデザイナーですね。

He is a cool designer, isn't he?

Particle 'ne' for seeking agreement.

8

デザイナーのお仕事は面白いです。

A designer's job is interesting.

Polite 'o' added to 'shigoto'.

1

昨日、有名なデザイナーの講演会に行きました。

Yesterday, I went to a lecture by a famous designer.

Compound noun 'kōenkai' (lecture/talk).

2

彼はデザイナーですが、絵もとても上手です。

He is a designer, but he is also very good at drawing.

Conjunction 'ga' (but) and 'mo' (also).

3

デザイナーになるためには、たくさん練習が必要です。

In order to become a designer, a lot of practice is necessary.

'Noun + ni naru tame ni' (in order to become).

4

そのデザイナーは、環境に優しい素材を使っています。

That designer uses eco-friendly materials.

Adjective phrase 'kankyō ni yasashii' (eco-friendly).

5

私の夢は、世界中で活躍するデザイナーになることです。

My dream is to become a designer who is active all over the world.

Relative clause 'sekaijū de katsuyaku suru' modifying 'dezainā'.

6

デザイナーにロゴの作成を依頼しました。

I requested the designer to create a logo.

Verb 'irai suru' (to request/commission).

7

インテリアデザイナーのアドバイスで、部屋が綺麗になりました。

The room became beautiful thanks to the interior designer's advice.

Particle 'de' indicating cause or means.

8

彼は独学でデザイナーになったそうです。

I heard that he became a designer through self-study.

Evidential 'sō desu' (I heard that...).

1

そのデザイナーは独自の視点で社会問題を描いています。

That designer depicts social issues from a unique perspective.

Noun 'shiten' (perspective) with 'dokuji no' (unique/original).

2

デザイナーとしてのキャリアを積むために、海外へ行きました。

To build a career as a designer, I went abroad.

Phrase 'kyaria o tsumu' (to build/accumulate a career).

3

クライアントの要望に応えるのがデザイナーの役目です。

It is the designer's duty to respond to the client's requests.

Verb 'kotaeru' (to respond/meet) with 'yōbō' (requests).

4

このデザイナーの作品は、伝統と現代が融合しています。

This designer's work is a fusion of tradition and modernity.

Verb 'yūgō suru' (to fuse/merge).

5

優秀なデザイナーを確保するのは、企業にとって重要です。

Securing talented designers is important for companies.

Verb 'kakuhō suru' (to secure/ensure).

6

デザイナーは常に最新のトレンドを把握しておく必要があります。

Designers need to always stay abreast of the latest trends.

Verb 'haaku suru' (to grasp/stay informed).

7

彼女はトップデザイナーとして、業界を牽引しています。

As a top designer, she is leading the industry.

Verb 'ken-in suru' (to pull/lead/drive).

8

デザイナーの感性は、教育によって磨かれるものです。

A designer's sensibility is something that is polished through education.

Noun 'kansei' (sensibility) and 'migakareru' (to be polished).

1

デザイナーの倫理観が問われる時代になってきました。

We have entered an era where the ethical values of designers are being questioned.

Noun 'rinrikan' (ethical values) and passive 'towareru' (to be questioned).

2

彼は、デザイナーの枠を超えて、社会起業家としても活動しています。

Going beyond the framework of a designer, he is also active as a social entrepreneur.

Phrase 'waku o koete' (going beyond the framework/limit).

3

このプロダクトには、デザイナーの哲学が凝縮されています。

The designer's philosophy is condensed into this product.

Verb 'gyōshuku sareru' (to be condensed/concentrated).

4

デザイナーは、単なる装飾ではなく、機能性を追求すべきです。

Designers should pursue functionality, not just mere decoration.

'Tan naru' (mere) and 'tsuikyū subeki' (should pursue).

5

新進気鋭のデザイナーたちが、ミラノの展示会で注目を集めました。

Up-and-coming designers garnered attention at the exhibition in Milan.

Idiom 'shinshin kiei' (up-and-coming/energetic).

6

デザイナーとしてのアイデンティティを確立するのは容易ではありません。

Establishing one's identity as a designer is not easy.

Verb 'kakuritsu suru' (to establish).

7

デザイナーの意図を正確に汲み取ることが、制作の鍵となります。

Correctly grasping the designer's intention is the key to production.

Verb 'kumitoru' (to scoop up/understand/grasp).

8

彼は、日本のグラフィックデザイナーの第一人者として知られています。

He is known as a leading figure among Japanese graphic designers.

Noun 'daiichininsha' (leading authority/first person).

1

デザイナーの役割は、混沌とした情報に秩序を与えることに他ならない。

The role of the designer is nothing other than giving order to chaotic information.

Phrase 'ni hoka naranai' (nothing other than).

2

そのデザイナーの造形美は、時代に左右されない普遍性を持っている。

The aesthetic beauty of that designer's forms possesses a timeless universality.

Noun 'zōkeibi' (beauty of form) and 'fuhensei' (universality).

3

デザイナーは、常に自己批判を繰り返し、表現を昇華させていく。

Designers constantly repeat self-criticism and sublimate their expression.

Verb 'shōka saseru' (to sublimate).

4

AIの台頭により、デザイナーに求められる資質も変容しつつある。

With the rise of AI, the qualities required of designers are also undergoing transformation.

Noun 'shishitsu' (qualities/nature) and 'hen-yō' (transformation).

5

デザイナーの介在によって、日常の何気ない行為が豊かな体験へと変わる。

Through the intervention of a designer, casual everyday actions are transformed into rich experiences.

Noun 'kaizai' (intervention) and 'nanigenai' (casual/unintentional).

6

彼は、デザインを言語として操る稀有なデザイナーだ。

He is a rare designer who manipulates design as a language.

Adjective 'keu na' (rare/uncommon) and 'ayatsuru' (to manipulate).

7

デザイナーの独創性が、停滞した市場に風穴を開けることもある。

A designer's originality can sometimes break through a stagnant market.

Idiom 'kazaana o akeru' (to break through/open a hole).

8

デザイナーの苦悩は、理想と現実の狭間で常に揺れ動いている。

The designer's anguish is constantly oscillating in the gap between ideal and reality.

Noun 'hazama' (gap/interval) and 'yureugoku' (to oscillate).

مترادف‌ها

設計者 クリエイター 図案家 制作者 アーティスト

متضادها

クライアント ユーザー

ترکیب‌های رایج

有名なデザイナー
デザイナーを目指す
デザイナーを採用する
デザイナーの感性
フリーランスのデザイナー
新人デザイナー
専属デザイナー
一流のデザイナー
デザイナーの卵
デザイナーズマンション

عبارات رایج

デザイナーになる

— To become a designer. Used when talking about career paths.

将来はデザイナーになりたい。

デザイナーとして働く

— To work as a designer. Used to describe current employment.

東京でデザイナーとして働いています。

デザイナーを呼ぶ

— To call or invite a designer. Often used in project meetings.

会議にデザイナーを呼びましょう。

デザイナーに頼む

— To ask or commission a designer to do something.

ロゴをデザイナーに頼みました。

デザイナーの仕事

— A designer's work or the job of being a designer.

デザイナーの仕事はやりがいがあります。

デザイナーの視点

— A designer's perspective or point of view.

デザイナーの視点で意見を言う。

デザイナーの卵

— An aspiring designer (literally 'designer's egg').

美大生はデザイナーの卵です。

デザイナーズブランド

— A designer label or brand.

デザイナーズブランドの服を買う。

デザイナーのこだわり

— A designer's particularity or obsession with detail.

デザイナーのこだわりが感じられる。

ウェブデザイナー募集

— Web designer wanted/recruiting.

求人サイトにウェブデザイナー募集が出ていた。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

デザイナー vs アーティスト (Artist)

Artists focus on self-expression; designers focus on client needs and functionality.

デザイナー vs 設計者 (Sekkeisha)

Sekkeisha is for technical/engineering design; Dezainā is for aesthetic/visual design.

デザイナー vs イラストレーター (Illustrator)

Illustrators draw pictures; designers arrange elements (including pictures) into a layout.

اصطلاحات و عبارات

"デザイナーの卵"

— A person who is studying or training to become a designer but is not yet a professional.

彼はまだデザイナーの卵ですが、才能があります。

Common
"デザイナー冥利に尽きる"

— To feel the greatest joy or honor one can have as a designer.

自分の服が世界中で着られるのは、デザイナー冥利に尽きます。

Formal/Literary
"デザイナーの腕の見せ所"

— The moment or situation where a designer can truly show off their skills.

この難しい依頼こそ、デザイナーの腕の見せ所だ。

Common
"デザイナーに丸投げ"

— To dump all the work or responsibility onto the designer without giving clear instructions.

クライアントがデザイナーに丸投げしてきた。

Informal/Business
"デザイナー魂"

— A designer's spirit or passion for their craft.

彼の作品からはデザイナー魂を感じる。

Enthusiastic
"デザイナーの看板を背負う"

— To represent one's profession or brand as a designer.

彼は一流デザイナーの看板を背負っている。

Serious
"デザイナーの引き出し"

— A designer's repertoire of ideas and techniques.

あのデザイナーは引き出しが多い。

Common
"デザイナーが泣く"

— Something so poorly made or misused that it would make a designer cry.

こんな使い方はデザイナーが泣くよ。

Informal
"デザイナーの顔"

— The reputation or 'face' of a designer.

このミスはデザイナーの顔を潰すことになる。

Serious
"デザイナーに光を当てる"

— To bring attention or recognition to a designer's work.

この展示会は若手デザイナーに光を当てるのが目的だ。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

デザイナー vs デザイン (Dezain)

People confuse the person with the concept.

Dezain is the noun for 'design' (the thing), while Dezainā is the 'designer' (the person).

このデザインはいいですが、デザイナーは誰ですか?

デザイナー vs クリエイター (Creator)

Both involve making things.

Creator is broader and often refers to digital content/media generalists.

彼は動画クリエイターですが、本職はデザイナーです。

デザイナー vs 建築家 (Kenchikuka)

Both 'design' structures.

Kenchikuka is specifically a licensed architect for buildings.

彼は有名な建築家で、建物のデザイナーではない。

デザイナー vs プランナー (Planner)

Both involve planning.

Planners focus on business strategy/concepts; designers focus on visual/functional execution.

プランナーが企画を立て、デザイナーが形にする。

デザイナー vs プロデューサー (Producer)

Both are high-level creative roles.

Producers manage the project budget and staff; designers create the actual design.

プロデューサーが予算を決め、デザイナーが制作する。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Person] は デザイナー です。

田中さんはデザイナーです。

A1

デザイナー に なりたい です。

私はデザイナーになりたいです。

A2

[Specific Field] デザイナー として 働いています。

ファッションデザイナーとして働いています。

A2

[Adjective] デザイナー ですね。

有名なデザイナーですね。

B1

デザイナー に [Action] を 頼む。

デザイナーにロゴを頼む。

B1

デザイナー の [Noun] が 好きです。

デザイナーの考え方が好きです。

B2

[Relative Clause] デザイナー です。

世界で活躍しているデザイナーです。

B2

デザイナー に よって [Passive Verb]。

デザイナーによって設計された。

خانواده کلمه

اسم‌ها

デザイン (dezain - design)
デザイナーズ (dezaināzu - designer's)
デザイン学 (dezaingaku - design studies)

فعل‌ها

デザインする (dezain suru - to design)

صفت‌ها

デザイン性の高い (dezainsei no takai - highly designed/stylish)

مرتبط

アート (āto - art)
クリエイティブ (kurieitibu - creative)
ファッション (fasshon - fashion)
グラフィック (gurafikku - graphic)
ブランド (burando - brand)

نحوه استفاده

frequency

Very High in urban areas and creative industries.

اشتباهات رایج
  • Using 'dezainā' for an architect. 建築家 (Kenchikuka)

    Architects have a specific title in Japanese that is different from general designers.

  • Saying 'Watashi wa dezainā-san desu'. 私はデザイナーです。

    Never use honorifics like '-san' for yourself.

  • Pronouncing it like the English 'designer' with an 'R'. デザイナー (Dezainā)

    Japanese pronunciation ends in a long vowel, not a rhotic 'r'.

  • Confusing 'dezain' (noun) and 'dezainā' (person). このデザインはいいですね。

    Use 'dezain' for the work itself and 'dezainā' for the person who made it.

  • Using 'dezainā' for a fine artist (painter). 画家 (Gaka) or アーティスト (Ātisuto)

    Designers are usually associated with commercial or functional work.

نکات

Specify the Field

To sound more professional, always specify the type of designer, such as 'Gurafikku dezainā'.

Long Vowel

Don't forget the long 'ā' at the end. It's 'dezainā', not 'dezaina'.

Respect the Title

Being a designer is highly respected in Japan; treat the title with professional weight.

Particle 'Ni'

Always use 'ni' when saying you want to become (naru) a designer.

Loanword Power

Since it's a loanword, you already know the meaning! Just focus on the Japanese pronunciation.

Business Cards

If you are a designer, make sure 'デザイナー' is clearly printed on your Japanese business cards.

Katakana Context

When you hear katakana, look for other English-based words nearby to help understand the context.

Stroke Order

Practice the stroke order for 'デ', 'ザ', 'イ', 'ナ', and 'ー' to write it beautifully.

Portfolio

In Japan, a designer's portfolio is called a 'pōtoforio'. Use this word when applying for jobs.

Designer's Mansion

If someone says they live in a 'dezaināzu manshon', they are subtly bragging about their stylish life.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Design' + 'er'. In Japanese, it sounds like 'De-Zai-Naaa'. Picture a designer shouting 'Naaa!' when they finish a perfect drawing.

تداعی تصویری

Imagine a person wearing stylish glasses (a classic designer stereotype in Japan) holding a ruler and a tablet.

شبکه واژگان

服 (Clothes) ウェブ (Web) ロゴ (Logo) 仕事 (Job) おしゃれ (Stylish) 作る (Make) 描く (Draw) ペン (Pen)

چالش

Try to find three things in your room that were made by a デザイナー and say 'Kore wa dezainā ga tsukurimashita' for each one.

ریشه کلمه

Borrowed from the English word 'designer' in the late 19th or early 20th century as Japan modernized and adopted Western professional terms.

معنای اصلی: A person who designs or plans the form or structure of something.

Germanic (English) -> Katakana (Japanese Loanword).

بافت فرهنگی

Be careful not to call a traditional craftsman (Shokunin) a 'designer' unless they also use that title themselves, as it might downplay their traditional mastery.

In English, 'designer' can sometimes sound elitist, but in Japanese, it's a very standard job title for anyone in the creative industry.

Issey Miyake (World-famous fashion designer) Naoto Fukasawa (Influential industrial designer for MUJI) Yohji Yamamoto (Iconic avant-garde fashion designer)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Interview

  • デザイナーとしての経験があります。
  • ポートフォリオを見てください。
  • 得意なデザインは何ですか?
  • チームで働くデザイナーです。

Shopping

  • これはデザイナーズブランドですか?
  • デザイナーの名前を教えてください。
  • 有名なデザイナーの作品です。
  • デザインがとてもいいですね。

School/University

  • デザイナーになりたいです。
  • デザインの勉強をしています。
  • どのデザイナーが好きですか?
  • デザイナーの卵として頑張ります。

Business Meeting

  • デザイナーと相談しましょう。
  • デザイナーの意見を聞きたいです。
  • この修正をデザイナーに伝えます。
  • デザイナーをアサインしました。

TV/Media

  • 世界的なデザイナーの特集です。
  • あのデザイナーは天才です。
  • デザイナーの私生活に密着。
  • 新進気鋭のデザイナーが登場。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"あなたの好きなデザイナーは誰ですか? (Who is your favorite designer?)"

"将来、どんなデザイナーになりたいですか? (What kind of designer do you want to be in the future?)"

"日本のデザイナーについてどう思いますか? (What do you think about Japanese designers?)"

"デザイナーの仕事は大変だと思いますか? (Do you think being a designer is hard work?)"

"デザイナーズマンションに住んでみたいですか? (Would you like to live in a designer apartment?)"

موضوعات نگارش

もし自分がデザイナーだったら、何を作りたいですか? (If you were a designer, what would you want to make?)

好きなデザイナーの作品について、その魅力を書いてください。 (Write about the appeal of your favorite designer's work.)

「デザイン」と「アート」の違いは何だと思いますか? (What do you think is the difference between 'design' and 'art'?)

最近気になったデザイナーの名前と理由を書いてください。 (Write the name of a designer you've been interested in lately and why.)

デザイナーに必要な一番大切な資質は何だと思いますか? (What do you think is the most important quality needed for a designer?)

سوالات متداول

10 سوال

No, it is used for many fields including graphics, web, interior, and industrial design. It is a very broad term.

In a professional setting, it is better to use their name + san. If you don't know their name, 'dezainā-san' is acceptable.

There is no common kanji for 'designer'. It is almost exclusively written in katakana as デザイナー.

It is a stylish, often minimalist apartment designed by an architect to be unique, usually more expensive than regular apartments.

You say 'Dezainā ni naritai desu'. Use the particle 'ni' with the verb 'naru'.

Yes. 'Dezainā' implies working for a client or purpose, while 'ātisuto' implies free artistic expression.

If they focus on the look and UI, yes, they are a 'web dezainā'. If they only code, they are a 'puroguramā' (programmer).

It means 'designer's egg', a common idiom for a student or someone training to be a designer.

Yes, especially in big cities like Tokyo and Osaka, the creative industry is very large.

Yes, the design industry in Japan uses many katakana loanwords derived from English.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I am a designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to become a designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Famous designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Web designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Designer's job' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is working as a designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am looking for a designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is a designer's chair' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Fashion designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Aspiring designer (egg)' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I requested a designer to make a logo' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Designer's sensibility' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Freelance designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Top designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Designer's apartment' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Game designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Excellent designer' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The designer's name is Tanaka' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A designer made this bag' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I met a famous designer yesterday' in Japanese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to be a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is the designer?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a web designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A famous designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I work as a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is she a designer?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like this designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A designer's job is hard' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I met a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am an aspiring designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I live in a designer apartment' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Please introduce a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a freelance designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a genius designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am studying to be a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The designer's attention to detail' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hired a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Which designer do you like?' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My dream is to be a designer' in Japanese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナー (Dezainā)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: ファッションデザイナー (Fasshon dezainā)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 有名なデザイナー (Yūmē na dezainā)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーになりたい (Dezainā ni naritai)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーとして働く (Dezainā to shite hataraku)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーの卵 (Dezainā no tamago)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: ウェブデザイナー (Uebu dezainā)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーを探す (Dezainā o sagasu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーの椅子 (Dezainā no isu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーの名前 (Dezainā no namae)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーの感性 (Dezainā no kansei)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーズマンション (Dezaināzu manshon)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーに頼む (Dezainā ni tanomu)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: デザイナーの仕事 (Dezainā no shigoto)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 新人デザイナー (Shinjin dezainā)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر Work

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!