〜を通って
〜を通って در ۳۰ ثانیه
- Indicates passing through a physical space.
- Combines particle を and verb 通る.
- Used heavily in giving directions.
- Followed by motion verbs like 行く.
- The Particle を
- In this context, を does not mark a direct object, but rather the space or route that is being traversed by the subject.
森〜を通って学校へ行きます。
- The Verb 通る
- An intransitive verb meaning to pass by or go through. Its te-form is 通って, which allows it to link with subsequent verbs.
トンネル〜を通って海に出た。
- Te-form Linking
- The te-form acts as a conjunction, meaning 'and' or 'by means of'. Here it means 'by way of passing through'.
細い道〜を通って帰ります。
公園〜を通って駅に向かう。
改札〜を通って中に入る。
- Sentence Order
- Route usually precedes destination. [Route]を通って [Destination]へ行く is the most natural phrasing.
あの門〜を通ってください。
- Non-human Subjects
- Vehicles, natural elements (water, wind, light), and animals can all be the subject of sentences using this phrase.
光がガラス〜を通って部屋に入る。
- Chaining Actions
- Use multiple te-forms to describe a multi-step route. Keep the chronological order intact.
商店街〜を通って帰ろう。
裏道〜を通って渋滞を避ける。
この道〜を通って行けば近道です。
- Giving Directions
- This is the primary context for A2 learners. It is essential for explaining routes clearly to pedestrians or drivers.
駅前〜を通って会社に行きます。
- News and Weather
- Used to describe the trajectory of storms, vehicles, or even migratory birds passing through an area.
台風が日本〜を通って北上した。
- Cultural Boundaries
- Passing through gates (like Torii) is culturally significant, representing a transition from the mundane to the sacred.
鳥居〜を通って神社に入る。
検問所〜を通って国境を越える。
長いトンネル〜を通って雪国に出た。
- Particle Confusion
- Never use で or に when you mean to pass through a space. Always use the traversal particle を.
広場〜を通って美術館へ行く。
- Illogical Verb Pairing
- Ensure the main verb logically follows the action of passing through. Motion verbs are the safest choice.
あの角〜を通って右に曲がる。
- Pronunciation Errors
- Pay strict attention to the long vowel 'o' and the double consonant 'tt'. It is to-o-t-te, not to-te.
キャンパス〜を通って図書館へ。
人混み〜を通って進む。
山道〜を通って頂上を目指す。
- 〜を通り抜けて
- Emphasizes completely passing through and exiting a space. Stronger sense of completion than simply 通って.
トンネル〜を通って(通り抜けて)海へ。
- 経由で (keiyu de)
- Formal, used for transit routes and flights. Translates strictly as 'via' a specific location or hub.
京都〜を通って(経由して)大阪へ。
- 〜を経て (o hete)
- Used for abstract concepts, passing of time, or enduring experiences. Rarely used for physical walking routes.
フィルター〜を通って水が綺麗になる。
審査〜を通って合格した。
手続き〜を通って許可を得る。
چقدر رسمی است؟
""
سطح دشواری
گرامر لازم
مثالها بر اساس سطح
公園を通って行きます。
I go through the park.
Noun + を通って + 行く
ドアを通ってください。
Please pass through the door.
Te-form + ください for requests
道を通って帰ります。
I return home through the street.
Using 帰る (to return)
ここを通っていいですか。
Is it okay to pass through here?
Te-form + もいいですか for permission
門を通って中に入る。
Pass through the gate and enter inside.
Basic sequential actions
森を通って歩く。
Walk through the forest.
Using 歩く (to walk)
駅を通って来ました。
I came through the station.
Past tense with 来る
トンネルを通って行く。
Go through the tunnel.
Common vocabulary: トンネル
毎日、あの橋を通って学校に行きます。
I go to school through that bridge every day.
Adding frequency (毎日) and destination (学校に)
商店街を通って帰るのが好きです。
I like returning home through the shopping street.
Nominalizing with のが好き
この細い道を通って、右に曲がってください。
Pass through this narrow street and turn right.
Chaining directions
鳥が窓を通って部屋に入ってきた。
A bird came into the room through the window.
Non-human subject
改札を通って、電車に乗りました。
I passed through the ticket gates and got on the train.
Sequential actions in past tense
人混みを通って、友達のところへ行った。
I went to my friend through the crowd.
Abstract physical space (crowd)
裏口を通って外に出た。
I went outside through the back door.
Directional movement (外に出る)
公園を通って行けば、近道ですよ。
If you go through the park, it's a shortcut.
Conditional form (行けば)
台風が関東地方を通って北上しています。
The typhoon is passing through the Kanto region and heading north.
Weather reporting style
光がステンドグラスを通って、美しい色を作った。
Light passed through the stained glass and created beautiful colors.
Inanimate subjects and physical phenomena
この水は特殊なフィルターを通って浄化されます。
This water is purified by passing through a special filter.
Passive voice (浄化されます)
長いトンネルを通って、ついに雪国に到着した。
Passing through the long tunnel, we finally arrived in the snow country.
Literary/narrative style
検問所を通って国境を越える必要があります。
It is necessary to cross the border through the checkpoint.
Necessity (必要があります)
血液が心臓を通って全身に送られる。
Blood is sent to the whole body through the heart.
Scientific/biological description
彼はいつも裏道を通って渋滞を避けている。
He always avoids traffic jams by passing through back roads.
Habitual action with purpose
厳しい審査を通って、ようやくビザが下りた。
Passing through a strict examination, the visa was finally issued.
Metaphorical use (passing an examination)
その法案は議会を通って正式に成立した。
The bill passed through parliament and was officially enacted.
Political/formal context
空気清浄機を通って出てくる風はとても綺麗だ。
The air that comes out through the air purifier is very clean.
Modifying a noun with a clause
彼らは険しい山道を通って、目的地にたどり着いた。
They reached their destination by passing through the rugged mountain path.
Advanced vocabulary (険しい, たどり着く)
情報が複数の部署を通って伝達されるため、時間がかかる。
Because information is transmitted through multiple departments, it takes time.
Cause and effect in a business setting
この道路は住宅街を通っているため、速度制限が厳しい。
Because this road passes through a residential area, the speed limit is strict.
State of being (通っている)
歴史的な街並みを通って、当時の人々の生活を想像した。
Passing through the historical townscape, I imagined the lives of the people of that time.
Expressing thoughts/imagination based on an action
電波が障害物を通って届く仕組みを研究している。
I am researching the mechanism by which radio waves reach through obstacles.
Technical explanation
幾多の困難を通って、二人の絆はより強くなった。
Passing through numerous hardships, their bond became stronger.
Abstract/emotional traversal
幾重もの検閲を通って、その記事はようやく世に出た。
Passing through multiple layers of censorship, the article finally came out to the world.
Advanced abstract usage (検閲 - censorship)
神経回路を通って脳に伝わる痛みのメカニズム。
The mechanism of pain transmitted to the brain through neural circuits.
Medical/academic terminology
この川は三つの県を通って太平洋に注いでいる。
This river flows into the Pacific Ocean, passing through three prefectures.
Geographical description
複雑な流通経路を通って消費者の元へ届く商品。
Products that reach consumers through complex distribution channels.
Economic/business context
光ファイバーケーブルを通って、膨大なデータが瞬時に送受信される。
Massive amounts of data are instantly transmitted and received through fiber optic cables.
IT/technology context
彼は独自のフィルターを通って世界を見ているようだ。
It seems he looks at the world through his own unique filter.
Psychological metaphor
正規の手続きを通って申請されたもののみ受理します。
We will only accept those submitted through the formal procedures.
Administrative/bureaucratic language
長い歴史の変遷を通って、この伝統芸能は現在の形になった。
Passing through the transitions of a long history, this traditional performing art took its current form.
Historical analysis
自我というプリズムを通って屈折した現実の姿。
The shape of reality refracted through the prism of the ego.
Philosophical/literary metaphor
幾星霜の時を通って、その遺跡は静かに語りかけてくる。
Passing through countless years, the ruins speak quietly to us.
Poetic vocabulary (幾星霜)
網の目のような地下水脈を通って、清冽な湧水となる。
Passing through a web-like underground water vein, it becomes clear spring water.
Highly descriptive nature writing
無意識の領域を通って表出する人間の根源的な欲望。
Fundamental human desires that manifest by passing through the realm of the unconscious.
Psychological/academic discourse
幾多の戦火を通ってなお焼け残った奇跡の仏像。
A miraculous Buddha statue that survived unburned despite passing through numerous fires of war.
Historical narrative
細胞膜を通って行われる物質輸送の精緻なメカニズム。
The exquisite mechanism of material transport conducted through the cell membrane.
Advanced scientific literature
言語という不完全な媒体を通ってしか、我々は他者を理解し得ない。
We can only understand others by passing through the imperfect medium of language.
Linguistic/philosophical debate
幾世代もの人々の記憶を通って伝承されてきた神話。
Myths that have been handed down, passing through the memories of generations of people.
Anthropological context
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ここを通ってください
あそこを通って行く
まっすぐ通って
中を通って
裏を通って
前を通って
間を通って
横を通って
下を通って
上を通って
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While commonly translated as 'through', it can also mean 'via' or 'by way of' in physical contexts. It is strictly for spatial movement, not for 'through' as in 'by means of an action' (which would use で).
- Using で instead of を (e.g., 公園で通って).
- Using に instead of を (e.g., 公園に通って).
- Pronouncing it as 'totte' instead of 'tootte'.
- Using it with non-motion verbs illogically (e.g., 公園を通って食べる).
- Using it for abstract time periods (e.g., 10年を通って - should be 10年を経て).
نکات
The Traversal を
Remember that を isn't just for direct objects. It's the 'traversal' particle for motion verbs. Think of it as the path your movement takes.
Elongate the O
Make sure to say 'to-o-t-te'. If you say 'to-te', people will think you are saying 'take it' (取って).
Pair with Motion Verbs
Always follow 〜を通って with a verb that shows where you are going, like 行く (go), 来る (come), or 帰る (return).
Perfect for Directions
This is your go-to phrase for giving directions. Practice describing your daily commute using this phrase.
Through vs. In
If you stay inside the place, use で. If you enter and exit to go somewhere else, use を通って.
GPS Practice
Set your Google Maps to Japanese. You will hear '〜を通って' frequently when it guides you through intersections.
Learn Common Nouns
Memorize words that naturally pair with this: 公園 (park), 道 (street), 門 (gate), トンネル (tunnel).
Chronological Order
In Japanese, write the route before the destination. [Route] を通って [Destination] へ行く.
Torii Gates
Passing through a Torii gate (鳥居を通って) is a cultural experience. Remember to bow before passing through!
Beyond Humans
Remember that light, water, and wind can also 'pass through' things. '風が窓を通って入る' (Wind enters through the window).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a TOE (to) OUT (o) TE (te) stepping THROUGH a park. To-o-t-te = Through.
ریشه کلمه
Native Japanese (Wago)
بافت فرهنگی
Spatial Boundaries (Kekkai)
The act of passing through specific gates or thresholds often has spiritual or social significance in Japanese culture.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"いつもどの道を通って学校に来ますか?"
"駅まで行くのに、公園を通って行った方が早いですか?"
"日本で一番長いトンネルを通ったことがありますか?"
"通勤の時、商店街を通って帰りますか?"
"旅行の時、どの都市を通って行きましたか?"
موضوعات نگارش
Describe your route to work or school using 〜を通って.
Write about a time you walked through a beautiful or scary place.
Explain how to get from your house to your favorite restaurant.
Describe the path of a recent storm or weather event in your area.
Write a short story about a character passing through a mysterious gate.
سوالات متداول
10 سوالNo. If you say '公園で歩く', it means you are walking around inside the park. If you want to say you are walking *through* the park to get somewhere else, you must use '公園を通って'.
'通って' simply means passing through. '通り抜けて' emphasizes going all the way through and coming out the other side. You use '通り抜けて' for long tunnels or dense forests where emerging is a significant action.
The small 'tsu' indicates a geminate consonant. You make a slight, abrupt pause before pronouncing the 'te'. It sounds like a sudden stop in airflow: to-o-(stop)-te.
No, 〜を通って is primarily for physical space. For abstract concepts like time or experience, Japanese uses 〜を経て (o hete) or other specific vocabulary.
Yes, '公園を通る' is a complete sentence meaning 'I pass through the park'. You use the te-form '通って' when you want to connect it to another action, like 'going' (行く) or 'returning' (帰る).
In Japanese, the particle を has a secondary function called the 'traversal particle'. It marks the space or medium through which movement occurs, used with intransitive motion verbs like walk, fly, turn, and pass.
Absolutely. You can say 'トンネルを通って運転する' (drive through the tunnel) or simply 'トンネルを通って行く' (go through the tunnel). It applies to walking, driving, flying, etc.
You can use it! '窓を通って見る' (look through the window) or '窓越しに見る' (mado-goshi ni miru) are both acceptable, though the latter is more idiomatic for looking.
It is grammatically correct, but in formal business contexts regarding routes or processes, words like '経由して' (keiyu shite - via) or '通じて' (tsuujite - through a medium/person) might be more appropriate depending on the exact meaning.
You can simply say 'このドアを通ってください' (Kono doa o tootte kudasai - Please pass through this door).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Japanese: I go through the park.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Please pass through this door.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: I return home through the street.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Walk through the forest.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Go through the tunnel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: I came through the station.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Pass through the gate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Turn right through the narrow street.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: A bird came in through the window.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Go outside through the back door.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the crowd.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the shopping street.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the intersection.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the plaza.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the mountain path.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the Torii gate.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Avoid traffic through the back road.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: The typhoon passed through Japan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Water becomes clean through the filter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Japanese: Through the examination.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I go through the park' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please pass through here' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the tunnel' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I return home through the street' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Walk through the forest' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the gate' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I came through the station' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the shopping street' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the intersection' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the back door' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the crowd' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the plaza' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the mountain path' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the Torii gate' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the back road' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the filter' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the window' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the examination' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the procedure' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Through the parliament' in Japanese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and translate: 公園を通って行きます。
Audio: Koen o tootte ikimasu.
Listen and translate: ここを通ってください。
Audio: Koko o tootte kudasai.
Listen and translate: トンネルを通って。
Audio: Tonneru o tootte.
Listen and translate: 道を通って帰ります。
Audio: Michi o tootte kaerimasu.
Listen and translate: 森を通って歩く。
Audio: Mori o tootte aruku.
Listen and translate: 門を通って。
Audio: Mon o tootte.
Listen and translate: 駅を通って来ました。
Audio: Eki o tootte kimashita.
Listen and translate: 商店街を通って。
Audio: Shotengai o tootte.
Listen and translate: 交差点を通って。
Audio: Kosaten o tootte.
Listen and translate: 裏口を通って。
Audio: Uraguchi o tootte.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Use 〜を通って when you want to describe moving from one side of a place to the other, like '公園を通って行く' (going through the park).
- Indicates passing through a physical space.
- Combines particle を and verb 通る.
- Used heavily in giving directions.
- Followed by motion verbs like 行く.
The Traversal を
Remember that を isn't just for direct objects. It's the 'traversal' particle for motion verbs. Think of it as the path your movement takes.
Elongate the O
Make sure to say 'to-o-t-te'. If you say 'to-te', people will think you are saying 'take it' (取って).
Pair with Motion Verbs
Always follow 〜を通って with a verb that shows where you are going, like 行く (go), 来る (come), or 帰る (return).
Perfect for Directions
This is your go-to phrase for giving directions. Practice describing your daily commute using this phrase.
مثال
公園を通って学校へ行く。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر geography
〜を越えて
B1Across or over (a boundary or obstacle).
〜を横切って
A2Across (a street, river, or area).
〜沿って
A2Along, parallel to; following a path or line.
〜に沿って
A2در امتداد (راه، رودخانه)؛ مطابق با (طرح، قوانین).
周りに
A2درختان زیادی در اطراف خانه وجود دارد.
〜のそばに
A2در کنار، نزدیکی. برای نشان دادن نزدیکی فیزیکی یا عاطفی استفاده میشود.
〜の間に
A2بین دو چیز یا در طول یک دوره زمانی.
〜の向こうに
A2آن سویِ; در طرف دیگرِ.
埋める
A2To bury, fill up, or cover with earth.
冷気
A2Cold air, a mass of cool atmospheric gas.