C2 Sentence Endings 10 min read سخت

نگرانی عمیق: مبادا... (-ㄹ/을세라)

یه ابزار شاعرانه و سطح بالا برای بیان نگرانی عمیق از اتفاق افتادن یه چیز ناخوشایند که معمولاً با یه حرکت احتیاطی همراهه: «-ㄹ/을세라»

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄹ/을세라 to express deep concern or anxiety that a specific negative event might happen.

  • Attach to verb stems: -ㄹ세라 (vowel) or -을세라 (consonant).
  • Used to explain actions taken to prevent a feared outcome.
  • Often implies a sense of caution or careful preparation.
Verb Stem + ㄹ/을세라 + (Action taken due to fear)

مرور کلی

### Overview
در سطح C2 زبان کره‌ای، هدف شما فراتر از برقراری ارتباط روزمره، تسلط بر ظرافت‌های زبانی و لایه‌های ادبی است. ساختار -ㄹ/을세라 یکی از آن ابزارهای دستوری است که به شما اجازه می‌دهد عمقِ نگرانی و دلهره‌ی خود را با دقت و زیباییِ ادبی بیان کنید. در فارسی، ما برای بیان این مفهوم از عباراتی مانند «مبادا...»، «از ترسِ اینکه...»، یا «برای اینکه مبادا...» استفاده می‌کنیم.
با این حال، -ㄹ/을세라 در کره‌ای فراتر از یک ترس معمولی است؛ این ساختار نشان‌دهنده یک «دل‌مشغولیِ عملیاتی» است. یعنی ترس شما به قدری عمیق است که بلافاصله منجر به یک اقدام پیشگیرانه می‌شود. تصور کنید لیوانی شیشه‌ای را به آرامی روی میز می‌گذارید؛ چرا؟
چون می‌ترسید بشکند. در کره‌ای می‌گویید 깨질세라 (مبادا بشکند). این ساختار در ادبیات، اشعار، ترانه‌ها و حتی درام‌های تاریخی (사극) برای نشان دادن اضطرابِ توأم با مراقبت به کار می‌رود.
برای یک زبان‌آموز سطح پیشرفته، درک این نکته ضروری است که این ساختار جایگزینِ -ㄹ/을까 봐 (که برای نگرانی‌های عادی است) نمی‌شود، بلکه ابزاری است برای لحظاتی که می‌خواهید وزنِ احساسیِ کلام خود را افزایش دهید. در ادامه به بررسی دقیق این ساختار می‌پردازیم.
### How This Grammar Works
ریشه‌ی -ㄹ/을세라 به کره‌ای میانه بازمی‌گردد و از ترکیب سه جزء ساخته شده است: -(으)ㄹ (نشان‌دهنده آینده یا احتمال)، (یک ذرات پرسشی کهن به معنای «آیا ممکن است؟») و (پایان‌بندیِ نقل‌قول یا بیانِ درونی). بنابراین، معنای تحت‌اللفظی آن «من در این اندیشه‌ام که آیا ممکن است [اتفاق منفی] رخ دهد...» است. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان «ترس از وقوع یک امر منفی»، از ترکیب «مبادا» با فعلِ التزامی استفاده می‌کنیم (مثلاً: «آهسته راه می‌رفت مبادا بیدار شود»).
در کره‌ای، این ساختار همیشه با یک فعلِ پیشگیرانه یا یک حالتِ احتیاط‌آمیز همراه است. فرمول کلی آن به این صورت است: [ساقه فعل/صفت + -ㄹ/을세라] + [بندِ دوم: اقدامِ احتیاطی]. نکته مهم این است که این ساختار در فارسی معادلِ «از ترسِ اینکه» است، اما با این تفاوت که در فارسی ما اغلب فاعل را تکرار می‌کنیم، در حالی که در کره‌ای، به دلیل ماهیتِ پیوندیِ ساختار، تمرکز بر روی «وضعیتِ اضطراب» است.
برای مثال: 비가 올세라 우산을 챙겼다 (از ترسِ اینکه باران بیاید، چتر برداشتم). در اینجا 올세라 دقیقاً همان «مبادا بیاید» است که بلافاصله با اقدامِ 우산을 챙겼다 (چتر برداشتن) همراه شده است.
### Formation Pattern
ساختار -ㄹ/을세라 از قواعدِ استانداردِ الحاقِ پسوندهایی که با شروع می‌شوند، پیروی می‌کند. جدول زیر راهنمای کامل این ترکیب است:
| نوع ساقه | قاعده | مثال | نتیجه |
|---|---|---|---|
| پایان با مصوت | افزودن -ㄹ세라 | 자다 (خوابیدن) | 잘세라 |
| پایان با صامت | افزودن -을세라 | 먹다 (خوردن) | 먹을세라 |
| پایان با | حذف و افزودن -세라 | 살다 (زندگی کردن) | 살세라 |
| اسم (با فعل ربط) | افزودن -일세라 | 실수 (اشتباه) | 실수일세라 |
در مورد افعال بی‌قاعده، ابتدا باید تغییرِ ساقه اعمال شود و سپس پسوند اضافه گردد. مثلاً در 듣다 (شنیدن)، به تبدیل شده و سپس 들을세라 ساخته می‌شود. در 춥다 (سرد بودن)، به تبدیل شده و 추울세라 ساخته می‌شود.
### When To Use It
کاربرد این ساختار در چهار موقعیت اصلی خلاصه می‌شود: ۱. متون ادبی و روایی: نویسندگان برای توصیفِ حالِ درونیِ شخصیت‌ها از آن استفاده می‌کنند تا شدتِ دلهره را نشان دهند. ۲.
درام‌های تاریخی و سخنرانی‌های رسمی: به دلیل اصالتِ کهنِ این ساختار، در متون رسمی برای نشان دادنِ وقار و جدیتِ کلام استفاده می‌شود. ۳. ابرازِ نگرانیِ عمیقِ عاطفی: والدین معمولاً از این ساختار برای نشان دادنِ مراقبتِ شدید از فرزندانشان استفاده می‌کنند (مثلاً: «مبادا سردش شود»).
۴. طنز و اغراق در شبکه‌های اجتماعی: نسل جوان کره‌ای از این ساختار به صورتِ کنایه‌آمیز برای نگرانی‌های کوچک استفاده می‌کند تا با اغراقِ ادبی، حسِ طنز ایجاد کند. برای مثال، وقتی کسی برای یک امتحانِ ساده می‌گوید 떨어질세라 밤을 새웠다 (از ترسِ اینکه بیفتم، شب را بیدار ماندم)، در واقع دارد با استفاده از این ساختارِ سنگین، به شوخی فشارِ بیش از حدِ خودش را به نمایش می‌گذارد.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده به جای -ㄹ/을까 봐: فارسی‌زبانان ممکن است در هر موقعیتِ نگرانی از -ㄹ/을세라 استفاده کنند. اشتباهِ رایج این است که برای نگرانی‌های روزمره مثل «از ترسِ اینکه ناهار دیر شود»، از این ساختار استفاده می‌کنند. یادتان باشد -ㄹ/을세라 برای موقعیت‌های جدی است. ۲. استفاده با زمانِ گذشته: این ساختار ذاتاً آینده‌نگر است (ترس از وقوعِ چیزی در آینده). استفاده از آن با زمانِ گذشته (مثلاً 깼을세라) از نظر منطقی در کره‌ای غلط است. ۳. استفاده برای نتایج مثبت: این ساختار فقط برای «اتفاقات ناگوار» است. نمی‌توان گفت 합격할세라 열심히 했다 (از ترسِ اینکه قبول شوم، درس خواندم!) که از نظر منطقی متناقض است.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | -ㄹ/을까 봐 | -ㄹ/을세라 |
|---|---|---|
| سطح کاربرد | عمومی و روزمره | ادبی و رسمی |
| شدت نگرانی | معمولی | بسیار عمیق و توأم با احتیاط |
| ساختار | -까 봐 (نگرانی ذهنی) | -세라 (نگرانی عملیاتی) |
در حالی که -ㄹ/을까 봐 بیانگرِ یک «حدسِ نگران‌کننده» است، -ㄹ/을세라 بیانگرِ یک «ترسِ فعال» است که باعث می‌شود شما بلافاصله دست به کار شوید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم در ایمیل‌های کاری از این ساختار استفاده کنم؟ پاسخ: خیر، مگر اینکه بخواهید لحنی بسیار متواضعانه یا نگران در موردِ یک موضوعِ بسیار حیاتی داشته باشید. ۲. تفاوت اصلی آن با «مبادا» در فارسی چیست؟ «مبادا» در فارسی هم برای نگرانی و هم برای هشدار استفاده می‌شود، اما -ㄹ/을세라 فقط برای بیانِ «نگرانیِ شخصیِ من» است. ۳. آیا این ساختار در گفتارِ محاوره شنیده می‌شود؟ به ندرت، مگر در میانِ کسانی که دایره واژگانِ ادبیِ بالایی دارند یا می‌خواهند با طنزِ کلامی صحبت کنند.

Formation of -ㄹ/을세라

Verb Stem Ending Suffix Example
Vowel
-ㄹ세라
가다 -> 갈세라
Consonant
-을세라
먹다 -> 먹을세라
ㄹ-final
-ㄹ세라
살다 -> 살세라

Meanings

This grammar expresses the speaker's worry that a certain negative situation might occur, leading them to act with caution.

1

Apprehension

Fear that an event will occur.

“들킬세라 조용히 걸었다.”

“늦을세라 서둘러 출발했다.”

Reference Table

Reference table for نگرانی عمیق: مبادا... (-ㄹ/을세라)
دسته بندی قاعده مثال (ریشه) شکل صرف شده
پایان با حروف صدادار
اضافه کردن -ㄹ세라
가다
갈세라
پایان با حروف بی‌صدا
اضافه کردن -을세라
먹다
먹을세라
پایان با ㄹ
حذف ㄹ و اضافه کردن -ㄹ세라
만들다
만들세라
بی‌قاعده ㄷ
تبدیل ㄷ به ㄹ + 을세라
듣다
들을세라
بی‌قاعده ㅂ
تبدیل ㅂ به 우 + ㄹ세라
춥다
추울세라
بی‌قاعده ㅅ
حذف ㅅ + 을세라
낫다
나을세라

طیف رسمیت

رسمی
아기가 깰세라 조용히 했습니다.

아기가 깰세라 조용히 했습니다. (Parenting)

خنثی
아기가 깰세라 조용히 했어요.

아기가 깰세라 조용히 했어요. (Parenting)

غیر رسمی
아기 깰세라 조용히 했어.

아기 깰세라 조용히 했어. (Parenting)

عامیانه
애 깰까 봐 조용히 함.

애 깰까 봐 조용히 함. (Parenting)

دنیای نگرانی‌های عمیق

-ㄹ/을세라

موقعیت‌های حساس

  • 들킬세라 ترس از لو رفتن
  • 놓칠세라 ترس از دست دادن

مراقبت ظریف

  • 깰세라 ترس از بیدار شدن
  • 부서질세라 ترس از شکستن

نگرانی روزمره در مقابل شاعرانه

روزمره (-ㄹ까 봐)
비 올까 봐 نگرانم بارون بیاد
늦을까 봐 نگرانم دیر بشه
شاعرانه (-ㄹ세라)
깨어날세라 مبادا بیدار شود
잊혀질세라 از ترس فراموش شدن

آیا باید از -ㄹ세라 استفاده کنم؟

1

آیا این یه نگرانی عمیق، شاعرانه یا خیلی حساسه؟

YES
ادامه بده
NO
از -ㄹ까 봐 استفاده کن
2

آیا درباره یه اتفاق احتمالی در آینده است؟

YES
از -ㄹ세라 استفاده کن
NO ↓

افعالی که عاشق -ㄹ세라 هستند

👂

ترس‌های حسی

  • 들을세라
  • 볼세라
  • 깨어날세라
👥

ترس‌های اجتماعی

  • 들킬세라
  • 버림받을세라
  • 욕먹을세라
💎

مراقبت فیزیکی

  • 부서질세라
  • 식을세라
  • 넘어질세라

مثال‌ها بر اساس سطح

1

늦을세라 뛰었다.

I ran for fear of being late.

2

잊을세라 적었다.

I wrote it down lest I forget.

3

깰세라 조용히 했다.

I was quiet for fear of waking them.

4

넘어질세라 조심했다.

I was careful lest I fall.

1

들킬세라 숨었다.

I hid for fear of being caught.

2

틀릴세라 확인했다.

I checked lest I be wrong.

3

다칠세라 잡았다.

I held it for fear it would break.

4

놓칠세라 잡았다.

I grabbed it for fear of missing it.

1

비가 올세라 우산을 챙겼다.

I took an umbrella for fear it might rain.

2

소문날세라 입을 다물었다.

I kept my mouth shut for fear of rumors.

3

부러질세라 조심스럽게 다루었다.

I handled it carefully lest it break.

4

오해받을세라 설명을 덧붙였다.

I added an explanation for fear of being misunderstood.

1

누가 볼세라 서둘러 편지를 감추었다.

I hid the letter quickly for fear someone might see.

2

실수할세라 긴장하며 발표를 준비했다.

I prepared the presentation nervously for fear of making a mistake.

3

차가 올세라 좌우를 살피며 길을 건넜다.

I crossed the road looking left and right for fear of a car.

4

병이 도질세라 약을 꼬박꼬박 챙겨 먹었다.

I took my medicine regularly for fear the illness would return.

1

그는 혹여나 들킬세라 숨을 죽이고 있었다.

He was holding his breath for fear of being caught.

2

행여나 아이가 깰세라 발소리를 죽여 걸었다.

I walked on tiptoe for fear the child might wake up.

3

혹여나 마음이 변할세라 서둘러 계약을 마쳤다.

I finished the contract quickly for fear of a change of heart.

4

누가 훔쳐갈세라 보물을 깊숙한 곳에 숨겼다.

I hid the treasure deep inside for fear someone might steal it.

1

혹여나 그가 눈치챌세라 태연한 척 연기했다.

I acted as if nothing were wrong for fear he might notice.

2

혹여나 기회를 놓칠세라 그는 즉시 제안을 수락했다.

He accepted the offer immediately for fear of missing the opportunity.

3

혹여나 빗물이 샐세라 지붕을 꼼꼼히 수리했다.

I repaired the roof carefully for fear of rain leaking through.

4

혹여나 정체가 탄로 날세라 그는 신분을 위장했다.

He disguised his identity for fear his true self would be revealed.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Deep Concern: Lest... (-ㄹ/을세라) در مقابل -까봐

Both express worry.

Deep Concern: Lest... (-ㄹ/을세라) در مقابل -도록

Both describe actions.

Deep Concern: Lest... (-ㄹ/을세라) در مقابل -지 않게

Both are for prevention.

اشتباهات رایج

비가 올세라 걱정해요.

비가 올까 봐 걱정해요.

Use -까봐 for general worry.

슬플세라 울었어요.

슬퍼서 울었어요.

Adjectives don't take -ㄹ세라.

늦을세라 했어요.

늦을세라 서둘렀어요.

Must be followed by an action.

그가 올세라 기다렸어요.

그가 올까 봐 피했어요.

Context mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

___할세라 ___했다.

혹여나 ___할세라 ___했다.

___할세라 ___하며 ___했다.

___할세라 ___하는 마음으로 ___했다.

Real World Usage

Literary Fiction very common

그는 혹여나 들킬세라 숨을 죽였다.

Formal Reports common

사고가 날세라 안전 점검을 강화했다.

Parenting Advice common

아기가 깰세라 조용히 하세요.

Historical Drama very common

누가 볼세라 서둘러 떠났다.

Safety Manuals occasional

파손될세라 조심해서 다루십시오.

Poetry common

꽃잎이 질세라 바람을 막았다.

🎯

ارتباط با کلمه 'مبادا'

توی ذهنت اگه بتونی جمله رو با 'مبادا' یا 'از ترس اینکه' ترجمه کنی و هنوز معنی بده، این گرامر بهترین انتخابه: «혹시라도 늦을세라 서둘러 집을 나섰습니다.»
⚠️

زمان گذشته ممنوع!

یادت باشه هیچ‌وقت قبل از این گرامر از نشانه‌های زمان گذشته مثل '았/었' استفاده نکنی، چون همیشه درباره یه احتمال در آینده حرف می‌زنی: «비가 올세라 우산을 챙겼다.»
💬

صدای ادبیات

این گرامر رو توی رمان‌های کلاسیک و شعرهای کره‌ای زیاد می‌بینی. استفاده ازش توی نوشتن نشون میده که سطح سواد فرهنگیت خیلی بالاست: «꽃잎이 질세라 봄바람도 숨을 죽인다.»

Smart Tips

Use -ㄹ세라 to explain why a safety measure was taken.

사고가 날까 봐 점검했다. 사고가 날세라 점검을 강화했다.

Use -ㄹ세라 to build suspense.

들킬까 봐 숨었다. 들킬세라 숨을 죽였다.

Use -ㄹ세라 to show deep care.

아기가 깰까 봐 조용히 했다. 아기가 깰세라 조용히 했다.

Use -ㄹ세라 to show you are being proactive.

잊을까 봐 적었다. 잊을세라 메모를 해두었다.

تلفظ

ㄹ-세-라

Liaison

The 'ㄹ' sound carries over.

Falling

늦을세라↘

Serious tone

حفظ کنید

روش یادسپاری

Remember 'Lest' = 'Less' (as in, I want to have less worry).

تداعی تصویری

Imagine walking on eggshells. You are moving carefully because you are afraid they will break.

Rhyme

If you fear it might occur, add -ㄹ세라 to the verb.

Story

A spy is hiding in a dark room. He holds his breath (숨을 죽이다) for fear of being caught (들킬세라). He moves slowly (조용히 움직이다) for fear of making noise (소리 날세라).

شبکه واژگان

걱정조심두려움예방주의

چالش

Write 3 sentences about things you do to avoid common daily problems using -ㄹ/을세라.

نکات فرهنگی

Used frequently in classical and modern novels to build tension.

Used in reports to explain safety precautions.

Used to describe the extreme care taken with infants.

Derived from the archaic verb 'ㄹ세' (to be) and '라' (a particle of apprehension).

شروع‌کننده‌های مکالمه

What do you do when you are afraid of being late?

What do you do to avoid mistakes at work?

How do you handle fragile items?

What precautions do you take when traveling?

موضوعات نگارش

Describe a time you were very careful.
Write a short story about a spy.
Explain a safety rule you follow.
Reflect on a time you avoided a mistake.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

با استفاده از '-ㄹ/을세라' و کلمه داخل پرانتز، جای خالی رو پر کن.

아이가 잠에서 (깨다) ___ 조심스럽게 방을 나갔다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 깰세라
چون '깨다' به حرف صدادار ختم میشه، '-ㄹ세라' اضافه می‌کنیم تا '깰세라' ساخته بشه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음식이 부족할세라 더 많이 준비했다.
گرامر '-ㄹ세라' برای نگرانی‌های منفی در آینده استفاده میشه (کم بودن غذا). نمیشه با زمان گذشته (왔을세라) یا انتظار مثبت (기쁘게) استفاده‌اش کرد.
اشتباه جمله زیر رو پیدا و اصلاح کن.

시험에 합격할세라 밤새 공부했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 떨어질세라 밤새 공부했다.
ما از چیزایی که می‌ترسیم اتفاق بیفتن از '-ㄹ세라' استفاده می‌کنیم. کسی از 'قبول شدن' توی امتحان نمی‌ترسه، پس باید بگیم 'از ترس رد شدن' (떨어질세라).

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

비가 ___ 우산을 챙겼다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 올세라
Correct suffix for vowel stem.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

슬플세라 울었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 슬퍼서 울었다
Adjectives don't take -ㄹ세라.
Choose the best fit. چند گزینه‌ای

들킬세라 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숨었다
Hiding is a logical action for fear of being caught.
Reorder the words. Sentence Reorder

조용히 / 깰세라 / 아기가 / 했다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아기가 깰세라 조용히 했다
Correct word order.
Translate to Korean. ترجمه

I wrote it down lest I forget.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊을세라 적었다
Lest = -ㄹ세라.
Match the verb to the suffix. جفت کردن

가다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈세라 / 먹을세라
Vowel vs Consonant rules.
Build a sentence. Sentence Building

늦다 + 뛰다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을세라 뛰었다
Correct usage.
Choose the correct register. چند گزینه‌ای

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦을세라
-ㄹ세라 is literary.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست مرتب کن. Sentence Reorder

전화를 / 놓칠세라 / 중요한 / 꼭 / 쥐고 / 있었다 / 휴대폰을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 중요한 전화를 놓칠세라 휴대폰을 꼭 쥐고 있었다
با استفاده از '-ㄹ/을세라' به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

از ترس اینکه اشتباهی وجود داشته باشه، دوباره چک کردم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실수가 있을세라 다시 확인했다.
بهترین پایان‌بندی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

그 소식을 (듣다) ___ 가슴이 두근거렸다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을세라
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

음식이 (식다) ___ 서둘러 배달을 갔다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 식을세라
بخش اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

약속 시간에 늦을세라 빨리 달렸다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
هر ترس رو به اقدام مربوط به اون وصل کن. جفت کردن

عبارت‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-3, C-1
کدوم لحن برای '-ㄹ세라' درسته؟ چند گزینه‌ای

گرامر '-ㄹ세라' روی چه چیزی تاکید داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Delicate apprehension and care
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

들키지 (않다) ___ 숨을 죽였다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 않을세라
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

부서질세라 / 다루었다 / 물건을 / 조심스럽게 / 귀한

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 귀한 물건을 부서질세라 조심스럽게 다루었다
به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

از ترس اینکه لو برم (کشف بشم).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들킬세라

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, it is for actions taken to prevent a negative outcome.

No, it is quite formal and literary.

-까봐 is for daily life; -ㄹ세라 is for formal writing.

No, the tense is implied by the main verb.

No, it must be attached to a verb stem.

It adds a sense of tension and careful observation.

Yes, in formal reports to describe safety measures.

Write short stories or formal descriptions of safety.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

por miedo a que

Spanish uses a verb phrase; Korean uses a suffix.

French high

de peur que

French requires the subjunctive.

German moderate

damit nicht

German is more direct.

Japanese high

〜ないように

Japanese is more common in daily life.

Arabic moderate

خوفاً من

Arabic is less verb-focused.

Chinese high

以免

Chinese is a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!