At the A1 beginner level, you are just starting to learn the absolute basics of the Korean language. While the word 참석 (cham-seok) is officially categorized as a B1 intermediate word, it is incredibly useful to recognize it early on because you will see it everywhere in Korea. At this stage, you do not need to worry about complex grammar rules or honorifics. Just think of this word as meaning 'going to a formal event.' If you receive a text message or an email with this word, it means someone is asking you to come to a meeting, a party, or a gathering. The most important thing to know is that it is usually paired with the verb 하다 (ha-da), which means 'to do.' So, 참석하다 means 'to attend.' You will often see it with the location particle 에 (e). For example, 회의에 참석하다 means 'to attend a meeting.' If you want to say 'I will attend,' you can use the simple future tense: 참석할 거예요 (cham-seok-hal geo-ye-yo). If you cannot go, you can simply say 참석 못 해요 (cham-seok mot hae-yo), which means 'I cannot attend.' Learning this word early helps you understand basic invitations and schedules, which are a big part of daily life if you are working or studying in Korea. Even if you cannot form long sentences yet, spotting this word will give you a big clue about what a message is about.
At the A2 elementary level, you are beginning to form more complete sentences and understand basic social interactions in Korean. The word 참석 (cham-seok) becomes much more practical for you now. You should start practicing how to use it to accept or decline invitations politely. In Korean culture, showing up to events is very important, so knowing how to talk about your attendance is a key survival skill. You should know that you must always use the particle 에 (e) before it. For example, 결혼식에 참석해요 (I attend the wedding) or 파티에 참석했어요 (I attended the party). You can also start using it with basic conjunctions. For instance, 바빠서 참석 못 해요 (I am busy, so I cannot attend) or 시간이 있으면 참석할게요 (If I have time, I will attend). At this level, you should also learn the noun form 참석자 (cham-seok-ja), which means 'attendee' or 'participant.' If you are organizing a small study group, you might count the 참석자. You will frequently see this word on notices at your school or workplace. Understanding how to read an RSVP request and reply with a simple 'I will go' (참석하겠습니다) or 'I cannot go' (참석하기 어렵습니다) will make your life in Korea much smoother and help you build better relationships with your colleagues and friends.
At the B1 intermediate level, 참석 (cham-seok) is a core vocabulary word that you must master completely. You are now expected to communicate effectively in professional and formal social settings, and this word is the cornerstone of organizing such events. You need to understand the nuanced difference between 참석 (physical presence at a formal event), 참여 (active involvement), and 참가 (entering a competition). You should be comfortable using compound nouns like 참석률 (attendance rate) and 참석 여부 (RSVP status). For example, you should be able to write a basic business email saying, 회의 참석 여부를 알려주세요 (Please let me know your attendance status for the meeting). Furthermore, you must start incorporating honorifics. When asking a superior if they will attend, you must use 참석하십니까? or 참석하시나요? instead of the standard polite form. You should also be able to express polite refusal using more advanced grammar patterns, such as 개인적인 사정으로 인해 참석하기 어렵게 되었습니다 (Due to personal circumstances, it has become difficult for me to attend). Mastering this word at the B1 level means you can navigate the complex social obligations of Korean adult life, from corporate workshops to family weddings, with cultural sensitivity and grammatical accuracy. It is a vital tool for showing respect and professionalism.
At the B2 upper-intermediate level, your use of 참석 (cham-seok) should be fluid, natural, and highly context-aware. You are no longer just surviving; you are participating fully in Korean society. You should be able to use this word effortlessly in complex sentences involving multiple clauses and advanced grammar structures. For instance, you might say, 이번 세미나에 참석함으로써 최신 업계 동향을 파악할 수 있을 것으로 기대합니다 (By attending this seminar, I expect to be able to grasp the latest industry trends). You should also be familiar with the causative form 참석시키다 (to make someone attend) and use it appropriately in workplace contexts, such as 신입 사원들을 모두 교육에 참석시키도록 하세요 (Please ensure all new employees attend the training). At this level, you should easily comprehend news reports and official documents that use this vocabulary. You will understand the subtle social pressures implied when attendance is described as 의무적 (mandatory) versus 자율적 (voluntary). Your ability to write formal invitations, draft meeting minutes listing the 참석자 명단 (list of attendees), and politely excuse yourself from high-stakes events using appropriate business Korean is expected. You should also be able to debate or discuss the reasons behind low attendance rates (참석률 저조) in various social or corporate scenarios.
At the C1 advanced level, your understanding of 참석 (cham-seok) goes beyond grammar and vocabulary; it encompasses a deep comprehension of Korean corporate and social psychology. You understand how attendance is tied to concepts of loyalty, hierarchy, and kibun (face/mood). You can use the word in highly sophisticated, persuasive, or diplomatic contexts. For example, in a formal speech or a high-level business negotiation, you might express gratitude by saying, 바쁘신 일정 중에도 귀한 시간을 내어 이 자리에 참석해 주신 내외 귀빈 여러분께 깊은 감사의 말씀을 드립니다 (I express my deepest gratitude to the distinguished guests who have taken precious time out of their busy schedules to attend this event). You are adept at reading between the lines of official communications, understanding when an 'optional' attendance is actually culturally mandatory. You can seamlessly switch between synonyms like 참석, 참여, 참가, and 출석 depending on the microscopic nuances of the situation. You can discuss the sociological impacts of changing attendance cultures in modern Korea, such as the decline of mandatory hoesik (company dinners) and the rise of virtual attendance, using complex academic or journalistic phrasing. Your use of the word is indistinguishable from an educated native speaker.
At the C2 mastery level, you possess a native-like, intuitive command of 참석 (cham-seok) and its entire semantic field. You can play with the word, use it in rhetorical devices, or employ it in highly specialized legal, academic, or diplomatic jargon. You understand the historical and etymological weight of the Hanja characters (參 and 席) and how they influence the word's usage in classical or highly formal texts. You can effortlessly navigate the most delicate social situations, such as drafting a public apology for a high-profile figure's non-attendance at a crucial national event, using impeccable honorifics and nuanced phrasing (e.g., 불가피한 사유로 인한 불참에 대해 심심한 사과의 말씀을 전합니다). You can critically analyze literature or media where attendance or absence is used as a plot device or a symbol of social alienation. You can write comprehensive policy documents regarding attendance requirements for large-scale organizations. At this ultimate level of proficiency, the word is not just a vocabulary item to be translated; it is a conceptual tool that you use to shape meaning, manage relationships, and navigate the highest echelons of Korean professional and societal structures with absolute precision and elegance.

참석 در ۳۰ ثانیه

  • Formal attendance at events.
  • Used with particle 에 (e).
  • Crucial for business/weddings.
  • Opposite is 불참 (bul-cham).

The Korean word 참석 (cham-seok) is a formal noun that translates to attendance, participation, or presence at a specific gathering, meeting, event, or ceremony. To fully grasp its meaning, we must look at its Hanja (Sino-Korean) roots. The word is composed of two characters: 參 (참 - cham), which means to participate, join, or intervene, and 席 (석 - seok), which means seat, mat, or place. Therefore, the literal translation of 참석 is taking a seat or joining a seat at an organized event. This literal meaning perfectly encapsulates the essence of the word: it is about physical presence in a designated space for a specific purpose. Understanding this etymology helps learners distinguish it from other similar words. When you use this word, you are implying a level of formality and organization. It is not used for casually hanging out with friends at a cafe or meeting someone briefly on the street. Instead, it is reserved for structured environments such as corporate meetings, academic conferences, weddings, funerals, official ceremonies, and formal banquets. In Korean culture, physical presence at important life events and professional gatherings is highly valued. It shows respect, commitment, and social awareness, often tied to the concepts of nunchi (social intelligence) and kibun (mood or face). Failing to attend a crucial event without a valid excuse can be seen as a breach of etiquette. Therefore, mastering the usage of this word is essential for anyone navigating professional or adult social spheres in Korea.

Formal Usage
Used primarily in professional, academic, and formal social contexts to indicate official presence.

내일 아침 임원 회의에 반드시 참석해 주시기 바랍니다.

The concept of attendance in Korea goes beyond mere physical presence; it is an active demonstration of one's role within a group or hierarchy. In a corporate setting, your attendance rate (참석률) can reflect your dedication to the company. In social settings, attending a friend's wedding or a colleague's family funeral is a critical way to build and maintain strong interpersonal bonds (정 - jeong). When you receive an invitation, the RSVP process often explicitly asks for your 참석 여부 (attendance status). This is why the word appears so frequently in formal emails, invitations, and official announcements. It is a cornerstone vocabulary word for the B1 level because it bridges the gap between basic daily survival Korean and more advanced, polite, and professional communication.

Cultural Context
Attending weddings and funerals is considered a major social duty in Korea, often involving monetary gifts.

바쁘시더라도 부디 참석하셔서 자리를 빛내주세요.

Furthermore, the word is highly versatile. It can be combined with the verb 하다 (hada - to do) to form the active verb 참석하다 (to attend). It can also be modified with honorifics when referring to the attendance of a superior, elder, or respected guest, becoming 참석하시다. Conversely, if you are causing someone else to attend, you might use the causative form 참석시키다. The negation is typically formed by adding 불 (bul - not) to the beginning, creating 불참 (bul-cham - non-attendance or absence), or by using standard negative grammar patterns like 참석하지 않다 or 참석하지 못하다. Understanding these variations allows for precise and polite communication in a wide array of scenarios. The sheer frequency of this word in daily Korean life cannot be overstated. Whether you are reading a notice on a university bulletin board, receiving a text message about a team dinner (회식), or listening to a news report about a diplomatic summit, this word will invariably appear. It is a fundamental building block for understanding how Koreans organize and formalize their social and professional interactions.

Opposite Meaning
The direct opposite is 불참 (bul-cham), meaning absence or failure to attend.

개인적인 사정으로 인해 이번 행사에 참석하기 어렵습니다.

모든 직원은 워크샵에 의무적으로 참석해야 합니다.

결혼식 참석 인원을 미리 파악해야 식사를 준비할 수 있습니다.

Using 참석 correctly involves understanding its grammatical pairings and the specific contexts in which it thrives. As a noun, it rarely stands alone in a sentence without a verb to support it. The most common way to use it is by attaching the verb 하다 (hada - to do), creating the verb 참석하다 (cham-seok-ha-da), which means to attend. The most critical grammatical rule to remember is the particle that precedes it. In English, we say attend the meeting, which uses a direct object. However, in Korean, you do not use the object particles 을/를 (eul/reul). Instead, because the literal meaning is taking a seat at a place, you must use the locative particle 에 (e), which indicates a destination or location. Therefore, the correct phrasing is 회의에 참석하다 (to attend at the meeting), not 회의를 참석하다. This is one of the most common mistakes made by English speakers learning Korean, and mastering this particle usage immediately elevates your Korean to a more natural, native-like level.

Grammar Rule
Always use the location/destination particle 에 (e) before the verb form, e.g., [Event] + 에 + 참석하다.

저는 내일 서울에서 열리는 국제 세미나에 참석할 예정입니다.

Beyond the basic verb form, the word is frequently combined with other nouns to create compound words that are essential in business and formal communication. For example, adding 자 (ja - person) creates 참석자 (cham-seok-ja), meaning attendee or participant. Adding 률 (ryul - rate) creates 참석률 (cham-seok-ryul), meaning attendance rate. Adding 여부 (yeo-bu - whether or not) creates 참석 여부 (cham-seok yeo-bu), which is the standard phrase used on invitations to ask for an RSVP. When you are writing a formal email, you might ask, 참석 여부를 금주 금요일까지 알려주시기 바랍니다 (Please let us know your attendance status by this Friday). If you need to express that you cannot attend, you have a few options. You can use the negative prefix 불 (bul) to say 불참하다 (bul-cham-ha-da - to not attend). Alternatively, you can use standard negation patterns: 참석하지 못하다 (cannot attend due to circumstances) or 참석하기 어렵다 (it is difficult to attend - a very polite way to decline). Politeness is key in Korean culture, so directly saying 참석 안 하다 (I will not attend) can sound blunt or rude in formal situations. Instead, softening the refusal with 어렵다 (difficult) or 못하다 (unable to) is highly recommended.

Compound Nouns
Common combinations include 참석자 (attendee), 참석률 (attendance rate), and 참석 여부 (RSVP status).

이번 행사의 참석자 명단을 이메일로 보내드렸습니다.

Honorifics also play a massive role in how this word is used. If you are asking a boss, a professor, or an elder if they will attend, you must elevate the verb. Instead of 참석해요?, you should ask 참석하십니까? or 참석하시나요? If you are referring to a highly respected guest, you might even use the honorific noun form, adding the suffix 하심. Understanding these subtle shifts in register is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Furthermore, in corporate settings, you might encounter the causative form 참석시키다, which means to make someone attend. For example, a manager might say, 신입사원들을 이번 교육에 모두 참석시키세요 (Make all the new employees attend this training). This demonstrates the hierarchical nature of Korean business culture, where attendance can be mandated by superiors. Overall, mastering the usage of this word requires not just vocabulary memorization, but a deep understanding of Korean grammar particles, compound noun formation, honorifics, and the cultural nuances of polite refusal and formal invitations.

Honorifics
When asking a superior about their attendance, use the honorific infix 시 (si): 참석하십니까?

사장님께서도 오늘 저녁 회식에 참석하신다고 합니다.

폭우로 인해 오늘 야외 행사의 참석률이 매우 저조합니다.

초대장을 받으신 분들은 늦어도 수요일까지 참석 여부를 회신해 주십시오.

The word 참석 is ubiquitous in South Korea, deeply embedded in the fabric of professional, academic, and social life. You will encounter it most frequently in the workplace. Corporate culture in Korea places a heavy emphasis on collective gatherings, from daily morning meetings (아침 회의) to large-scale annual workshops (워크샵) and after-work team dinners known as hoesik (회식). In all these scenarios, your attendance is monitored and expected. Emails from HR or management will constantly feature this word, reminding employees of mandatory sessions or asking for RSVPs for optional events. For instance, a typical company announcement might read: 전 직원 의무 참석 (All employees mandatory attendance). In this environment, the word carries a weight of professional obligation. Missing a meeting without prior notice is considered highly unprofessional, and the formal process of excusing oneself involves explaining why one cannot attend (참석하지 못하는 이유). Beyond the office, the academic world is another major domain for this word. University students hear it regarding lectures, seminars, and orientation events. Professors will track attendance, though they might use the related word 출석 (chul-seok) for daily class roll calls, while reserving 참석 for special guest lectures or departmental gatherings.

Corporate Life
Extremely common in business emails, meeting requests, and announcements for company events.

오늘 오후 3시에 예정된 마케팅 팀 회의에 전원 참석 바랍니다.

Socially, the word is deeply tied to major life milestones. In Korean culture, family and community bonds are reinforced through shared ceremonies, primarily weddings (결혼식), funerals (장례식), and first birthday parties (돌잔치). Receiving a physical or mobile invitation (청첩장 for weddings) is a formal request for your presence. The invitation will almost always include polite phrasing asking you to attend and bless the occasion. Attending these events is not just about showing up; it involves presenting a monetary gift (축의금 for weddings, 조의금 for funerals) as a sign of support. If you cannot attend, it is customary to send the money through a friend or via bank transfer, accompanied by a message expressing regret for your non-attendance (참석하지 못해 죄송합니다). This cultural practice highlights how the concept of attendance is intertwined with financial and emotional support in Korean society. You will also hear the word frequently on the news. Newscasters use it to report on politicians attending summits, celebrities attending award shows, or citizens attending public rallies. In these contexts, the word lends a tone of official documentation to the event.

Life Events
Crucial for weddings, funerals, and major family milestones where presence signifies respect and support.

친한 친구의 결혼식이라서 무슨 일이 있어도 꼭 참석해야 합니다.

Even in the digital age, the word has adapted. With the rise of virtual meetings via Zoom or Webex, the terminology remains the same. You still 화상 회의에 참석하다 (attend a video conference). The medium has changed, but the formal requirement of being present, even virtually, utilizes the exact same vocabulary. Furthermore, in the realm of hobbies and clubs (동호회), while the atmosphere might be more relaxed than a corporate office, the organizers will still use this word to manage headcounts for weekend hikes, language exchange meetups, or sports games. They need to know the exact number of attendees (참석 인원) to book venues or order food. Therefore, whether you are a business professional, a university student, or simply an expat trying to join a local soccer club, you will encounter this word constantly. It is the universal linguistic tool for organizing human gatherings in Korea, making it an absolutely indispensable part of your vocabulary arsenal.

Digital Contexts
Equally applicable to online events, webinars, and virtual meetings.

코로나 이후로 많은 사람들이 온라인 화상 회의에 참석하는 것에 익숙해졌습니다.

대통령은 내일 열리는 G20 정상회담에 참석하기 위해 출국했습니다.

이번 주말 등산 동호회 모임에 참석하실 분들은 단톡방에 투표해 주세요.

One of the most frequent hurdles for learners mastering the word 참석 is navigating the subtle differences between it and its close synonyms, specifically 참여 (cham-yeo) and 참가 (cham-ga). While all three translate roughly to participation or attendance in English, their usage in Korean is highly specific and not interchangeable. 참석 is strictly about physical or virtual presence. It means you showed up and took a seat. You do not necessarily have to do anything active once you are there. For example, you can attend a meeting (회의에 참석하다) and just sit quietly and listen. You fulfilled the requirement of the word simply by being there. On the other hand, 참여 (cham-yeo) implies active involvement and contribution. If you are participating in a discussion, sharing ideas, or actively working on a project, you are engaging in 참여. You can be physically present (참석) but not actively participating (참여하지 않음). Conversely, 참가 (cham-ga) is used when entering a competition, a contest, or a large-scale event as a contestant or official entrant. You enter a marathon (마라톤에 참가하다) or a singing contest. Using 참석 for a marathon would sound absurd, as it implies you are just going there to sit down and watch, rather than run.

Nuance Error
Confusing physical presence (참석) with active involvement (참여) or entering a competition (참가).

회의에 참석은 했지만, 의견을 내며 적극적으로 참여하지는 않았습니다.

Another major grammatical mistake involves the choice of particles. As mentioned earlier, English speakers naturally want to say attend the meeting, treating the meeting as a direct object. This leads to the incorrect Korean sentence 회의를 참석하다. In Korean, the verb requires a location or destination particle because of its Hanja origins (taking a seat AT a place). Therefore, you must always use 에 (e). It is 회의에 참석하다, 결혼식에 참석하다, 행사에 참석하다. Using 을/를 is an immediate giveaway that you are translating directly from English in your head. Furthermore, learners sometimes struggle with the register of the word. Because it is a formal Sino-Korean vocabulary word, it sounds unnatural when used for highly casual, intimate gatherings. If you are just meeting a couple of close friends for coffee or a movie, you would not say 친구 모임에 참석할게 (I will attend the friend gathering). Instead, you would use native Korean verbs like 갈게 (I will go) or 만날게 (I will meet). Overusing formal vocabulary in casual settings can make you sound robotic or overly stiff, which is a common phase in language learning but one to move past as you reach the B1/B2 levels.

Particle Error
Using the object particle 을/를 instead of the location particle 에.

[Wrong] 파티를 참석하다. -> [Right] 파티에 참석하다.

Lastly, learners often make mistakes when trying to express non-attendance. While saying 참석 안 하다 is grammatically correct, it lacks the nuance and politeness expected in the formal situations where this word is typically used. In a business context, bluntly stating you will not attend can damage your professional relationships. It is much better to use the formal noun 불참 (bul-cham) or to soften the negative with phrases like 참석이 어렵습니다 (attendance is difficult) or 부득이한 사정으로 참석하지 못하게 되었습니다 (due to unavoidable circumstances, I have become unable to attend). Learning these set phrases for polite refusal is just as important as learning the word itself. By avoiding these common pitfalls—mastering the distinction from similar words, using the correct particle, matching the register to the occasion, and employing polite negations—you will be able to use this essential vocabulary word with the confidence and precision of a native speaker.

Register Error
Using formal attendance vocabulary for casual hangouts with close friends.

[Awkward] 친구야, 나 오늘 피시방에 참석할게. -> [Natural] 친구야, 나 오늘 피시방 갈게.

죄송하지만 선약이 있어서 이번 송년회에는 참석하기 어렵습니다.

대회에 참가하는 것과 단순히 관객으로 참석하는 것은 완전히 다릅니다.

To truly master the Korean language at an intermediate or advanced level, you must understand the subtle ecosystem of synonyms surrounding the concept of attendance and participation. The most prominent synonyms for 참석 are 참여 (cham-yeo), 참가 (cham-ga), and 출석 (chul-seok). Let us break down each one to understand their unique flavors and contexts. As we have established, 참석 is primarily about physical presence at a formal gathering, like taking a seat at a meeting or ceremony. 참여 (cham-yeo), on the other hand, is about active involvement. The Hanja 與 (여) means to give, share, or participate in. When you use 참여, you are emphasizing that the person is not just a passive observer but an active contributor. For example, you would use 참여 for a political protest, a volunteer project, or a brainstorming session where everyone is expected to speak. You can ask for citizen participation (시민 참여) in a local government initiative. It is about adding your energy and voice to a collective effort, whereas 참석 is merely adding your body to a room.

참여 (Active Involvement)
Used when emphasizing active contribution, sharing ideas, or taking part in a movement or project.

환경 보호 캠페인에 많은 시민들이 참여했습니다.

Next, we have 참가 (cham-ga). The Hanja 加 (가) means to add or join. This word is specifically used when you are entering an event as a participant, competitor, or official entrant. It is the word you use for sports tournaments, singing contests, art exhibitions, or large-scale festivals. If you run in a marathon, you are a 참가자 (participant/competitor). If you just go to watch the marathon from the bleachers, you are a 관람객 (spectator). You would not use 참석 for a marathon unless you were an official attending a formal opening ceremony for the event. Understanding this distinction is crucial for discussing hobbies, sports, and competitions accurately. Another highly relevant word is 출석 (chul-seok). This word is very similar to 참석 as it also involves the Hanja 席 (석 - seat). However, 출석 is specifically used for mandatory, routine attendance where a roll call is taken. It is the standard word used in schools, universities, and sometimes courts of law. When a teacher calls your name, they are checking 출석 (attendance). If you miss class, it is 결석 (absence). While a corporate meeting might use 참석, a training course with a strict roll call might use 출석.

참가 (Entry/Competition)
Used for entering contests, sports events, or festivals as an official participant.

올림픽에 참가하는 국가대표 선수들을 응원합시다.

There are also more nuanced words like 동참 (dong-cham), which means joining together in a cause or movement, emphasizing solidarity. You might see this in charity drives or social campaigns (기부에 동참하다 - to join in donating). Finally, there is 개입 (gae-ip), which means intervention or involvement, often with a slightly negative or intrusive connotation, like interfering in someone else's business or a foreign country intervening in a war. By mapping out these synonyms, you can see how Korean categorizes the concept of being present and involved into highly specific slices. 참석 remains the most neutral, formal word for simply showing up to an organized gathering. Knowing exactly when to deploy it versus its more active or competitive cousins will make your Korean sound incredibly precise and culturally attuned.

출석 (Routine/Roll Call)
Used primarily in educational settings where attendance is tracked daily.

교수님께서 수업 시작 전에 항상 출석을 부르십니다.

어려운 이웃을 돕는 모금 행사에 많은 분들이 동참해 주셨습니다.

단순한 참석을 넘어, 적극적인 참여가 필요한 시점입니다.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Location particle 에

Honorific infix 시

Polite refusal patterns (~기 어렵다)

Causative form (~게 하다 / 시키다)

Noun modifiers (~는 것)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

내일 회의에 참석해요.

I attend the meeting tomorrow.

Uses basic polite ending ~해요.

2

파티에 참석할 거예요.

I will attend the party.

Uses future tense ~ㄹ 거예요.

3

저는 참석 못 해요.

I cannot attend.

Uses short negative 못.

4

결혼식에 참석해요?

Do you attend the wedding?

Question form with rising intonation.

5

오늘 수업에 참석했어요.

I attended class today.

Uses past tense ~했어요.

6

누가 참석해요?

Who is attending?

Uses question word 누가 (who).

7

참석 감사합니다.

Thank you for attending.

Basic noun + thank you phrase.

8

모두 참석하세요.

Please everyone attend.

Uses polite command ~세요.

1

시간이 없어서 회의에 참석하지 못했습니다.

I couldn't attend the meeting because I didn't have time.

Uses ~아/어서 (because) and long negative ~지 못하다.

2

이번 주말 모임에 참석할 수 있어요?

Can you attend the gathering this weekend?

Uses ability form ~ㄹ 수 있다.

3

참석자 명단을 확인해 주세요.

Please check the list of attendees.

Uses compound noun 참석자 (attendee).

4

저는 꼭 참석하고 싶어요.

I really want to attend.

Uses desire form ~고 싶다.

5

행사에 참석하려면 어떻게 해야 해요?

What should I do if I want to attend the event?

Uses conditional intention ~려면.

6

가족 행사 때문에 참석하기 어려워요.

It's difficult to attend because of a family event.

Uses ~기 어렵다 for polite refusal.

7

온라인으로 참석해도 됩니까?

Is it okay to attend online?

Uses permission form ~아/어도 되다.

8

참석 여부를 내일까지 알려주세요.

Please let me know your attendance status by tomorrow.

Uses compound noun 참석 여부 (RSVP).

1

바쁘시겠지만 부디 참석하셔서 자리를 빛내주시기 바랍니다.

I know you are busy, but please attend and make the occasion shine.

Highly formal invitation phrasing with honorifics.

2

이번 워크샵은 전 직원 의무 참석입니다.

This workshop is mandatory attendance for all employees.

Uses formal vocabulary 의무 (mandatory).

3

갑작스러운 출장으로 인해 회의에 참석하지 못하게 되었습니다.

Due to a sudden business trip, I have become unable to attend the meeting.

Uses ~게 되다 to express a change in circumstances.

4

참석률을 높이기 위해 다양한 이벤트를 준비했습니다.

We prepared various events to increase the attendance rate.

Uses 참석률 (attendance rate) and purpose clause ~기 위해.

5

사장님께서도 오늘 만찬에 참석하실 예정입니다.

The CEO is also scheduled to attend the banquet today.

Uses subject honorific 께서 and verb honorific 시.

6

참석 인원이 많아서 더 큰 회의실을 예약해야 합니다.

Because the number of attendees is large, we need to reserve a bigger meeting room.

Uses 참석 인원 (number of attendees).

7

회의에 참석하는 대신 서면으로 의견을 제출하겠습니다.

Instead of attending the meeting, I will submit my opinion in writing.

Uses ~는 대신 (instead of).

8

초대장을 받으신 분에 한하여 참석이 가능합니다.

Attendance is possible only for those who received an invitation.

Uses ~에 한하여 (limited to).

1

본 세미나에 참석함으로써 최신 기술 동향을 파악할 수 있습니다.

By attending this seminar, you can grasp the latest technology trends.

Uses ~음으로써 (by means of/through).

2

부서장님은 신입 사원들을 이번 교육에 반드시 참석시키라고 지시하셨습니다.

The department head instructed to make sure all new employees attend this training.

Uses causative form 참석시키다 and quoted command ~라고 지시하다.

3

불가피한 사정으로 불참하게 된 점, 깊은 양해 부탁드립니다.

I ask for your deep understanding regarding my non-attendance due to unavoidable circumstances.

Uses antonym 불참 and formal apology phrasing.

4

정족수 미달로 인해 참석자 전원의 동의를 얻어 회의를 연기했습니다.

Due to a lack of quorum, we postponed the meeting with the consent of all attendees.

Advanced business vocabulary (정족수 - quorum).

5

단순한 참석에 의의를 두지 말고, 적극적으로 의견을 개진해 주십시오.

Please do not just put significance on mere attendance, but actively express your opinions.

Contrasts 참석 with active participation.

6

사전 등록 없이 당일 현장 참석도 가능하오니 많은 관심 바랍니다.

On-site attendance on the day without prior registration is also possible, so we hope for your interest.

Uses formal announcement ending ~오니.

7

참석자들의 편의를 도모하기 위해 셔틀버스를 운행할 계획입니다.

We plan to operate shuttle buses to promote the convenience of the attendees.

Uses formal vocabulary 편의를 도모하다.

8

이번 총회는 온라인과 오프라인으로 동시에 진행되며, 선택하여 참석하실 수 있습니다.

This general assembly will be held simultaneously online and offline, and you can choose how to attend.

Describes hybrid attendance options.

1

귀하의 고견을 청취하고자 하오니, 공사다망하시더라도 왕림하시어 자리를 빛내주시면 감사하겠습니다.

We wish to hear your esteemed opinions, so we would be grateful if you could grace us with your presence despite your busy schedule.

Extremely formal, classical Korean phrasing (왕림하시어 is a highly elevated synonym for 참석하셔서).

2

주주총회 참석률 저조 문제를 타개하기 위해 전자투표제를 전면 도입하기로 결의했습니다.

To overcome the problem of low attendance rates at the general shareholders' meeting, we resolved to fully introduce an electronic voting system.

Advanced corporate governance vocabulary.

3

국제 사회의 책임 있는 일원으로서, 기후 변화 협약 당사국 총회에 최고위급 인사가 참석하는 것은 당연한 귀결입니다.

As a responsible member of the international community, it is a natural consequence that top-level officials attend the Conference of the Parties on Climate Change.

Diplomatic and political register.

4

참석자 간의 첨예한 의견 대립으로 인해 회의는 아무런 소득 없이 파행으로 치달았습니다.

Due to sharp conflicts of opinion among the attendees, the meeting headed towards a breakdown without any results.

Advanced vocabulary for conflict (첨예한, 파행).

5

해당 위원회는 외부 전문가를 위원으로 위촉하여 회의에 참석케 함으로써 심사의 공정성을 담보하고 있습니다.

The committee ensures the fairness of the screening by appointing external experts as members and having them attend the meetings.

Uses formal causative ~케 하다.

6

형식적인 참석 관행에서 탈피하여, 실질적인 논의가 이루어질 수 있는 회의 문화를 조성해야 합니다.

We must break away from the practice of formalistic attendance and create a meeting culture where substantive discussions can take place.

Sociological/organizational critique phrasing.

7

피고인은 재판부의 거듭된 소환에도 불구하고 정당한 사유 없이 공판 기일에 불참하였습니다.

Despite repeated summons from the court, the defendant failed to attend the trial date without a justifiable reason.

Legal register, using 불참.

8

이사회 참석은 이사의 핵심적인 충실 의무 중 하나이므로, 지속적인 결석은 해임 사유가 될 수 있습니다.

Since attending board meetings is one of the core fiduciary duties of a director, continuous absence can be grounds for dismissal.

Corporate law terminology.

1

본 회담의 성패는 각국 정상들의 단순한 참석 여부를 넘어, 얼마나 실효성 있는 합의안을 도출해 내느냐에 달려 있다.

The success or failure of this summit depends not merely on whether the heads of state attend, but on how effective an agreement they can derive.

Journalistic/analytical register.

2

과거 권위주의 시대에는 상명하복식의 강제적 참석이 미덕으로 여겨졌으나, 현대 사회에서는 자율성과 효율성이 중시되고 있다.

In the authoritarian era of the past, top-down mandatory attendance was considered a virtue, but in modern society, autonomy and efficiency are emphasized.

Societal and historical analysis.

3

학술대회 조직위원회는 저명한 석학들의 기조연설 참석을 성사시키기 위해 다방면으로 물밑 접촉을 시도하고 있다.

The organizing committee of the academic conference is attempting behind-the-scenes contacts in various ways to secure the attendance of renowned scholars for keynote speeches.

Advanced organizational and idiomatic phrasing (물밑 접촉).

4

그의 장례식에 정재계 인사들이 대거 참석한 것은 그가 생전에 구축해 놓은 탄탄한 인맥과 정치적 영향력을 방증하는 대목이다.

The fact that a large number of figures from political and business circles attended his funeral is a point that proves the solid network and political influence he built during his lifetime.

Advanced narrative and analytical phrasing.

5

노사정 위원회는 노동계의 전격적인 불참 선언으로 인해 출범 초기부터 삐걱거리는 모습을 보이고 있다.

The tripartite commission of labor, management, and government is showing signs of creaking from the early stages of its launch due to the labor circle's sudden declaration of non-attendance.

Political and economic news register.

6

이러한 대규모 국제 행사를 유치함에 있어, 참가국들의 고위급 인사 참석을 유도하기 위한 치밀한 외교적 수사가 요구된다.

In hosting such a large-scale international event, meticulous diplomatic rhetoric is required to induce the attendance of high-level officials from participating countries.

Diplomatic strategy terminology.

7

회의록에는 참석자들의 발언 요지뿐만 아니라, 의사결정 과정에서의 찬반 여부와 그 근거가 명확히 기재되어야 한다.

The meeting minutes must clearly record not only the gist of the attendees' remarks but also whether they voted for or against during the decision-making process and the basis for it.

Administrative and procedural precision.

8

그녀는 문단 내의 파벌주의에 환멸을 느끼고, 일체의 문학 행사 참석을 거부한 채 칩거에 들어갔다.

Feeling disillusioned with the factionalism within the literary circle, she went into seclusion, refusing to attend any literary events.

Literary and dramatic narrative style.

مترادف‌ها

참여 참석 임석 출석

متضادها

불참 결석

ترکیب‌های رایج

회의에 참석하다
결혼식에 참석하다
행사에 참석하다
참석 여부
참석자 명단
참석률이 높다
의무 참석
전원 참석
참석을 부탁하다
참석을 거절하다

عبارات رایج

참석해 주셔서 감사합니다
참석 여부를 알려주세요
부득이한 사정으로 참석하지 못합니다
꼭 참석하겠습니다
참석을 희망합니다
참석 대상자
온라인 참석
대리 참석
참석 인원 파악
참석을 독려하다

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

참석 vs 참여 (active participation)

참석 vs 참가 (entering a competition)

참석 vs 출석 (routine roll-call attendance)

اصطلاحات و عبارات

"자리를 빛내다"
"얼굴을 비치다"
"발도장을 찍다"
"자리를 채우다"
"머릿수를 채우다"
"자리를 함께하다"
"뜻을 같이하다"
"발걸음을 하다"
"자리를 지키다"
"얼굴을 내밀다"

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

참석 vs

참석 vs

참석 vs

참석 vs

참석 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

domain

Business, Social Events, Academia

nuance

Implies a formal, structured gathering where presence is noted or expected.

frequency

Very High

اشتباهات رایج
  • 회의를 참석하다 (Incorrect particle)
  • 친구 모임에 참석하다 (Too formal for casual setting)
  • 마라톤에 참석하다 (Wrong word, should be 참가)
  • 참석 안 해요 (Too blunt for formal refusal)
  • 참석자들 많이 왔어요 (Awkward phrasing, better to say 참석자가 많아요)

نکات

The Golden Rule of Particles

Never forget: [Event] + 에 + 참석하다. Write this down and memorize it. Using 을/를 is the #1 mistake foreigners make with this word.

Polite Refusals

In Korea, rejecting an invitation flatly is bad for 'kibun' (mood/face). Always use softening words like '어렵다' (difficult) or '죄송하지만' (I'm sorry but) when you cannot attend.

RSVP Vocabulary

Memorize the phrase '참석 여부' (attendance whether-or-not). You will see this on almost every formal invitation or business email you receive in Korea.

Elevating the Verb

When talking to or about a boss, professor, or elder, insert '시' into the verb: 참석하십니다, 참석하셨어요, 참석하시겠습니까?

참석 vs 참가

Think of '참석' as sitting in a chair (석 = seat). Think of '참가' as adding yourself to a roster (가 = add). Use 참가 for marathons and contests, 참석 for meetings.

Mandatory Attendance

Look out for the phrase '의무 참석' (mandatory attendance) in company emails. If you see this, you must go unless you have a severe emergency.

Sounding Native

Instead of saying '나는 회의에 참석할 거야', say '회의 참석할게요'. Dropping the subject 'I' and using the polite promise ending '~ㄹ게요' sounds much more natural.

Formal Emails

Start your formal emails by thanking people for attending: '바쁘신 중에도 회의에 참석해 주셔서 감사합니다' (Thank you for attending the meeting despite being busy).

Catching the Event

In listening tests, the word right before '에 참석하다' is the key information. Focus on catching words like 회의 (meeting), 세미나 (seminar), or 행사 (event).

Weddings and Funerals

If you '참석' a Korean wedding or funeral, you are expected to bring an envelope with crisp, clean cash. Prepare this in advance!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine you are the CHAMP (참) who SUCKS (석) at missing meetings because you always ATTEND.

ریشه کلمه

Sino-Korean

بافت فرهنگی

Often associated with bringing monetary gifts to weddings/funerals.

High

Indicates respect and adherence to group norms.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이번 주말 동호회 모임에 참석하실 건가요?"

"내일 아침 회의 참석 여부를 팀장님께 말씀드렸나요?"

"결혼식에 참석할 때 축의금은 보통 얼마 정도 하나요?"

"온라인 세미나에 참석해 본 적 있으신가요?"

"참석률을 높이려면 어떤 방법이 좋을까요?"

موضوعات نگارش

Write about a time you had to attend a very boring meeting. (지루한 회의에 참석했던 경험)

Describe a traditional Korean wedding you attended or want to attend. (한국 결혼식 참석)

Why is attending company dinners important in Korea? (회식 참석의 중요성)

Write an email politely declining an invitation to an event. (행사 참석 거절 이메일)

Discuss the difference between physical attendance and active participation. (참석과 참여의 차이)

سوالات متداول

10 سوال

No, it sounds extremely unnatural and overly formal. For casual hangouts, use native Korean verbs like 만나다 (to meet) or 가다 (to go). For example, 친구 모임에 갈 거야 (I will go to the friend gathering).

Because the Hanja root '석' means 'seat' or 'place'. The literal meaning is 'to join a seat AT a place'. Therefore, it requires a locative/destination particle (에), not a direct object particle (를).

참석 is just physical presence (showing up and sitting down). 참여 implies active involvement, like sharing ideas, working on a project, or joining a movement. You can '참석' a meeting without '참여'ing in the discussion.

The most standard and professional phrase is '참석 여부를 알려주세요' (Please let me know your attendance status). '여부' means 'whether or not'.

It's not grammatically wrong, but it can sound a bit blunt in formal situations. It is much better to soften it by saying '참석하기 어렵습니다' (It is difficult to attend) or using the formal noun '불참하겠습니다'.

Yes, absolutely. The medium doesn't matter as long as it is a formal, organized gathering. You can say '화상 회의에 참석하다' (to attend a video conference).

It means 'attendance rate'. '률' is a suffix meaning rate or percentage. It is commonly used in schools or companies to track how many people are showing up to required events.

Add the suffix '자' (meaning person) to make '참석자'. If you need a plural, add '들' to make '참석자들'.

You can, but '출석' (chul-seok) is much more common for routine school classes where a teacher takes roll call. '참석' is better for special lectures or university seminars.

The direct formal antonym is '불참' (bul-cham), which means non-attendance or absence. You can use it as a noun or a verb (불참하다).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a simple sentence saying 'I will attend the meeting tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a polite sentence declining an invitation due to personal reasons.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence asking 'Please let me know your RSVP status.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence thanking someone for attending.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence stating 'This workshop is mandatory attendance.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence asking a boss 'Will you attend the dinner today?' using honorifics.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word '참석자' (attendee).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word '참석률' (attendance rate).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I cannot attend because I am busy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I attended the wedding.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '불참' (non-attendance).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Please make all new employees attend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I will attend online.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence asking 'Who is attending?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '전원 참석' (everyone attending).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'Proxy attendance is not allowed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '참석 인원' (number of attendees).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'I hope to attend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '자율 참석' (voluntary attendance).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence saying 'On-site attendance is possible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is required for the 10 AM meeting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker's plan for the weekend wedding?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What must you do if you want to attend the seminar in person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker asking the boss?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

By when should the RSVP be sent?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the concern about the outdoor event?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Who is missing from the attendee list?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Why is the speaker apologizing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker encouraging the listeners to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What happens if a new employee does not attend the training?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker asking Deputy Kim to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Why was the general assembly postponed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Can someone attend if they didn't register in advance?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is attendance mandatory for this gathering?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر social

수용성

B2

پذیرش اجتماعی برای موفقیت فناوری‌های جدید حیاتی است.

소외감

B2

احساس انزوا، طرد شدن یا کنار گذاشته شدن از یک گروه یا جامعه.

저변

B2

کلمه '저변' به معنای پایه یا شالوده یک پدیده اجتماعی است.

무색하다

B2

در مقایسه با چیز برتر، ناچیز یا بی‌اهمیت به نظر رسیدن. (To seem insignificant or unimportant in comparison to a superior thing.) موفقیت او موفقیت دیگران را کم‌رنگ می‌کند. (His success makes others' success pale.)

보상

B2

غرامت یا پاداشی که در ازای کار سخت، از دست دادن یا آسیب داده می شود. اغلب در زمینه های قانونی یا روانشناختی استفاده می شود.

타협하다

B2

رسیدن به توافق از طریق مصالحه متقابل. این بدان معناست که طرفین درگیر، بخشی از خواسته های اولیه خود را رها می کنند تا به یک راه حل قابل قبول برای همه برسند.

일조하다

B2

کمک به وقوع چیزی یا ایفای نقش در یک نتیجه.

협력하다

B1

To work together with others toward a common goal or purpose.

분쟁

B2

یک درگیری یا اختلاف رسمی بین طرفین بر سر منافع یا حقوق.

방해하다

B2

قطع کردن، مختل کردن یا جلوگیری از ادامه روان یک عمل یا فرآیند. (قطع کردن، مختل کردن، جلوگیری کردن)

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!