추동력
추동력 در ۳۰ ثانیه
- 추동력 means 'driving force' or 'impetus.'
- It is used for abstract concepts like business projects and social reforms.
- It comes from Hanja: push (추), move (동), and power (력).
- Commonly paired with verbs like '얻다' (gain) and '잃다' (lose).
The Korean word 추동력 (Chudongnyeok) is a powerful noun that translates most accurately to 'driving force,' 'impetus,' or 'momentum' in English. It is a Sino-Korean word composed of three Hanja characters: 推 (추 - to push), 動 (동 - to move), and 力 (력 - power/force). Together, they create a concept that describes the essential energy or pressure required to initiate and sustain the movement of a project, a social movement, or an abstract idea. While it can theoretically refer to physical mechanics, it is almost exclusively used in metaphorical, professional, and sociopolitical contexts in modern Korean. When a government proposes a new policy, they need the 추동력 of public support to make it happen. Without this force, even the best-laid plans remain static and unfulfilled. It is a word that carries weight and seriousness, often found in news headlines, business strategy meetings, and academic papers discussing historical shifts.
- Core Concept
- The underlying energy that prevents a project from stalling and keeps it moving toward a goal.
- Social Context
- Often used when discussing political reforms or social changes that require collective public will.
- Business Application
- Refers to the capital, leadership, or market demand that drives a company's growth or a specific initiative.
To understand 추동력, imagine a massive boulder at the top of a hill. The initial shove that gets it rolling and the gravity that keeps it accelerating are both forms of this driving force. In human affairs, this force is often psychological or structural. For instance, 'innovation' is frequently cited as the 추동력 for economic development. If a company lacks innovation, it loses its 추동력 and eventually falls behind its competitors. The word is nuanced because it implies both the 'start' and the 'continuation' of a process. It is not just a spark; it is the engine that keeps the fire burning. In discussions about climate change, international agreements are seen as the 추동력 for global policy shifts. When you use this word, you are highlighting the 'why' and the 'how' behind a movement's progress.
시민들의 지지는 개혁의 강력한 추동력이 되었다. (The support of the citizens became a powerful driving force for reform.)
Furthermore, the term is frequently paired with verbs like '얻다' (to gain), '잃다' (to lose), or '확보하다' (to secure). A political party might struggle to find the 추동력 to pass a controversial bill if their approval ratings are low. Conversely, a breakthrough in technology can provide the 추동력 needed for an entire industry to transform. It is a high-level vocabulary word that will make your Korean sound more professional and precise, especially in debates or formal writing. It moves beyond simple words like '힘' (power) or '이유' (reason) by specifically targeting the dynamic nature of progress and the mechanics of influence.
신기술 개발은 경제 성장의 새로운 추동력을 제공합니다. (The development of new technology provides a new impetus for economic growth.)
Using 추동력 correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the typical verbs it associates with. It most commonly appears as the subject or object in sentences describing progress, motivation, or systemic change. Because it is a formal word, it is rarely used in casual conversations about mundane tasks. You wouldn't say you need 추동력 to clean your room; instead, you would use it when discussing how a promotion gave you the 추동력 to pursue a master's degree or how a new CEO provided the 추동력 for a company-wide pivot. The word functions as a catalyst—it is the 'thing' that makes other things happen.
- Common Verb Pairings
- 추동력을 얻다 (to gain impetus), 추동력을 상실하다 (to lose driving force), 추동력을 발휘하다 (to exert driving power).
- Sentence Structure
- [Subject] + 이/가 + [Noun] + 의 + 추동력이 되다. (Subject becomes the driving force of Noun.)
One of the most frequent patterns is '~의 추동력이 되다' (to become the driving force of...). For example, '열정은 성공의 추동력이 된다' (Passion becomes the driving force of success). This structure allows you to link a cause with its effect in a sophisticated way. Another common pattern is '~에 추동력을 불어넣다' (to breathe/inject driving force into...). This implies an external intervention that revives a stalled project. If a team is tired and unmotivated, a leader might give an inspiring speech to '불어넣다' (inject) new 추동력 into the project. This usage highlights the active, energetic quality of the word.
이번 협약은 양국 관계 개선에 큰 추동력이 될 것입니다. (This agreement will be a great impetus for improving relations between the two countries.)
In more complex sentences, 추동력 can be used to describe the loss of momentum. When a scandal hits a political campaign, the media might report that the campaign has 'lost its driving force' (추동력을 상실했다). This suggests not just a pause, but a fundamental breakdown in the energy required to reach the finish line. Understanding these negative collocations is just as important as the positive ones for achieving fluency at the B2 level and above. It allows you to describe the lifecycle of movements and projects with precision. Whether you are gaining, losing, or maintaining it, 추동력 is the invisible hand that determines the speed and direction of progress.
정부는 경제 활성화를 위한 새로운 추동력을 찾고 있습니다. (The government is looking for a new driving force for economic revitalization.)
If you turn on the Korean evening news or open a business journal like the Maeil Business Newspaper, you will encounter 추동력 almost daily. It is a staple of 'News Korean' (뉴스의 한국어). News anchors use it to describe the status of government policies, international negotiations, and economic trends. For instance, during a segment on green energy, an analyst might say that 'government subsidies are the main 추동력 behind the rapid expansion of solar power.' In this context, the word sounds authoritative and analytical, providing a clear causal link between a policy and a result. It is also very common in the 'Editorial' or 'Opinion' sections of newspapers, where writers argue about what the country needs to move forward.
- News Media
- Used to analyze political momentum, election cycles, and the success of legislative agendas.
- Corporate Environment
- Heard in quarterly meetings or strategy presentations regarding market share and innovation.
In the corporate world, 추동력 is used during strategic planning. A CEO might tell their employees, 'We need to find a new 추동력 for the second half of the year to meet our sales targets.' Here, it refers to a new product launch, a marketing campaign, or a change in management style that will push the company forward. It implies that the current energy is insufficient and a new 'push' is required. You might also hear it in documentaries or educational programs discussing history. Historians might debate whether the 추동력 for the Industrial Revolution was primarily technological advancement or changes in social structure. This academic usage highlights the word's versatility in explaining complex historical cause-and-effect relationships.
전문가들은 이번 조치가 시장에 새로운 추동력을 제공할 것으로 내다봤습니다. (Experts predicted that this measure would provide a new impetus to the market.)
Lastly, you will hear 추동력 in political speeches, especially during election seasons. Candidates will claim that they are the only ones who can provide the 추동력 needed for national reform. They use the word to sound decisive and capable. If a reform effort has stalled due to bureaucratic red tape, a politician might promise to 'restore the 추동력 of the reform.' By using this word, they are tapping into the public's desire for progress and movement. It is a word of action, even though it is an abstract noun. If you want to follow Korean current events or work in a professional Korean environment, mastering this word is essential for understanding the underlying 'forces' people are constantly discussing.
개혁의 추동력이 약해지지 않도록 주의해야 합니다. (We must be careful not to let the driving force of the reform weaken.)
One of the most common mistakes learners make with 추동력 is confusing it with its close relative, 추진력 (Chujinnyeok). While they look similar and share the same '추' (push) and '력' (power), they have distinct nuances. 추진력 often refers to an individual's personal drive or the ability to 'push through' and execute a task. If someone is a 'go-getter,' you would say they have great 추진력. On the other hand, 추동력 is usually used for the systemic or external force that makes a larger project or movement possible. Using 추동력 to describe a single person's work ethic can sound slightly unnatural or overly grand, like calling a bicycle pump a 'jet engine.'
- 추동력 vs. 추진력
- 추동력 is the 'source' or 'impetus' (abstract/systemic). 추진력 is the 'execution' or 'propulsion' (active/personal).
- Register Mismatch
- Using it in very casual, everyday situations (e.g., 'I need 추동력 to eat lunch') is a mistake of register.
Another error is using the wrong particles. Because 추동력 is often the 'cause' of something, learners sometimes try to use particles like '때문에' (because of) in a way that sounds clunky. Instead of saying '추동력 때문에 성공했다' (I succeeded because of the driving force), it is much more natural and common to say '추동력을 바탕으로 성공했다' (I succeeded based on the driving force) or '추동력이 성공을 이끌었다' (The driving force led the success). The word 추동력 itself is the agent of change, so it should be treated as a significant entity in the sentence, not just a side reason. Mastering these collocations will help you avoid the 'translated' sound that many learners struggle with.
틀린 예: 그는 성격에 추동력이 있어서 일을 잘해요. (Incorrect: He has driving force in his personality, so he works well.)
옳은 예: 그는 추진력이 있어서 일을 잘해요. (Correct: He has [personal] drive, so he works well.)
Finally, some learners confuse 추동력 with 동력 (Dongnyeok). 동력 is more commonly used for literal 'power' or 'energy,' like electricity or fuel in an engine. While 추동력 can be a synonym for 원동력 (prime mover/main force), 동력 is much more physical. If you are talking about the 'power source' of a car, use 동력. If you are talking about the 'force' that drives a social revolution, use 추동력. This distinction is subtle but important for reaching an advanced level of Korean where you can distinguish between the literal and the metaphorical with ease. Paying attention to these nuances prevents your speech from sounding awkward or technically incorrect.
When you want to express the idea of a 'driving force' in Korean, 추동력 is an excellent choice, but it is not the only one. Depending on the context and the specific nuance you want to convey, other words might be more appropriate. The most common alternative is 원동력 (Wondongnyeok). This word literally means 'original moving power' or 'prime mover.' It is very similar to 추동력 and often used interchangeably. However, 원동력 often focuses on the 'root' or 'source' of the power, whereas 추동력 emphasizes the 'push' or 'momentum' that keeps things moving forward. You might say family is the 원동력 of your life, but a new law is the 추동력 for social change.
- 원동력 (Prime Mover)
- Emphasis on the fundamental source or origin of energy. (e.g., 'My family is my prime mover.')
- 추진력 (Propelling Power)
- Emphasis on the ability to execute and push forward a plan. (e.g., 'He has great propulsion.')
- 모멘텀 (Momentum)
- The English loanword 'momentum' is increasingly used in business and finance to describe market trends.
Another alternative is 계기 (Gyegi), which means 'turning point' or 'opportunity.' While 추동력 is the force that keeps things going, 계기 is the specific event that starts the motion. For example, 'The accident was the 계기 that led to new safety laws, and the public outcry provided the 추동력 to pass them.' Using these two words together can create a very clear and logical narrative. If you want to sound more modern or are speaking in a financial context, you might even hear the loanword 모멘텀 (Momentum). This is specifically common when talking about stock prices or business growth cycles, where 'upward momentum' is a key concept.
사랑은 우리가 살아가는 가장 큰 원동력입니다. (Love is the greatest prime mover in our lives.)
For a more poetic or literary feel, you might use 불씨 (Bulssi), which literally means 'embers' or 'the spark of a fire.' This is used when a small event provides the initial energy for a much larger movement. 'His speech became the 불씨 of the revolution.' While 추동력 is clinical and professional, 불씨 is evocative and emotional. Knowing when to switch between these synonyms is a hallmark of a C1/C2 level speaker. By choosing 추동력, you are signaling that you are analyzing the situation logically and focusing on the mechanics of how progress is sustained. It is a sophisticated word that adds a layer of professionalism to your Korean vocabulary toolkit.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While '추' (push) is common in words like '추천' (recommendation - pushing someone forward), in '추동력,' it retains its most physical sense of mechanical force, even when used metaphorically.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ryeok' as 'ryeok' instead of 'nyeok' (nasalization rule).
- Not aspirating the 'ch' in 'chu'.
- Confusing the 'o' in 'dong' with 'u'.
- Making the 'nyeok' sound too soft at the end.
- Incorrectly stressing the first syllable only.
سطح دشواری
Common in news and formal texts, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.
Requires understanding of formal sentence structures and collocations.
Rarely used in casual speech; using it correctly in formal settings is a sign of high proficiency.
Frequently heard in news broadcasts and professional lectures.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-(으)로 인하여
기술 혁신으로 인하여 새로운 추동력이 생겼다.
-(으)로 삼다
우리는 이번 실패를 성장의 추동력으로 삼아야 한다.
-기 위해(서)
추동력을 확보하기 위해서 투자를 늘려야 합니다.
-에 힘입어
대중의 인기에 힘입어 프로젝트가 추동력을 얻었다.
-ㄴ/은/는 바탕으로
강력한 추동력을 바탕으로 사업을 추진했다.
مثالها بر اساس سطح
이것은 큰 힘입니다.
This is a big power.
Simple noun usage with '이다'.
도움이 필요해요.
I need help.
Using '도움' as a simpler alternative.
차가 움직여요.
The car moves.
Basic verb '움직이다' related to '동' (move).
밀어 주세요.
Please push.
Basic verb '밀다' related to '추' (push).
공부가 재미있어요.
Studying is fun.
Simple subject-adjective sentence.
선생님이 도와요.
The teacher helps.
Subject-verb structure.
우리는 시작해요.
We start.
Basic '시작하다' verb.
화이팅!
Fighting! (Go for it!)
Common encouragement related to giving force.
새로운 계획이 추동력을 얻었어요.
The new plan gained driving force.
Using '얻다' (to gain) with the noun.
시민의 힘이 중요해요.
The power of citizens is important.
Using '힘' (power) in a social context.
우리는 더 많은 추동력이 필요해요.
We need more driving force.
Using '필요하다' (to need).
이 뉴스는 정말 중요해요.
This news is really important.
Context where '추동력' might be heard.
돈은 프로젝트의 추동력이에요.
Money is the driving force of the project.
Simple A is B structure.
팀워크가 일을 움직여요.
Teamwork moves the work.
Metaphorical use of '움직이다'.
성공하고 싶어요.
I want to succeed.
Expressing desire for the result of '추동력'.
그는 추진력이 좋은 사람이에요.
He is a person with good drive.
Introducing the related word '추진력'.
정부의 지원이 경제의 추동력이 되었습니다.
Government support became the driving force of the economy.
The common '~이 ~의 추동력이 되다' pattern.
우리는 개혁의 추동력을 잃지 말아야 합니다.
We must not lose the driving force of reform.
Using '잃다' (to lose) with '지 말아야 하다'.
새로운 기술이 산업의 추동력을 제공합니다.
New technology provides the driving force for the industry.
Using '제공하다' (to provide).
이 사건은 변화의 강력한 추동력이 되었습니다.
This incident became a powerful impetus for change.
Describing an event as the source of force.
그 회사는 성장의 추동력을 찾고 있어요.
That company is looking for a driving force for growth.
Present progressive '찾고 있다'.
열정은 꿈을 이루는 추동력입니다.
Passion is the driving force to achieve dreams.
Abstract noun as a driving force.
문화적 교류가 평화의 추동력이 됩니다.
Cultural exchange becomes the driving force of peace.
Using '교류' (exchange) as a subject.
프로젝트가 추동력을 얻어 빠르게 진행되고 있습니다.
The project gained impetus and is progressing rapidly.
Connecting clauses with '-어/아'.
시장의 수요가 신제품 개발의 주요 추동력으로 작용했습니다.
Market demand acted as the main driving force for new product development.
Using '작용하다' (to act/function).
이번 선거 결과는 정권 교체의 추동력을 강화했습니다.
The results of this election strengthened the impetus for a change in power.
Using '강화하다' (to strengthen).
부족한 예산이 사업의 추동력을 떨어뜨리고 있습니다.
The insufficient budget is lowering the driving force of the business.
Using '떨어뜨리다' (to drop/lower).
혁신적인 아이디어는 조직에 새로운 추동력을 불어넣습니다.
Innovative ideas breathe new impetus into an organization.
The phrase '불어넣다' (to breathe/inject into).
국민의 지지 없이는 개혁의 추동력을 확보하기 어렵습니다.
Without public support, it is difficult to secure the impetus for reform.
Using '확보하다' (to secure/ensure).
환경 규제가 오히려 친환경 기술 개발의 추동력이 되기도 합니다.
Environmental regulations sometimes even become the driving force for eco-friendly technology development.
Using '오히려' (on the contrary/rather).
우리는 지속 가능한 발전을 위한 추동력을 마련해야 합니다.
We must prepare the driving force for sustainable development.
Using '마련하다' (to prepare/provide).
내부적인 갈등은 프로젝트의 추동력을 상실하게 만듭니다.
Internal conflicts cause the project to lose its driving force.
Using '상실하다' (to lose/forfeit) with '-게 만들다'.
디지털 전환은 현대 기업 생존의 필수적인 추동력입니다.
Digital transformation is an essential driving force for the survival of modern enterprises.
Using complex nouns like '디지털 전환' and '생존'.
사회적 합의는 법안 통과를 위한 결정적인 추동력을 제공했습니다.
Social consensus provided the decisive impetus for passing the bill.
Using '결정적인' (decisive) to modify the noun.
역사학자들은 산업 혁명의 추동력이 무엇이었는지 논쟁합니다.
Historians debate what the driving force of the Industrial Revolution was.
Indirect question structure '-는지'.
글로벌 경제의 불확실성은 투자의 추동력을 약화시키는 요인입니다.
Uncertainty in the global economy is a factor that weakens the impetus for investment.
Using '약화시키다' (to weaken) as a causative.
청년들의 창의성은 국가 경쟁력의 새로운 추동력으로 주목받고 있습니다.
The creativity of young people is receiving attention as a new driving force for national competitiveness.
Passive form '주목받다' (to receive attention).
비전의 공유는 조직 구성원들에게 강력한 추동력을 부여합니다.
Sharing a vision grants a powerful driving force to organization members.
Using '부여하다' (to grant/bestow).
정책의 일관성이 결여되면 개혁의 추동력은 순식간에 사라집니다.
If policy consistency is lacking, the impetus for reform disappears in an instant.
Conditional '-(으)면' with '결여되다' (to be lacking).
기술적 돌파구가 마련되면서 연구에 새로운 추동력이 생겼습니다.
As a technical breakthrough was made, a new impetus for research emerged.
Using '-면서' to indicate simultaneous events.
거시경제적 지표의 개선이 시장의 추동력을 견인하고 있습니다.
Improvements in macroeconomic indicators are driving the market's impetus.
Using '견인하다' (to pull/lead/tow).
민주주의의 성숙은 시민 의식의 향상을 그 추동력으로 삼습니다.
The maturation of democracy takes the improvement of civic consciousness as its driving force.
The structure '~을 ~로 삼다' (to take/regard A as B).
기득권의 저항은 개혁의 추동력을 저해하는 고질적인 문제입니다.
Resistance from vested interests is a chronic problem that hinders the impetus for reform.
Using '저해하다' (to hinder/impede) and '고질적인' (chronic).
지정학적 리스크의 확산은 지역 통합의 추동력을 잠식할 우려가 있습니다.
The spread of geopolitical risks carries the concern of eroding the impetus for regional integration.
Using '잠식하다' (to erode/encroach) and '~을 우려가 있다'.
철학적 성찰은 인류 문명의 진보를 이끄는 내면적 추동력입니다.
Philosophical reflection is the internal driving force that leads the progress of human civilization.
Using '내면적' (internal) to modify the abstract noun.
혁신의 추동력을 극대화하기 위해 규제 샌드박스가 도입되었습니다.
A regulatory sandbox was introduced to maximize the impetus for innovation.
Using '극대화하다' (to maximize) with '-기 위해' (in order to).
담론의 형성은 사회 변혁을 위한 이론적 추동력을 구축하는 과정입니다.
The formation of discourse is the process of building a theoretical impetus for social transformation.
Using '구축하다' (to build/construct) in an abstract sense.
자본의 논리가 예술적 창의성의 추동력을 훼손해서는 안 됩니다.
The logic of capital must not damage the driving force of artistic creativity.
Using '훼손하다' (to damage/harm) with '-어서는 안 된다'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A new driving force or impetus.
우리는 성장을 위한 새로운 추동력이 필요합니다.
— A powerful driving force.
대중의 지지는 강력한 추동력이 됩니다.
— The driving force for reform.
개혁의 추동력을 잃지 않도록 노력합시다.
— The driving force for growth.
수출은 한국 경제 성장의 추동력이었습니다.
— The impetus for change.
청년들의 목소리가 변화의 추동력이 되었습니다.
— Lack of driving force.
추동력 부족으로 사업이 중단되었습니다.
— Securing the driving force.
추동력 확보가 이번 분기의 목표입니다.
— Decrease in driving force.
관심 부족으로 추동력 저하가 우려됩니다.
— Core driving force.
혁신은 우리 회사의 핵심 추동력입니다.
— Theoretical impetus.
그의 논문은 운동에 이론적 추동력을 제공했다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers to personal execution or the act of pushing forward, whereas 추동력 is the underlying force.
Focuses on the fundamental 'source' of power, while 추동력 focuses on the 'momentum' or 'push'.
Often used for literal/mechanical power (electricity, engines), while 추동력 is usually metaphorical.
اصطلاحات و عبارات
— To take advantage of a favorable situation (gaining 추동력).
그 사업은 한류 열풍의 바람을 타고 큰 성공을 거두었다.
Metaphorical— To spur on or accelerate (increasing 추동력).
정부는 신도시 건설에 박차를 가하고 있다.
Formal— Strike while the iron is hot (using current 추동력).
지금 인기가 많을 때 물 들어올 때 노 저어야 해.
Informal/Proverb— To ignite or start something (providing the initial 추동력).
그의 발언이 논쟁에 불을 지피었다.
Metaphorical— To find a way out or a new path (finding new 추동력).
회사는 위기를 극복하기 위해 새로운 활로를 찾고 있다.
Formal— To lay the groundwork (preparing for 추동력).
이번 성공은 해외 진출의 발판을 마련해 주었다.
Neutral— To gain power/impetus (similar to 추동력을 얻다).
시민들의 참여로 시민 단체는 큰 동력을 얻었다.
Neutral— To lack staying power or late-stage impetus.
그 선수는 초반에는 잘했지만 뒷심이 부족했다.
Informal— To establish a foundation (for future 추동력).
창업 초기에는 사업의 기틀을 잡는 것이 중요하다.
Formal— To become lively or active (showing 추동력).
축제 기간이 되자 거리가 활기를 띠기 시작했다.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with '추' and mean a type of pushing force.
추진력 is active/individual execution; 추동력 is systemic/abstract impetus.
그는 추진력이 좋다 (He has drive). vs. 이 사업은 추동력을 얻었다 (This project gained impetus).
Both mean 'driving force.'
원동력 is the 'original' or 'root' source; 추동력 is the 'pushing' force that sustains movement.
사랑은 삶의 원동력이다 (Love is the root force). vs. 지지는 개혁의 추동력이다 (Support is the impetus for reform).
Both contain '동력' (moving power).
동력 is often physical/literal; 추동력 is almost always metaphorical/social.
전기는 기계의 동력이다 (Electricity is power). vs. 혁신은 성장의 추동력이다 (Innovation is the driving force).
Both involve 'power' and 'results.'
영향력 is 'influence' (the effect on others); 추동력 is the 'force' that moves a project forward.
그는 영향력이 크다 (He has big influence). vs. 이 계획은 추동력이 부족하다 (This plan lacks impetus).
Both end in '력' (power).
지구력 is 'endurance' or 'stamina'; 추동력 is 'driving force'.
마라톤 선수는 지구력이 필요하다 (Marathoners need endurance).
الگوهای جملهسازی
A는 B의 추동력이다.
돈은 사업의 추동력이다.
A가 B에 새로운 추동력을 제공하다.
신기술이 시장에 새로운 추동력을 제공한다.
A를 통해 추동력을 확보하다.
혁신을 통해 추동력을 확보해야 합니다.
A가 B의 추동력으로 작용하다.
수요 증가가 성장의 추동력으로 작용했다.
A에 추동력을 불어넣다.
정부는 경제에 추동력을 불어넣고 있다.
A가 B의 추동력을 견인하다.
수출 호조가 경제의 추동력을 견인하고 있다.
A로 인해 추동력이 상실되다.
내분으로 인해 개혁의 추동력이 상실되었다.
A를 B의 추동력으로 삼다.
실패를 성공의 추동력으로 삼아야 한다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news/business; Low in daily life.
-
Using '추동력' for personal drive.
→
Using '추진력'.
Individuals have 추진력 (drive/execution); systems have 추동력 (impetus).
-
Pronouncing it as 'Chudong-ryeok'.
→
Pronouncing it as 'Chudong-nyeok'.
The nasalization rule in Korean changes 'r' to 'n' after a nasal consonant 'ng'.
-
Using it for physical engines.
→
Using '동력' or '엔진'.
추동력 is almost exclusively metaphorical for progress or movements.
-
Using '추동력' in a casual text message.
→
Using '힘' or '응원'.
The word is too formal for casual texting and may seem awkward.
-
Confusing it with '영향력' (influence).
→
Using '추동력' for movement, '영향력' for effect.
Influence is an effect on others; impetus is a force that causes movement.
نکات
Think of Rockets
Use '추동력' when you want to describe the 'fuel' that keeps a big project or social movement going. It's the impetus.
Particle Pairing
Always remember to use '을/를' when you 'gain' (얻다) or 'lose' (잃다) 추동력.
Formal Only
Save this word for essays, news reports, or business meetings. It's too heavy for a casual chat with friends.
Hanja Connection
Remember 'Chu' means push. It helps you distinguish it from 'Dong' (move) alone.
Business Essential
In a job interview, saying you can provide '새로운 추동력' to the company sounds very impressive.
Essay Hook
Start an essay about social change by identifying the '핵심 추동력' (core driving force) of the movement.
News Keyword
When you hear '추동력' on the news, the speaker is about to explain the 'reason' or 'cause' for a major event.
Choo-Choo!
The 'Chu' in '추동력' sounds like a train. A train needs a driving force to move its many cars.
Common Verb
Pair it with '확보하다' (to secure) when talking about future needs.
Vs. 추진력
Remember: 추진력 = Person/Action. 추동력 = System/Force.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Choo-Choo' train (추). It needs 'Dong' (movement) and 'Ryeok' (power) to go. 추동력 is the power that keeps the Choo-Choo train moving!
تداعی تصویری
Imagine a giant hand (the force) pushing a massive gear (the project) that starts a whole factory line moving.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '추동력' in a sentence about your own career or studies today. What is your 추동력?
ریشه کلمه
Sino-Korean word derived from three Hanja characters: 推 (Chu), 動 (Dong), and 力 (Ryeok).
معنای اصلی: The literal meaning is 'the power to push and move.'
Sino-Korean (Hanja-eo).بافت فرهنگی
This is a neutral, formal word and is not sensitive. However, using it in very casual settings can make you sound overly stiff or pretentious.
In English, we might use 'momentum' or 'driving force.' 'Momentum' is often more common in casual business talk, while 'impetus' is more formal, much like '추동력'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Strategy
- 시장의 추동력
- 성장 동력 확보
- 혁신을 통한 추동력
- 새로운 수익 모델
Political News
- 개혁의 추동력
- 국민적 지지
- 법안 통과의 추동력
- 정치적 모멘텀
Academic Research
- 이론적 추동력
- 발전의 원동력
- 역사적 배경과 추동력
- 사회 변화의 요인
Environmental Discussion
- 친환경 정책의 추동력
- 기후 위기 대응
- 지속 가능한 발전
- 에너지 전환
Personal Motivation
- 내면의 추동력
- 꿈을 향한 힘
- 성취의 원동력
- 자기 계발
شروعکنندههای مکالمه
"한국 경제의 새로운 추동력은 무엇이라고 생각하세요?"
"프로젝트가 추동력을 잃었을 때 어떻게 하면 좋을까요?"
"최근 사회 변화의 가장 큰 추동력은 기술이라고 보시나요?"
"당신의 삶에서 가장 큰 추동력은 무엇입니까?"
"정치 개혁을 위해 필요한 추동력은 어디에서 올까요?"
موضوعات نگارش
내가 현재 하고 있는 일의 가장 큰 추동력은 무엇인지 써보세요.
과거에 추동력을 잃고 포기했던 경험과 그 이유에 대해 적어보세요.
우리 사회가 더 나은 방향으로 나아가기 위해 필요한 새로운 추동력에 대해 논하세요.
성공한 사람들의 공통적인 추동력은 무엇이라고 생각하는지 기술해보세요.
나의 꿈을 실현하기 위해 앞으로 어떤 추동력을 확보해야 할지 계획을 세워보세요.
سوالات متداول
10 سوالIt is grammatically possible but sounds very formal. '동기' (motive) or '의지' (will) is more natural for personal motivation.
Rarely. For physical engines, '동력' or '추진력' (like in rockets) is preferred. '추동력' is almost always for abstract concepts like projects or movements.
There isn't a single direct opposite, but '저해 요인' (hindering factor) or '장애물' (obstacle) are often used to describe things that stop it.
Yes, it consists of 推 (push), 動 (move), and 力 (power).
Use '원동력' when you want to emphasize the 'source' or 'origin' of the energy, especially for emotional or fundamental things like family or love.
Usually, it is a positive thing to have, but you can say something is the '추동력' for a negative trend, like 'Greed was the 추동력 for the crisis.'
Because it follows the 'ng' sound in 'dong,' the 'r' changes to an 'n' sound. So it sounds like 'Chudong-nyeok'.
Only in medical, legal, or political dramas where characters discuss business or social issues. You won't hear it in a rom-com over coffee.
Not necessarily speed, but 'movement' and 'progress.' It's about the force that makes things happen, regardless of how fast they occur.
The noun form is most common. You can use '추동하다' (to drive/push), but it is less frequent than the noun '추동력'.
خودت رو بسنج 192 سوال
Translate: 'Public support is the driving force of reform.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The project gained new impetus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to secure the driving force for growth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Innovation provides the impetus for industry.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The campaign lost its driving force due to the scandal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '추동력을 불어넣다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is the main driving force of your life?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The agreement will be a great impetus for peace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Lack of interest hinders the driving force.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '추동력이 되다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Technological breakthroughs create new impetus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must maintain the initial momentum.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The reform lost its impetus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He exerts a powerful driving force in the team.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social media is the impetus for the trend.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are looking for a new driving force.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Digital transformation is the driving force of the future.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government is strengthening the impetus for reform.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Unity is the driving force of victory.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The market needs a new impetus.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what '추동력' means in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the '추동력' behind your Korean language studies?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How can a leader provide '추동력' to a team?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the '추동력' of a famous social movement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What happens when an organization loses its '추동력'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is money the most important '추동력' in business? Why or why not?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does technology provide '추동력' to modern society?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '추동력' and '추진력'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '추동력을 얻다' in a sentence about a recent news event.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the '추동력' for economic growth in your country?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Can failure be a '추동력' for success? How?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you maintain '추동력' when you are tired?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What '추동력' does K-culture have globally?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a time when you gained '추동력' for a goal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Why is 'public support' a critical '추동력' in politics?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give an example of '추동력을 불어넣다'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does 'innovation' act as a '추동력'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What role does 'education' play as a '추동력' for a nation?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is 'passion' a sustainable '추동력'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize the importance of '추동력' in professional life.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '정부는 이번 정책이 경제에 새로운 추동력을 제공할 것이라고 밝혔습니다.'
What did the policy provide? (Based on the sentence above)
True or False: The project gained momentum. '시민들의 지지로 프로젝트가 큰 추동력을 얻었습니다.'
Who provided the impetus? '전문가들은 이번 기술 혁신이 시장의 주요 추동력이라고 말합니다.'
What happened to the reform? '개혁의 추동력이 상실되었습니다.'
Fill the blank: '우리는 성장의 ( )을 확보해야 합니다.'
Identify the verb used: '새로운 아이디어가 팀에 추동력을 불어넣었습니다.'
What is hindering the force? '규제가 성장의 추동력을 저해하고 있습니다.'
Is the force increasing or decreasing? '추동력이 약화되고 있습니다.'
What was the result of the election? '선거 결과가 개혁의 추동력이 되었습니다.'
Identify the Hanja-based word: '이것은 우리 사회 발전의 원동력이자 추동력입니다.'
What is needed for sustainable development? '지속 가능한 발전을 위한 추동력이 마련되어야 합니다.'
True or False: The team lost energy. '팀이 다시 추동력을 얻었습니다.'
What is the core force? '혁신은 우리 회사의 핵심 추동력입니다.'
Who is looking for the force? '기업들은 새로운 추동력을 찾고 있습니다.'
/ 192 درست
نمره کامل!
Summary
The word 추동력 is essential for formal Korean. It describes the 'fuel' or 'engine' behind progress. For example: 'Public support is the 추동력 for political change.' Use it when you want to sound professional and analytical.
- 추동력 means 'driving force' or 'impetus.'
- It is used for abstract concepts like business projects and social reforms.
- It comes from Hanja: push (추), move (동), and power (력).
- Commonly paired with verbs like '얻다' (gain) and '잃다' (lose).
Think of Rockets
Use '추동력' when you want to describe the 'fuel' that keeps a big project or social movement going. It's the impetus.
Particle Pairing
Always remember to use '을/를' when you 'gain' (얻다) or 'lose' (잃다) 추동력.
Formal Only
Save this word for essays, news reports, or business meetings. It's too heavy for a casual chat with friends.
Hanja Connection
Remember 'Chu' means push. It helps you distinguish it from 'Dong' (move) alone.
مثال
시민들의 지지는 개혁의 강력한 추동력이 되었습니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.