At the A1 level, the word '저녁' (jeonyeok) is one of the first time-related nouns you will learn. It has two main meanings: 'evening' (the time of day) and 'dinner' (the meal). For beginners, it is most commonly used with the verb '먹다' (to eat) to say '저녁을 먹어요' (I eat dinner). You will also use it with the time particle '에' to say '저녁에' (in the evening). At this stage, focus on simple sentences like '저녁에 친구를 만나요' (I meet a friend in the evening). It is important to distinguish '저녁' from '아침' (morning) and '점심' (lunch/afternoon). You should practice the sound 'jeon-yeok' carefully, as the 'n' and 'y' sounds blend quickly. Remember that in Korea, '저녁' is a very social time, so learning this word helps you talk about your plans with others. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on the 'Time + 에' and 'Object + 을/를' patterns. This word is a building block for basic daily conversation.
At the A2 level, you begin to use '저녁' in more descriptive and varied ways. You will learn to combine it with other words to form compound nouns like '저녁 시간' (dinner time) and '저녁 식사' (dinner meal - more polite). You also start to use different verb endings and particles. For instance, you might say '저녁을 먹은 후에' (after eating dinner) or '저녁을 먹으러 가요' (I'm going to eat dinner). At this level, you should also be aware of the cultural significance of the question '저녁 먹었어요?' (Did you eat dinner?), which is often used as a friendly greeting rather than a literal inquiry. You will also begin to distinguish between '저녁' and '밤' (night) more clearly, using '저녁' for the active part of the late day and '밤' for when things are quiet or when you are sleeping. You might also start using '저녁' with frequency adverbs like '보통 저녁에 운동해요' (I usually exercise in the evening).
At the B1 level, you can use '저녁' to discuss routines, plans, and experiences in more detail. You will encounter the word in more complex grammatical structures, such as '저녁을 먹으면서 이야기를 했어요' (We talked while eating dinner). You will also learn more specific vocabulary related to '저녁', such as '저녁 노을' (evening glow/sunset) and '저녁 무렵' (around evening/dusk). This level requires you to understand the nuance of social invitations involving '저녁'. For example, '언제 저녁 한번 같이 해요' (Let's have dinner together sometime) is a common way to suggest a future meeting without necessarily setting a date. You will also hear '저녁' in the context of work-life balance, a major topic in modern Korea, often referred to as '저녁이 있는 삶' (a life with evenings). Your ability to use '저녁' in various contexts—social, descriptive, and functional—should be well-developed at this stage.
At the B2 level, you should be comfortable using '저녁' in formal and professional contexts. You will distinguish between '저녁' and its more formal counterparts like '식사' or '석식'. You'll understand the social hierarchy involved in '저녁' gatherings, such as '회식' (company dinners), and the language used during these events. You might read news articles or watch documentaries that use '저녁' to discuss societal trends, such as the changing habits of 'hon-bap' (eating alone) during dinner. You will also encounter '저녁' in more advanced literature or news broadcasts, where it might be used to set a specific tone or mood. For example, '저녁 공기가 차가워졌다' (The evening air has turned cold) can be used to describe a change in season or atmosphere. Your vocabulary will expand to include related terms like '만찬' (banquet) or '만찬회'. You should be able to discuss the cultural differences between Western dinners and Korean '저녁' in detail.
At the C1 level, you have a deep understanding of the poetic and metaphorical uses of '저녁'. You can appreciate how '저녁' is used in literature to symbolize the end of a cycle, reflection, or the 'twilight' of a person's life. You will be familiar with idioms and proverbs that might involve the concept of evening or the end of the day. Your usage of the word will be indistinguishable from a native speaker, including the subtle use of particles and the ability to switch between casual and highly formal synonyms like '만찬' or '석식' depending on the audience. You can engage in complex discussions about the social implications of dinner culture in Korea, including the impact of technology on '저녁' rituals. You might also explore the etymological roots of the word and its historical development in the Korean language. At this level, '저녁' is not just a vocabulary word but a cultural concept that you can manipulate and discuss with high linguistic precision.
At the C2 level, you possess a mastery of '저녁' that includes its use in the highest forms of academic, literary, and philosophical discourse. You can analyze the role of '저녁' in Korean poetry, from classical sijo to modern verse, understanding how it evokes specific emotional states like 'han' (sorrow/longing) or 'jeong'. You can discuss the linguistic evolution of the word from Middle Korean to its current form and compare it with similar concepts in other East Asian languages. You are capable of giving a presentation or writing a thesis on the sociology of the Korean '저녁', analyzing everything from urban planning (the 'night view' of the city) to economic factors that influence how people spend their evenings. Your command of the word includes an instinctive grasp of its various registers, from the grittiest slang of a late-night dinner stall to the most refined language of a diplomatic banquet. '저녁' becomes a lens through which you can interpret and articulate the complexities of Korean identity and society.

저녁 در ۳۰ ثانیه

  • 저녁 means 'evening' and 'dinner'. It is an essential A1 noun for daily life in Korea.
  • Use it with '에' for time (evening) and '을/를' for the meal (dinner).
  • It differs from '밤' (night), which is used for later hours and sleeping time.
  • Common phrases include '저녁 먹었어?' (Did you eat?) and '저녁 노을' (sunset glow).

The Korean word 저녁 (jeonyeok) is one of the most fundamental nouns in the Korean language, primarily serving two distinct but closely related functions: it refers to the period of time known as 'evening' and the meal consumed during that time, 'dinner'. Understanding the nuances of 저녁 is essential for any learner, as it dictates the flow of social interactions and daily routines in Korean culture. Unlike the English word 'evening', which can sometimes feel broad or vague, 저녁 in Korea is specifically tied to the transition from the end of the working day until the onset of late night. It typically spans the hours from approximately 5:00 PM or 6:00 PM until 9:00 PM or 10:00 PM. Once the world goes quiet and people prepare for sleep, the term shifts to (bam), which means 'night'.

Temporal Usage
When used as a time marker, 저녁 is often followed by the time particle (e). For example, '저녁에 만나요' (Let's meet in the evening). It encompasses the golden hour, the sunset, and the initial hours of darkness where social life is most vibrant.
Culinary Usage
As a meal, 저녁 is synonymous with 저녁밥 (jeonyeok-bap). In Korean culture, sharing a meal is the primary way to build 'jeong' (emotional bond). Therefore, asking '저녁 먹었어?' (Did you eat dinner?) is not just a question about nutrition but a common greeting showing care for the other person's well-being.

오늘 저녁은 삼겹살이에요. (Tonight's dinner is grilled pork belly.)

In a professional context, 저녁 takes on a significant role through the culture of 회식 (hoesik), or company dinners. These gatherings usually take place during '저녁 시간' (dinner time) and are crucial for team building. When someone says '저녁 약속이 있어요' (I have an evening appointment/promise), they are usually referring to a social engagement involving food. The word is versatile enough to be used in formal settings, such as '만찬' (manchan - formal banquet), but in daily life, 저녁 remains the standard, comfortable term. It evokes a sense of relief after a long day of work or study, a time for family gathering, or a time for romantic dates under the city lights of Seoul.

Culturally, the concept of 'evening' in Korea has shifted with modernization. Historically, it was a time to return home before the city gates closed or before it became too dark to navigate rural paths. Today, the 'Korean evening' is famous for its '2nd and 3rd rounds' (2차, 3차), where people move from a dinner spot to a cafe or a bar. Despite these changes, the core meaning of 저녁 as a point of transition and nourishment remains unchanged. Whether you are watching the '저녁 노을' (evening glow/sunset) or heading out for '저녁 운동' (evening exercise), this word is your gateway to understanding the rhythm of Korean life.

Using 저녁 correctly requires an understanding of how it interacts with various Korean particles and verbs. Because it functions as both a time and an object (the meal), its grammatical role changes depending on the context of the sentence. Mastering these patterns allows you to talk about your schedule, invite others to eat, and describe the atmosphere of the day's end.

With Time Particles
The particle -에 is used when '저녁' is the time an action occurs. Example: '저녁에 공부해요' (I study in the evening). If you want to specify 'from evening until...', use -부터, as in '저녁부터 비가 왔어요' (It has been raining since evening).
With Object Particles
When referring to the meal being eaten, use -을/를. '저녁을 먹다' (to eat dinner) is the most common phrase. You might also hear '저녁을 준비하다' (to prepare dinner) or '저녁을 사다' (to buy dinner/treat someone to dinner).

친구와 저녁을 같이 먹기로 했어요. (I decided to eat dinner together with a friend.)

One interesting grammatical feature is how 저녁 can combine with other nouns to create compound meanings. For example, 저녁 시간 (jeonyeok sigan) means 'dinner time' or 'evening time'. If you are at work and it is 6:00 PM, a colleague might say, '벌써 저녁 시간이네요!' (It's already dinner time!). Another common compound is 저녁 노을 (jeonyeok noeul), which refers to the beautiful sunset glow. In poetic or descriptive writing, you will often see 저녁 paired with adjectives like '고요한' (quiet/still) or '선선한' (cool/refreshing), reflecting the typical weather and mood of a Korean evening.

When inviting someone, the phrasing is key. '저녁 같이 하실래요?' (Would you like to have dinner together?) is a polite, standard invitation. The verb '하다' (to do) is often used instead of '먹다' (to eat) in more formal or polite invitations to make the offer sound less direct and more sophisticated. Conversely, with close friends, you might simply say '저녁 고?' (Dinner? / Shall we go for dinner?). Understanding these levels of formality ensures that your use of 저녁 is always socially appropriate.

If you walk through the streets of Seoul, Busan, or any Korean city as the sun begins to dip, the word 저녁 will be everywhere. It is a word that signals a shift in the city's energy. You will hear it in subway announcements, restaurant advertisements, office hallways, and in the quiet of a residential neighborhood. It is one of the most 'audible' words in the Korean daily soundscape.

In the Office
Around 5:00 PM, the atmosphere in Korean offices changes. You'll hear coworkers asking, '오늘 저녁 뭐 먹어요?' (What are we eating for dinner tonight?) or '저녁에 약속 있으세요?' (Do you have plans this evening?). It marks the transition from 'work mode' to 'social/rest mode'.
In Media and News
The evening news is often called '저녁 뉴스'. Popular TV programs often have '저녁' in their titles, such as '생생정보 저녁' (Live Information Evening), focusing on food and lifestyle. In K-Dramas, the 'dinner scene' is a staple for character development, where you'll hear the word used frequently in domestic settings.

'저녁이 있는 삶' (A life with evenings) - A famous political and social slogan in Korea emphasizing work-life balance.

You will also encounter 저녁 in the vibrant 'food culture' zones. Restaurant staff might greet you with '저녁 식사 맛있게 하세요' (Enjoy your dinner). On social media (Instagram, KakaoTalk), Koreans often post photos of their meals with the hashtag #저녁 (#jeonyeok) or #저녁메뉴 (#dinner-menu). The word is deeply tied to the visual and sensory experience of Korean cuisine, from the steam rising off a bowl of stew to the clinking of glasses during an evening outing.

Finally, in residential areas, you might hear mothers calling out to their children, '저녁 먹으러 들어와라!' (Come in to eat dinner!). This domestic use of the word highlights its role as a tether to home and family. Whether it is the high-energy 'dinner' of a business meeting or the quiet 'evening' of a solo walk by the Han River, 저녁 is a constant companion in the Korean linguistic environment.

While 저녁 seems straightforward, English speakers often encounter a few common pitfalls when learning to use it. These mistakes usually stem from the differences in how English and Korean categorize 'evening', 'night', and 'dinner'. Avoiding these will make your Korean sound much more natural and precise.

저녁 vs. 밤 (Evening vs. Night)
In English, we might say 'I slept late in the evening.' In Korean, if you are sleeping, it is almost certainly (night). 저녁 is for activity, eating, and transition. If you say '저녁에 잤어요' (I slept in the evening), it sounds like you took a nap around 6 PM. For late-night sleep, use '밤에 잤어요'.
저녁 vs. 오후 (Evening vs. Afternoon)
English speakers sometimes extend 'afternoon' until sunset. In Korean, 오후 (o-hu) strictly means 'after noon' (PM) but is usually associated with daylight hours before work ends. If you're meeting someone at 6 PM, don't say '오후 6시'; say '저녁 6시' to sound more natural.

Wrong: 밤을 먹어요. (I eat the night.)
Right: 저녁을 먹어요. (I eat dinner.)

Another mistake involves the word for 'meal'. While 'dinner' in English is a meal, beginners sometimes forget that 저녁 itself can mean the meal. They might try to translate 'dinner meal' literally as '저녁 식사' every single time. While '저녁 식사' is correct, using it in casual conversation with friends can sound overly stiff. Just saying '저녁 먹었어?' is the standard. Conversely, using '저녁' when you mean 'the dark of night' is a mistake; for example, 'The stars are bright in the evening' should use '밤' (night) because stars are most visible when the '저녁' period has passed into '밤'.

Finally, be careful with particles. Learners often confuse '저녁이' (subject) and '저녁은' (topic). When someone asks 'What's for dinner?', you should answer '저녁은 김치찌개예요' (As for dinner, it's Kimchi stew). Using the wrong particle won't break the meaning, but it will sound 'off' to a native ear. Pay attention to how native speakers use '저녁에' (at evening) versus '저녁을' (dinner as an object) to avoid these common grammatical stumbles.

To truly enrich your Korean vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to 저녁 or can be used as alternatives in specific contexts. Korean has a rich system of synonyms that vary based on formality, origin (Sino-Korean vs. Pure Korean), and specific nuance. By learning these, you can tailor your speech to be more formal, poetic, or precise.

석식 (Seoksik)
This is a Sino-Korean term (夕食). You will rarely hear this in conversation. It is almost exclusively used on printed menus in schools, hospitals, or military bases. If '저녁' is 'dinner', '석식' is 'evening meal service'.
만찬 (Manchan)
This means 'banquet' or a very formal dinner. You might hear this in news reports about a 'state dinner' (국빈 만찬) or a high-end gala. It implies a sense of grandeur that '저녁' does not have.
황혼 (Hwanghon)
This means 'twilight' or 'dusk'. While '저녁' is a common daily word, '황혼' is more literary and poetic. It is often used metaphorically to describe the 'evening of one's life' (old age).

Comparison: 저녁 (Common/Meal) vs. 석식 (Institutional) vs. 만찬 (Formal/Banquet)

Another word to consider is 해질녘 (haejilnyeok), which specifically means 'sunset time' or 'at the time the sun sets'. If you want to be very specific about the timing of an event being exactly at sunset, this is a beautiful word to use. For the meal itself, 저녁밥 (jeonyeok-bap) is the most casual and common synonym for 저녁 when used as 'dinner'. The addition of '-밥' (rice/meal) makes it very clear that you are talking about the food and not the time.

Understanding these alternatives allows you to navigate different social strata in Korea. You wouldn't use '석식' with your friends, and you might use '만찬' when writing a formal invitation for a wedding rehearsal. However, for 95% of your daily life, 저녁 is the perfect, all-purpose word that covers everything from a quick ramen at 7 PM to a long walk under the evening sky.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In Middle Korean, the word appeared as '저녁' or '져녁'. Over centuries, the pronunciation stabilized into the modern '저녁'.

راهنمای تلفظ

UK /dʒʌnjʌk/
US /dʒʌnjʌk/
Stress is equal on both syllables, but the first syllable '저' often carries a slightly higher pitch in standard Seoul dialect.
هم‌قافیه با
번역 (beon-yeok - translation) 면역 (myeon-yeok - immunity) 전역 (jeon-yeok - discharge from military) 지역 (ji-yeok - area) 탄역 (tan-yeok - ammunition) 사역 (sa-yeok - service) 기역 (gi-yeok - letter G) 무역 (mu-yeok - trade)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'eo' (ㅓ) like 'o' (ㅗ).
  • Over-aspirating the final 'k' (ㄱ).
  • Separating 'n' and 'y' too much; they should blend.
  • Pronouncing 'j' like 'z'.
  • Making the 'yeo' sound like 'yo'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

The word is short and uses basic hangeul characters.

نوشتن 1/5

Easy to write, no complex batchim rules.

صحبت کردن 2/5

Requires correct pronunciation of the 'yeo' vowel.

گوش دادن 1/5

Very distinct sound in daily conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

아침 (morning) 점심 (lunch) 밥 (rice/meal) 먹다 (to eat) 시 (hour/o'clock)

بعداً یاد بگیرید

밤 (night) 새벽 (dawn) 어제 (yesterday) 오늘 (today) 내일 (tomorrow)

پیشرفته

황혼 (twilight) 만찬 (banquet) 석식 (institutional dinner) 야간 (nighttime)

گرامر لازم

Time Particle -에

저녁에 만나요.

Object Particle -을/를

저녁을 먹어요.

Topic Particle -은/는

저녁은 비싸요.

Subject Particle -이/가

저녁이 맛있어요.

Every/Each -마다

저녁마다 운동해요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 저녁을 먹어요.

I eat dinner.

저녁 (dinner) + 을 (object particle) + 먹어요 (eat).

2

저녁에 만나요.

Let's meet in the evening.

저녁 (evening) + 에 (time particle) + 만나요 (meet).

3

오늘 저녁은 비빔밥이에요.

Tonight's dinner is bibimbap.

저녁 (dinner) + 은 (topic particle) + 비빔밥 + 이에요 (is).

4

저녁이 맛있어요.

The dinner is delicious.

저녁 (dinner) + 이 (subject particle) + 맛있어요 (is delicious).

5

저녁 6시에 집에 가요.

I go home at 6 PM.

저녁 (evening) + 6시 (6 o'clock) + 에 (time particle).

6

저녁에 뭐 해요?

What do you do in the evening?

저녁 (evening) + 에 (time particle) + 뭐 (what) + 해요 (do).

7

저녁을 준비해요.

I prepare dinner.

저녁 (dinner) + 을 (object particle) + 준비해요 (prepare).

8

저녁은 비싸요.

Dinner is expensive.

저녁 (dinner) + 은 (topic particle) + 비싸요 (is expensive).

1

어제 저녁에 친구와 영화를 봤어요.

I watched a movie with a friend yesterday evening.

어제 저녁 (yesterday evening) + 에 (time particle).

2

저녁 식사 하셨어요?

Have you had dinner? (Polite)

저녁 식사 (dinner meal) + 하셨어요 (did - honorific).

3

보통 저녁 7시에 밥을 먹어요.

I usually eat at 7 PM.

보통 (usually) + 저녁 (evening) + 7시 (7 o'clock).

4

저녁을 먹은 후에 산책을 해요.

I take a walk after eating dinner.

먹은 후 (after eating) + 에 (time particle).

5

이번 주 토요일 저녁에 시간이 있어요?

Are you free this Saturday evening?

이번 주 (this week) + 토요일 (Saturday) + 저녁 (evening).

6

저녁 바람이 아주 시원해요.

The evening breeze is very cool.

저녁 (evening) + 바람 (wind/breeze).

7

저녁을 너무 많이 먹었어요.

I ate too much for dinner.

너무 (too much) + 많이 (a lot) + 먹었어요 (ate).

8

저녁 메뉴를 골라 보세요.

Please choose the dinner menu.

메뉴 (menu) + 를 (object particle) + 골라 보세요 (try choosing).

1

저녁 노을이 정말 아름답네요.

The evening glow is truly beautiful.

노을 (sunset glow) + 이 (subject particle) + 네요 (exclamatory ending).

2

언제 저녁 한번 같이 먹읍시다.

Let's have dinner together sometime.

언제 (sometime) + 한번 (once/one time) + 먹읍시다 (let's eat).

3

저녁 시간이라서 식당에 사람이 많아요.

Because it's dinner time, there are many people in the restaurant.

시간 (time) + 이라서 (because it is).

4

저녁마다 요가를 하러 가요.

I go to do yoga every evening.

마다 (every) + 요가 (yoga) + 하러 (in order to do).

5

어두운 저녁 길을 조심히 걸으세요.

Please walk carefully on the dark evening road.

어두운 (dark) + 저녁 길 (evening road) + 조심히 (carefully).

6

가족들과 함께 저녁을 보내는 것이 중요해요.

It is important to spend the evening with family.

보내는 것 (spending) + 이 (subject particle) + 중요해요 (is important).

7

오늘 저녁 약속은 취소됐어요.

Tonight's dinner plans have been canceled.

약속 (appointment/promise) + 은 (topic) + 취소됐어요 (was canceled).

8

저녁 무렵에 비가 오기 시작했어요.

It started to rain around evening.

무렵 (around the time) + 에 (at).

1

그는 저녁 노을을 바라보며 생각에 잠겼다.

He was lost in thought while looking at the evening glow.

바라보며 (while looking) + 생각에 잠겼다 (lost in thought).

2

저녁 식사를 겸한 회의가 늦게 끝났다.

The meeting, which also served as dinner, ended late.

겸한 (combined/served as) + 회의 (meeting).

3

현대인들에게 '저녁이 있는 삶'은 매우 소중하다.

For modern people, 'a life with evenings' is very precious.

현대인 (modern people) + 에게 (to/for) + 소중하다 (is precious).

4

저녁 공기가 제법 쌀쌀해져서 옷을 따뜻하게 입었다.

The evening air got quite chilly, so I dressed warmly.

제법 (quite) + 쌀쌀해져서 (because it became chilly).

5

어머니는 정성스럽게 저녁 상을 차리셨다.

Mother carefully set the dinner table.

정성스럽게 (with devotion/care) + 상을 차리다 (set the table).

6

저녁 늦게까지 불이 켜져 있는 사무실이 많다.

There are many offices with lights on until late in the evening.

늦게까지 (until late) + 불이 켜져 있다 (lights are on).

7

저녁 어스름이 깔리자 가로등이 하나둘 켜졌다.

As the evening dusk settled, streetlights turned on one by one.

어스름 (dusk) + 이 깔리자 (as it settled/spread).

8

우리는 저녁 내내 옛날 이야기를 나누었다.

We shared old stories throughout the entire evening.

내내 (throughout/all through) + 옛날 이야기 (old stories).

1

저녁의 고요함 속에서 나 자신을 돌아보는 시간을 가졌다.

In the stillness of the evening, I took time to reflect on myself.

고요함 (stillness/quiet) + 속에서 (inside/amidst).

2

그의 소설은 저녁 무렵의 쓸쓸한 분위기를 잘 묘사하고 있다.

His novel vividly describes the lonely atmosphere of early evening.

쓸쓸한 (lonely/melancholy) + 묘사하고 있다 (is describing).

3

도시의 저녁은 화려한 네온사인으로 가득 차 있다.

The city evening is filled with brilliant neon signs.

화려한 (brilliant/fancy) + 가득 차 있다 (is filled with).

4

저녁 식사 자리는 비즈니스 관계를 돈독히 하는 데 중요한 역할을 한다.

Dinner gatherings play an important role in strengthening business relationships.

돈독히 하다 (to strengthen/deepen) + 역할 (role).

5

창밖으로 보이는 저녁 풍경이 한 폭의 그림 같다.

The evening scenery seen outside the window is like a painting.

한 폭의 그림 (a single painting) + 같다 (is like).

6

저녁은 하루의 마무리가 아니라 새로운 시작을 위한 휴식의 시간이다.

Evening is not the end of the day, but a time of rest for a new beginning.

마무리 (ending/completion) + 아니라 (not... but).

7

그들은 저녁 만찬에서 국가 간의 협력 방안을 논의했다.

They discussed cooperation measures between countries at the dinner banquet.

만찬 (banquet) + 협력 방안 (cooperation measures).

8

저녁 바람에 실려 오는 꽃향기가 코끝을 간지럽혔다.

The scent of flowers carried on the evening breeze tickled the tip of my nose.

실려 오는 (being carried/conveyed) + 간지럽혔다 (tickled).

1

인생의 저녁에 다다랐을 때, 우리는 무엇을 남길 것인가?

When we reach the evening of our lives, what will we leave behind?

인생의 저녁 (the evening of life - metaphor for old age).

2

저녁놀의 붉은 빛은 대지에 마지막 온기를 불어넣고 사라졌다.

The red light of the sunset glow vanished after breathing final warmth into the earth.

대지 (the earth/land) + 온기를 불어넣다 (to breathe in warmth).

3

그 시인은 저녁이라는 시간적 배경을 통해 인간의 고독을 형상화했다.

The poet embodied human solitude through the temporal setting of evening.

시간적 배경 (temporal background) + 형상화하다 (to embody/shape).

4

저녁이 깊어갈수록 도시의 소음은 잦아들고 침묵이 찾아왔다.

As the evening deepened, the city's noise subsided and silence arrived.

깊어갈수록 (as it deepens) + 잦아들다 (to subside).

5

전통적인 한국 사회에서 저녁은 공동체의 유대를 확인하는 신성한 시간이었다.

In traditional Korean society, evening was a sacred time for confirming community bonds.

유대 (bond) + 확인하는 (confirming) + 신성한 (sacred).

6

저녁의 어스름은 사물의 경계를 허물고 모든 것을 하나로 융합시킨다.

The dusk of evening breaks down the boundaries of things and fuses everything into one.

경계를 허물다 (to break down boundaries) + 융합시키다 (to fuse).

7

그의 연설은 저녁의 차분한 분위기 속에서 청중의 마음을 깊이 파고들었다.

His speech deeply penetrated the hearts of the audience in the calm atmosphere of the evening.

차분한 (calm/composed) + 파고들었다 (penetrated).

8

황혼의 저녁 하늘은 찰나의 미학을 보여주며 우리를 사색으로 인도한다.

The evening sky of twilight shows the aesthetics of a moment and leads us to contemplation.

찰나의 미학 (aesthetics of a moment) + 사색 (contemplation).

مترادف‌ها

متضادها

ترکیب‌های رایج

저녁을 먹다
저녁에 만나다
저녁 노을
저녁 시간
저녁 약속
저녁 메뉴
저녁 공기
저녁 바람
저녁 뉴스
저녁 운동

عبارات رایج

저녁 먹었어?

— Common greeting asking if you've eaten dinner.

응, 방금 먹었어. (Yes, I just ate.)

좋은 저녁 되세요

— Have a good evening.

네, 여러분도 좋은 저녁 되세요.

저녁 같이 할까요?

— Shall we have dinner together?

좋아요, 어디로 갈까요?

저녁 늦게

— Late in the evening.

저녁 늦게 전화해서 미안해요.

저녁 한 끼

— A single dinner meal.

저녁 한 끼 같이 먹는 게 힘들까요?

평일 저녁

— Weekday evening.

평일 저녁에는 바빠요.

주말 저녁

— Weekend evening.

주말 저녁에 영화 봐요.

저녁 내내

— All evening long.

저녁 내내 비가 왔어요.

저녁 어스름

— The dim light of dusk.

저녁 어스름이 깔리고 있어요.

저녁 산책

— Evening walk.

저녁 산책은 기분이 좋아요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

저녁 vs

English speakers use 'night' broadly, but '밤' is for late night/sleeping, while '저녁' is for evening/active hours.

저녁 vs 오후

English 'afternoon' can overlap with evening, but '오후' is strictly for hours before the sun starts to set.

저녁 vs 석식

Beginners might see this on a menu and think it's the common word for dinner, but it is only for formal/institutional settings.

اصطلاحات و عبارات

"저녁이 있는 삶"

— A life with work-life balance (literally 'a life with evenings').

모든 근로자가 저녁이 있는 삶을 누려야 합니다.

Political/Social
"저녁 굶기를 밥 먹듯 하다"

— To skip dinner very often (literally 'to skip dinner like eating rice').

그는 너무 가난해서 저녁 굶기를 밥 먹듯 했다.

Literary/Metaphorical
"아침 저녁으로"

— Constantly or very frequently (literally 'morning and evening').

아침 저녁으로 바람이 차요.

Common
"저녁 노을에 마음을 뺏기다"

— To be captivated by the sunset glow.

아름다운 저녁 노을에 마음을 뺏겼다.

Poetic
"저녁 식사가 보약이다"

— Dinner is like medicine (emphasizing its importance).

잘 챙겨 먹어, 저녁 식사가 보약이야.

Colloquial
"저녁은 황제처럼"

— Eat dinner like an emperor (Western influence on health advice).

저녁은 황제처럼 먹으라는 말도 있잖아요.

Modern
"저녁 바람에 실려 가다"

— To go with the flow of the evening.

내 마음도 저녁 바람에 실려 갔다.

Poetic
"저녁이 깊다"

— It is late in the evening.

벌써 저녁이 깊었네요. 이제 그만 가봅시다.

Neutral
"저녁 밥상머리 교육"

— Education at the dinner table (family values).

저녁 밥상머리 교육이 중요합니다.

Educational
"저녁을 쏘다"

— To treat someone to dinner (slang).

오늘 내가 저녁 쏠게!

Informal/Slang

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

저녁 vs 저녁

It has two meanings (time vs meal).

Context determines the meaning. Verbs like '먹다' indicate the meal, while '에' indicates the time.

저녁에(Time) 저녁을(Meal) 먹어요.

저녁 vs

Both refer to dark hours.

저녁 is the transition and dinner time. 밤 is late night, usually after 9 PM or 10 PM.

저녁에 친구를 만나고 밤에 자요.

저녁 vs 오후

Both are PM times.

오후 is 12 PM until late afternoon. 저녁 starts when the working day ends or the sun sets.

오후 2시에 일하고 저녁 6시에 퇴근해요.

저녁 vs 식사

Both can mean a meal.

식사 is the general word for 'meal'. 저녁 is specifically the 'evening meal'.

저녁 식사를 합시다.

저녁 vs 노을

Often used together.

저녁 is the time. 노을 is the visual phenomenon of the sunset glow.

저녁에 노을이 보여요.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] + 저녁을 먹어요.

저는 저녁을 먹어요.

A1

저녁 [Time]시에 [Action].

저녁 7시에 만나요.

A2

저녁을 먹은 후에 [Action].

저녁을 먹은 후에 공부해요.

A2

저녁에 [Place]에 가요.

저녁에 공원에 가요.

B1

저녁을 먹으면서 [Action].

저녁을 먹으면서 티비를 봐요.

B1

저녁 무렵에 [Action].

저녁 무렵에 비가 왔어요.

B2

저녁 노을을 바라보며 [Action].

저녁 노을을 바라보며 산책했어요.

C1

저녁의 고요함 속에서 [Action].

저녁의 고요함 속에서 책을 읽었다.

خانواده کلمه

اسم‌ها

저녁밥 (jeonyeok-bap) - dinner meal
저녁때 (jeonyeok-ttae) - evening time
저녁나절 (jeonyeok-najeol) - evening period
저녁놀 (jeonyeok-nol) - sunset glow

فعل‌ها

저물다 (jeomulda) - to get dark/to end (of a day)
식사하다 (siksahada) - to have a meal

صفت‌ها

저녁답다 (jeonyeok-dapda) - to be evening-like (rare)

مرتبط

밤 (night)
노을 (sunset glow)
식사 (meal)
하루 (day)
시간 (time)

نحوه استفاده

frequency

Extremely High - Used daily in almost all social interactions.

اشتباهات رایج
  • 밤을 먹어요. 저녁을 먹어요.

    You cannot eat the 'night' (밤). You eat the 'evening meal' (저녁).

  • 저녁에 잤어요. (meaning late night sleep) 밤에 잤어요.

    Sleeping in the '저녁' sounds like a short nap. Use '밤' for the main sleep of the night.

  • 오후 7시에 만나요. 저녁 7시에 만나요.

    While 7 PM is 'after noon', it is culturally more accurate to say 'evening 7 o'clock'.

  • 저녁은 아름다워요. (when referring to the sunset glow) 저녁 노을이 아름다워요.

    While 'the evening is beautiful' is okay, '저녁 노을' is the specific word for the beautiful sky.

  • 저녁을 식사해요. 저녁 식사를 해요.

    You don't 'meal the dinner'. You 'do the dinner meal' or just 'eat dinner'.

نکات

Use the right particle

Always use '에' for time (evening) and '을/를' for the meal (dinner). This is the most common mistake for beginners.

The 'Did you eat?' Greeting

If someone asks '저녁 먹었어?', they might not be inviting you to eat. They are often just saying 'How are you?'.

저녁 vs 밤

Use '저녁' for plans and '밤' for sleep. '저녁에 만나요' sounds like a date; '밤에 만나요' sounds a bit more mysterious or late.

The final 'K'

The final 'ㄱ' in '저녁' is not pronounced with a puff of air. It's a soft stop. Think of the 'k' in 'back' but stop before the air comes out.

Invitations

Saying '저녁 한번 먹자' is often a polite way to say goodbye. Don't take it literally unless they suggest a specific time!

Compound Words

Try using '저녁 시간' instead of just '저녁' when referring to the duration of the evening to sound more natural.

Poetic 저녁

In poems, '저녁' often symbolizes reflection. Look for words like '그림자' (shadow) or '노을' (sunset) nearby.

Informal vs Formal

Use '저녁 식사' with your boss and '저녁' or '저녁밥' with your friends to maintain the correct social distance.

The 'Jeon' Connection

Associate '저녁' with 'Jeon' (Korean pancake). It's a classic evening snack with a drink!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Jeon' (like a Korean pancake) + 'Yeok' (like a station). You eat 'Jeon' at the 'Yeok' station in the evening!

تداعی تصویری

Visualize a bright orange sun setting behind a mountain, with a steaming bowl of rice on a table in the foreground.

شبکه واژگان

Dinner Evening Sunset Rest Family Food Nightfall End of work

چالش

Try to use '저녁' three times today: once for the time, once for the meal, and once to ask someone a question.

ریشه کلمه

The word '저녁' is a pure Korean word. Its roots can be traced back to Middle Korean. It is composed of the prefix '저-' (referring to 'that' or 'past') and '-녁' (meaning 'direction' or 'side').

معنای اصلی: Originally, it referred to the 'side' or 'direction' of the day when the sun had passed its peak.

Koreanic (Pure Korean)

بافت فرهنگی

Be careful when asking '저녁 먹었어?' to someone you don't know well; it can sound too casual. Use '저녁 식사 하셨어요?' instead.

In English, 'evening' and 'dinner' are two separate words. In Korean, they are one. English speakers must learn to use context to decide which meaning is intended.

A Life with Evenings (저녁이 있는 삶) - Political slogan by Sohn Hak-kyu. Evening Glow (저녁 노을) - A popular song title by many Korean artists. The movie 'Late Autumn' (만추) often evokes the '저녁' atmosphere.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At home

  • 저녁 먹자!
  • 오늘 저녁 뭐야?
  • 저녁 준비할게.
  • 저녁 맛있게 먹어.

At work

  • 저녁 회식 있어요?
  • 저녁에 약속 있으세요?
  • 저녁은 나가서 먹을까요?
  • 저녁 시간 좀 비워두세요.

With friends

  • 저녁 같이 먹을래?
  • 저녁 내가 살게.
  • 저녁에 뭐 해?
  • 저녁 먹고 카페 가자.

In a restaurant

  • 저녁 메뉴판 주세요.
  • 저녁 세트 있어요?
  • 저녁 식사 되나요?
  • 저녁 예약했어요.

In nature

  • 저녁 노을이 예쁘다.
  • 저녁 바람이 시원해.
  • 저녁 산책 가자.
  • 저녁이 오고 있어.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"오늘 저녁에 특별한 계획 있으세요? (Do you have any special plans this evening?)"

"저녁 메뉴로 무엇을 추천하시나요? (What do you recommend for the dinner menu?)"

"어제 저녁에 뭐 하셨어요? (What did you do yesterday evening?)"

"주말 저녁에는 보통 무엇을 하세요? (What do you usually do on weekend evenings?)"

"오늘 저녁은 제가 대접하고 싶은데 괜찮으세요? (I'd like to treat you to dinner tonight, is that okay?)"

موضوعات نگارش

오늘 저녁에 먹은 음식에 대해 써 보세요. (Write about the food you ate for dinner today.)

당신이 가장 좋아하는 저녁 풍경은 무엇인가요? (What is your favorite evening scenery?)

저녁 시간을 가장 보람차게 보내는 방법은 무엇일까요? (What is the best way to spend your evening meaningfully?)

저녁 노을을 보며 들었던 생각들을 적어 보세요. (Write down the thoughts you had while watching the sunset.)

완벽한 저녁 데이트나 모임은 어떤 모습일까요? (What would a perfect evening date or gathering look like?)

سوالات متداول

10 سوال

No, for lunch you must use '점심' (jeomsim). '저녁' is strictly for the evening or dinner.

Yes, '저녁 식사' is more formal and polite. Use it with elders or in professional settings. For friends, '저녁' is fine.

There is no direct equivalent like 'Good morning'. You can say '좋은 저녁 되세요' (Have a good evening) or '안녕하세요' (Hello).

Not literally, but since rice (밥) is the staple, '저녁' or '저녁밥' is used even if you are eating pasta or pizza.

Usually around 5:00 PM or 6:00 PM, when the sun begins to set or people finish work.

No, it is a noun. To say 'to have dinner', you must add a verb like '먹다' or '하다'.

It means the 'evening glow' or sunset. It is a very common and beautiful expression in Korean.

No. '저녁' is earlier (evening). '밤' is later (night). You eat '저녁', you don't eat '밤'.

It's a cultural way to show concern for someone's well-being, dating back to times when food was scarce.

It is a company dinner, a very important part of Korean '저녁' culture in the professional world.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I eat dinner with my family' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Let's meet at 6 PM' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The evening sunset is beautiful' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Did you have dinner?' (Polite) in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I exercise every evening' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have dinner plans tonight' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The evening air is cool' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I read a book after dinner' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'What is the dinner menu?' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am preparing dinner' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Let's have dinner together sometime' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I was lost in thought while looking at the sunset' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The city lights are bright in the evening' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I like the quiet of the evening' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Tonight's dinner is Kimchi stew' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I'll treat you to dinner' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'It started to rain in the evening' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I spent the whole evening at home' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Dinner time is already here' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Enjoy your dinner' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word '저녁' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Did you eat dinner?' in casual Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's meet in the evening' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sunset is beautiful' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'What is for dinner tonight?' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Invite someone to dinner: 'Shall we have dinner together?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have plans this evening' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm tired after dinner' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like the evening breeze' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Enjoy your meal' (to an elder) in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I take a walk every evening' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The evening news is starting' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'll treat you to dinner' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It's already dinner time' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm preparing dinner now' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Wait for me until the evening' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The evening air is fresh' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Let's eat dinner and then go' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I forgot about the dinner plan' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel happy in the evening' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: '저녁'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: '저녁 먹었어?'. Is it a question or a statement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 7시에 만나요.' What time are they meeting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 노을이 예쁘네요.' What is beautiful?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 식사 하셨어요?' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '오늘 저녁은 비빔밥입니다.' What is for dinner?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁마다 운동해요.' How often do they exercise?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 약속이 취소됐어요.' What happened to the plans?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 공기가 시원해요.' How is the air?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 뉴스에서 봤어요.' Where did they see it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 내내 비가 왔어요.' How long did it rain?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 늦게 미안해요.' Why are they sorry?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 메뉴 골랐어요?' What are they asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 산책 갈까요?' What activity is suggested?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: '저녁 어스름이 깔렸어요.' What is happening?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!