피곤함
When you feel exhausted, you can use the word 피곤함. It's a noun, which means it refers to the state of being tired. Think of it like the English word "tiredness."
For example, if you want to say "I feel a lot of tiredness," you could think of it as using 피곤함 to describe that feeling. It's a useful word for expressing when you're feeling really worn out.
When you're learning Korean at an A2 level, you're starting to describe more personal feelings and states. Understanding words like '피곤함' (pigonham) is really useful because it lets you talk about how you feel after a long day or a busy week.
This noun means 'tiredness' or 'fatigue'. It's different from the adjective '피곤하다' (pigonhada), which means 'to be tired'. Think of '피곤함' as the state or condition of being tired.
You can use it in sentences to express that tiredness is present, for example, '피곤함이 몰려온다' (pigonhami mollyeoon da) meaning 'tiredness is coming over me'.
Knowing this word helps you build more complex sentences and express your physical state more precisely in Korean conversations.
When you're describing how you feel, 피곤함 is a useful noun to know. It literally means 'tiredness' or 'fatigue'.
You can use it in sentences like '피곤함을 느껴요' (I feel tiredness) or '피곤함 때문에 일찍 잤어요' (I went to bed early because of tiredness).
It's a straightforward way to express that feeling of being worn out.
Remember, it's a noun, so you'll often see it with particles like -을/를, -이/가, or -때문에.
When discussing the noun form of 'tiredness' or 'fatigue' in Korean, '피곤함' (pi-gon-ham) is often encountered. This word directly translates to 'tiredness' or 'weariness' and is derived from the adjective '피곤하다' (pi-gon-ha-da), meaning 'to be tired'.
It's commonly used in contexts where you're describing a general state of being tired, for example, '나는 피곤함을 느꼈다' (na-neun pi-gon-ham-eul neu-kkyeot-da), meaning 'I felt tiredness'. You might also see it in phrases like '피곤함이 쌓이다' (pi-gon-ham-i ssa-i-da), which means 'tiredness accumulates' or 'to feel increasingly tired'.
While similar to '피로' (pi-ro), which also means fatigue, '피곤함' often carries a slightly more personal or experiential nuance. It’s a very practical word for expressing a common human state in everyday Korean conversation.
§ What 피곤함 Means
Hello, SubLearn students! Today we're going to break down a very useful and common Korean word: 피곤함 (pigonham). If you've ever felt tired, then you already understand the core meaning of this word. It's a noun that directly translates to 'tiredness,' 'fatigue,' or 'weariness.'
- DEFINITION
- Tiredness; fatigue; weariness. It describes the state of being tired, not the act of becoming tired.
Think of 피곤함 as the noun form of 'tired.' Just like 'tired' is an adjective, and 'tiredness' is a noun, 피곤하다 (pigonhada) is the adjective 'to be tired,' and 피곤함 is the noun 'tiredness.' This distinction is important because it dictates how you use it in sentences.
You'll use 피곤함 when you want to refer to the state of being tired as a concept or a condition. For example, you might talk about 'the tiredness that comes after a long day' or 'the fatigue from studying all night.'
§ When Do Koreans Use 피곤함?
Koreans use 피곤함 in everyday conversations and writing whenever they need to express the state of tiredness as a noun. Here are some common situations:
- Talking about the general feeling of being tired.
- Discussing the cause or effect of fatigue.
- When describing a feeling that accumulates over time.
- In more formal contexts, such as medical descriptions or reports about fatigue.
Let's look at some examples to make this clearer. Notice how 피곤함 functions as a noun in these sentences:
하루 종일 일한 후에는 피곤함이 몰려왔다.
After working all day, tiredness (fatigue) washed over me.
시험 공부 때문에 그의 얼굴에는 피곤함이 역력했다.
Because of studying for exams, fatigue was evident on his face.
만성적인 피곤함은 건강에 좋지 않다.
Chronic tiredness (fatigue) is not good for your health.
Understanding the nuance between the noun form 피곤함 and the adjective form 피곤하다 is a key step to sounding more natural in Korean. When you want to treat 'tiredness' as a subject or object in a sentence, 피곤함 is your go-to word. Keep practicing these distinctions, and you'll improve your Korean vocabulary usage significantly.
§ 피곤함: Understanding Its Nuances
The Korean word 피곤함 (pi-gon-ham) means "tiredness," "fatigue," or "weariness." It's a noun that describes the state of being tired. While it seems straightforward, learners often make a few common mistakes. Let's break them down so you can use 피곤함 correctly and naturally.
- DEFINITION
- Tiredness; fatigue; weariness.
§ Mistake 1: Confusing 피곤함 with 피곤하다
This is perhaps the most common error. 피곤함 is a noun, meaning "tiredness." 피곤하다 (pi-gon-ha-da) is an adjective, meaning "to be tired." You wouldn't say "I have tiredness" when you mean "I am tired" in English, and the same principle applies here.
- You use 피곤하다 to describe a state:
저는 오늘 피곤해요. (I am tired today.)
- You use 피곤함 when you are referring to the *feeling* or *condition* of tiredness:
갑자기 피곤함이 몰려왔어요. (A sudden feeling of tiredness came over me.)
§ Mistake 2: Using 피곤함 as an Adjective
Because 피곤함 is a noun, you cannot directly use it to modify another noun. For example, you wouldn't say "tiredness feeling" in English; you'd say "tired feeling."
- Incorrect: 피곤함 사람 (tiredness person)
- Correct: 피곤한 사람 (tired person, using the adjective form of 피곤하다)
If you want to describe a noun using tiredness, you need to use the adjectival form, 피곤한 (pi-gon-han).
피곤한 표정으로 들어왔어요. (He came in with a tired expression.)
§ Mistake 3: Overusing 피곤함 in Casual Conversation
While 피곤함 is perfectly valid, in everyday informal speech, Koreans more frequently use the adjective 피곤하다 (or its conjugated forms) to express being tired.
- LESS NATURAL (but grammatically okay)
- 제 피곤함은 극에 달했어요. (My tiredness reached its peak.)
- MORE NATURAL
- 저는 너무 피곤해요. (I am so tired.)
You'll often hear 피곤함 in more formal writing, news reports, or when discussing the *concept* of tiredness rather than a personal, immediate feeling.
§ Mistake 4: Using 피곤함 with an Object Marker
Since 피곤함 is a noun, it can be the subject or part of a noun phrase. However, directly using it as an object that something *causes* is less common or requires different phrasing.
- Instead of saying you "feel tiredness" as an object, you often express that tiredness "comes" or "settles."
피곤함이 느껴져요. (I feel tiredness / I feel fatigue.)
Here, 피곤함 is the subject of the verb 느껴지다 (to be felt).
§ Summary: Key Takeaways
To sum it up:
- Use 피곤함 when you need the noun "tiredness" or "fatigue."
- Use 피곤하다 (or its conjugated forms like 피곤해요) when you want to say "to be tired" or "I am tired."
- Use 피곤한 when you need an adjective to modify a noun, like "a tired person."
By understanding these distinctions, you'll sound much more natural and precise when talking about tiredness in Korean. Keep practicing, and you'll master it in no time!
نکته جالب
The word 피곤함 is a nominalization of the adjective 피곤하다 (to be tired). The suffix -함 turns an adjective into a noun, similar to how '-ness' works in English (e.g., happy -> happiness).
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'ㅗ' (o) as a long 'o' sound, instead of a short, open 'o' sound.
- Not aspirating the 'ㅍ' (p) strongly enough, making it sound more like a 'ㅂ' (b).
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
피곤함 때문에 일찍 잠자리에 들었어요.
Because of tiredness, I went to bed early.
A common structure in Korean to express 'because of something' is 'Noun + 때문에'.
오늘 수업 후에 피곤함이 몰려왔어요.
After class today, tiredness came over me.
'몰려오다' means 'to come in a rush' or 'to come over'.
그는 피곤함을 잊으려고 노력했어요.
He tried to forget his tiredness.
'-려고 노력하다' means 'to try to do something'.
오랜 비행 후에 피곤함이 느껴졌어요.
After a long flight, I felt tiredness.
'-은/는 후에' means 'after something'.
이 약은 피곤함을 줄여줄 거예요.
This medicine will reduce tiredness.
'-아/어 주다' is used to express 'doing something for someone' or 'doing something as a favor'.
운동은 피곤함을 해소하는 데 도움이 돼요.
Exercise helps relieve tiredness.
'-는 데 도움이 되다' means 'to be helpful in doing something'.
피곤함 때문에 집중하기 어려웠어요.
Because of tiredness, it was difficult to concentrate.
'-기 어렵다' means 'to be difficult to do'.
잠시 쉬면 피곤함이 사라질 거예요.
If you rest for a while, the tiredness will disappear.
'-면' indicates a conditional 'if' or 'when'.
그는 피곤함 때문에 일찍 잠자리에 들었다.
He went to bed early due to his tiredness.
'-때문에' means 'because of' or 'due to'.
하루 종일 일해서 피곤함이 몰려왔다.
Tiredness swept over me from working all day.
'-해서' is a conjunctive ending meaning 'and so' or 'because of'.
운동 후에는 항상 피곤함이 느껴져요.
I always feel tiredness after exercising.
'-후에는' means 'after'.
피곤함이 쌓이면 집중하기 어려워요.
It's hard to concentrate when tiredness accumulates.
'-으면' is a conditional ending meaning 'if' or 'when'.
그녀는 피곤함에도 불구하고 계속 공부했다.
Despite her tiredness, she continued to study.
'-에도 불구하고' means 'despite' or 'in spite of'.
여행의 피곤함이 아직 풀리지 않았다.
The tiredness from the trip hasn't worn off yet.
'-이/가 풀리다' means 'to be relieved/released'.
과도한 피곤함은 건강에 좋지 않아요.
Excessive tiredness is not good for your health.
'-은/는 ~에 좋지 않다' means 'is not good for'.
피곤함을 해소하기 위해 휴식이 필요하다.
Rest is needed to relieve tiredness.
'-을/를 해소하다' means 'to relieve' or 'to resolve'.
잦은 야근으로 인해 만성적인 피곤함에 시달리고 있어요.
Due to frequent overtime, I'm suffering from chronic tiredness.
만성적인 (chronic) modifies 피곤함 (tiredness); ~에 시달리다 (to suffer from) is a common phrase.
그의 얼굴에는 깊은 피곤함이 역력하게 드러나 있었다.
Deep tiredness was clearly evident on his face.
역력하게 드러나다 (to be clearly evident) is a good expression for showing something clearly.
여행 후 밀려오는 피곤함에 아무것도 할 수 없었어요.
I couldn't do anything because of the overwhelming tiredness after the trip.
밀려오다 (to come in waves, to overwhelm) describes a strong feeling coming over someone.
정신적인 피곤함은 육체적인 피곤함보다 더 해로울 수 있습니다.
Mental tiredness can be more harmful than physical tiredness.
~보다 더 ~ (more ~ than ~) is used for comparisons; 해롭다 (to be harmful).
잠시나마 피곤함을 잊고 휴식을 취하고 싶어요.
I want to forget my tiredness for a moment and take a rest.
잠시나마 (even for a moment) emphasizes the brevity of the action.
피곤함이 쌓이면 면역력이 약해지기 쉬워요.
If tiredness accumulates, immunity tends to weaken easily.
~이/가 쌓이다 (to accumulate); ~기 쉽다 (to be easy to, to tend to).
그는 피곤함에도 불구하고 맡은 일을 끝까지 해냈습니다.
Despite his tiredness, he carried out his assigned task to the end.
~에도 불구하고 (despite, in spite of) is a useful conjunction.
아이들의 재롱은 저의 피곤함을 싹 가시게 해주는 명약 같아요.
The children's antics seem like a miracle cure that completely removes my tiredness.
싹 가시다 (to completely disappear, to vanish without a trace); 명약 (miracle cure).
잦은 야근과 스트레스로 인해 그의 얼굴에는 피곤함이 역력했다.
Due to frequent overtime and stress, the tiredness was evident on his face.
역력하다 (yeok-nyeok-ha-da): to be evident, obvious.
장거리 여행 후 밀려오는 피곤함에 몸져누웠다.
After the long journey, I was bedridden with overwhelming tiredness.
밀려오다 (mil-lyeo-o-da): to come in, to surge (referring to feelings or sensations).
피곤함이 누적되면 면역력이 약해질 수 있으니 충분한 휴식이 필요해요.
If tiredness accumulates, your immunity can weaken, so sufficient rest is needed.
누적되다 (nu-jeok-doe-da): to accumulate, to pile up.
그녀는 극심한 피곤함에도 불구하고 미소를 잃지 않았다.
Despite her extreme tiredness, she did not lose her smile.
극심하다 (geuk-sim-ha-da): to be extreme, severe.
정신적인 피곤함은 육체적인 피곤함보다 더 해소하기 어려울 때가 많아요.
Mental tiredness is often harder to resolve than physical tiredness.
해소하다 (hae-so-ha-da): to resolve, to alleviate.
연속된 밤샘 작업으로 인해 그의 눈에는 깊은 피곤함이 서려 있었다.
Due to continuous all-night work, deep tiredness was etched in his eyes.
서리다 (seo-ri-da): to be settled, to be filled with (often used for emotions or atmosphere).
새벽까지 이어진 토론 후, 모두의 얼굴에는 피곤함의 그림자가 드리워져 있었다.
After the discussion that continued until dawn, shadows of tiredness were cast on everyone's faces.
드리워지다 (deu-ri-wo-ji-da): to be cast, to hang over.
피곤함을 무릅쓰고 자원봉사에 참여하는 그의 모습은 감동적이었다.
His participation in volunteer work, despite his tiredness, was touching.
무릅쓰다 (mu-reup-sseu-da): to brave, to risk (literally, to kneel and face something difficult).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
요즘 피곤함이 너무 심해요.
These days, my tiredness is too severe.
일 때문에 피곤함이 쌓였어요.
Tiredness has accumulated because of work.
운동 후에 피곤함이 느껴졌어요.
After exercising, I felt tiredness.
따뜻한 물로 샤워하면 피곤함이 풀려요.
If I shower with warm water, my tiredness is relieved.
그는 피곤함에도 불구하고 계속 일했어요.
Despite his tiredness, he continued to work.
피곤함 때문에 집중하기 어려워요.
Because of tiredness, it's hard to concentrate.
여행 후에 피곤함이 몰려왔어요.
After the trip, tiredness washed over me.
충분한 휴식으로 피곤함이 가셨어요.
With enough rest, my tiredness went away.
그는 만성 피곤함에 시달리고 있어요.
He is suffering from chronic fatigue.
피곤함을 줄이기 위해 노력해야 해요.
You need to try to reduce tiredness.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Remember, "피곤함" is the noun form (tiredness), while "피곤하다" is the adjective form (to be tired).
Use "졸림" when you specifically mean drowsiness or wanting to sleep. "피곤함" is more general tiredness.
While often interchangeable, "피로" can sometimes carry a slightly more formal or clinical nuance than "피곤함."
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"피곤함을 풀다"
To relieve/shake off tiredness
따뜻한 물에 몸을 담그고 피곤함을 풀었어요. (I soaked myself in warm water and shook off my tiredness.)
neutral"피곤함이 몰려오다"
Tiredness washes over/comes over one
긴 하루 일과 후에 피곤함이 몰려왔어요. (After a long day of work, tiredness washed over me.)
neutral"피곤함이 싹 가시다"
Tiredness completely disappears
맛있는 음식을 먹으니 피곤함이 싹 가셨어요. (After eating delicious food, my tiredness completely disappeared.)
neutral"피곤함도 잊다"
To forget even one's tiredness
재미있는 게임을 하느라 피곤함도 잊었어요. (I was playing an interesting game and even forgot my tiredness.)
neutral"피곤함에 지치다"
To be exhausted from tiredness
밤새 공부해서 피곤함에 지쳐 쓰러졌어요. (I studied all night and collapsed from exhaustion.)
neutral"피곤함을 느끼다"
To feel tiredness
운동을 많이 해서 피곤함을 느꼈어요. (I exercised a lot and felt tired.)
neutral"피곤함을 호소하다"
To complain about tiredness (often to a doctor or someone in authority)
환자가 계속 피곤함을 호소했어요. (The patient kept complaining about tiredness.)
formal"피곤함과 싸우다"
To fight against tiredness
졸음을 쫓기 위해 피곤함과 싸우며 운전했어요. (I drove, fighting against tiredness to stay awake.)
neutral"피곤함이 쌓이다"
Tiredness accumulates/builds up
잠을 잘 못 자서 피곤함이 쌓였어요. (I didn't sleep well, so my tiredness built up.)
neutral"피곤함도 모르다"
To not even know what tiredness is (often implying boundless energy)
어린아이들은 피곤함도 모르고 하루 종일 뛰어놀아요. (Young children run and play all day, not even knowing what tiredness is.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with "피곤함" because they are related and have similar meanings, but they are different parts of speech.
"피곤하다" is an adjective meaning 'to be tired,' while "피곤함" is a noun meaning 'tiredness.'
저는 피곤합니다. (I am tired.)
Both refer to a state of being tired, but with a nuance difference.
"졸림" refers specifically to sleepiness or drowsiness, often leading to wanting to sleep. "피곤함" is a more general feeling of being tired, which might or might not involve wanting to sleep immediately.
회의 중에 졸림이 왔다. (I felt sleepy during the meeting.)
Both can describe a difficult or tiring state.
"힘듦" refers to the state of something being difficult or arduous, leading to physical or mental strain. "피곤함" is primarily about the physical or mental state of being tired due to exertion.
일이 너무 힘들어서 몸살이 났어요. (The work was so hard that I got a cold.)
Similar to "피곤함" in expressing a state of exhaustion.
"지침" implies a deeper level of exhaustion, often from prolonged effort or stress, leading to a feeling of being completely worn out. "피곤함" can be a lighter, more common state of tiredness.
마라톤 후에 극심한 지침을 느꼈다. (I felt extreme exhaustion after the marathon.)
Very similar in meaning, and often used interchangeably.
"피로" is a Sino-Korean word (疲勞) and is also a noun for 'fatigue' or 'tiredness.' It can sound slightly more formal or clinical than "피곤함," which is a native Korean word. Both are generally understood and used.
만성 피로에 시달리고 있어요. (I am suffering from chronic fatigue.)
الگوهای جملهسازی
저는 피곤해요. (I am tired.)
오늘은 일이 많아서 저는 피곤해요. (Today, I had a lot of work so I am tired.)
피곤함을 느껴요. (I feel tiredness.)
운동 후에 피곤함을 느껴요. (After exercising, I feel tiredness.)
피곤함 때문에 ~어요/아요. (Because of tiredness, I ~.)
피곤함 때문에 일찍 잠들었어요. (Because of tiredness, I fell asleep early.)
피곤함을 풀다. (To relieve tiredness.)
따뜻한 물로 샤워하면서 피곤함을 풀었어요. (I relieved my tiredness while showering with warm water.)
~어서/아서 피곤함이 쌓이다. (Tiredness accumulates because ~.)
야근이 많아서 피곤함이 쌓였어요. (Tiredness accumulated because there was a lot of overtime work.)
피곤함을 잊다. (To forget tiredness.)
좋아하는 음악을 들으며 피곤함을 잊었어요. (I forgot my tiredness while listening to my favorite music.)
피곤함에도 불구하고 ~어요/아요. (Despite the tiredness, I ~.)
피곤함에도 불구하고 숙제를 끝냈어요. (Despite the tiredness, I finished my homework.)
피곤함이 가시다. (Tiredness goes away.)
푹 자고 나니 피곤함이 가셨어요. (After sleeping well, my tiredness went away.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
نکات
Basic use of 피곤함
피곤함 (pigonham) is a noun meaning tiredness or fatigue. You can use it when talking about the state of being tired.
피곤함 with verbs
To say 'I feel tired,' you can use 피곤함을 느끼다 (pigonhameul neukkida), which literally means 'to feel tiredness.' For example, 저는 피곤함을 느껴요 (Jeoneun pigonhameul neukkyeoyo) - 'I feel tiredness.'
피곤하다 (adjective)
The adjective form is 피곤하다 (pigonhada), meaning 'to be tired.' This is very common. For example, 저는 피곤해요 (Jeoneun pigonhaeyo) - 'I am tired.'
Expressing severe tiredness
To express severe tiredness, you can add adjectives like 아주 (aju) 'very' or 너무 (neomu) 'too' before 피곤하다. Example: 저는 너무 피곤해요 (Jeoneun neomu pigonhaeyo) - 'I am too tired.'
피곤함 in everyday questions
You might hear questions like 피곤함이 있나요? (Pigonhami innayo?) - 'Do you have tiredness?' or 'Are you tired?'
Cause of tiredness
You can combine 피곤함 with reasons for tiredness. For example, 일 때문에 피곤함 (il ttaemune pigonham) - 'tiredness because of work.'
피곤함 in polite conversation
When speaking politely, you can add -(으)십니다 to 피곤하다 for elders or superiors. E.g., 아버님, 피곤하시죠? (Abeonim, pigonhasijyo?) - 'Father, you must be tired, right?'
Don't confuse with 졸림
While related, 피곤함 (tiredness/fatigue) is different from 졸림 (jolim), which specifically means sleepiness. You can be tired without being sleepy.
Using '피곤함을 풀다'
피곤함을 풀다 (pigonhameul pulda) means 'to relieve tiredness.' For example, 잠을 자서 피곤함을 풀었어요 (Jameul jaseo pigonhameul pureosseoyo) - 'I relieved my tiredness by sleeping.'
Practice with examples
Try making sentences about your own tiredness or others'. For instance, '오늘 운동해서 피곤함이 있어요' (Oneul undonghaeseo pigonhami isseoyo) - 'I exercised today, so I have tiredness.'
ریشه کلمه
Native Korean
معنای اصلی: Tiredness, weariness
Koreanicبافت فرهنگی
In South Korea, expressing 피곤함 (tiredness) is very common due to long working hours and academic pressures. It's often used as a casual greeting among friends and colleagues, such as '피곤하세요?' (Are you tired?), which is a polite way to show concern. Acknowledging someone's 피곤함 is a way to build rapport and demonstrate empathy in Korean culture.
سوالات متداول
10 سوال피곤함 (pigonham) is a noun meaning 'tiredness' or 'fatigue.' It's a state or feeling. 피곤하다 (pigonhada) is an adjective meaning 'to be tired.' You use it to describe someone or something as tired. Think of it like the difference between 'tiredness' and 'to be tired' in English.
You can use 피곤함 in sentences where you'd use a noun for 'tiredness.' For example:
- 피곤함이 몰려왔어요. (Tiredness came over me.)
- 저는 피곤함을 느꼈어요. (I felt tiredness.)
- 갑자기 피곤함이 느껴졌어요. (Suddenly, I felt tired / a feeling of tiredness came over me.)
Yes, you can both 'have' it and 'feel' it. You can say 피곤함이 있다 (to have tiredness) or 피곤함을 느끼다 (to feel tiredness).
A common way to use it is in phrases like 피곤함을 풀다 (to relieve tiredness) or 피곤함이 쌓이다 (tiredness accumulates).
Yes, 피곤함 is a neutral noun, so it can be used in both formal and informal contexts. The politeness level comes from the rest of the sentence structure.
Other words that convey similar meanings include 피로 (piro), which is also a noun for 'fatigue' or 'weariness,' often used in slightly more formal or medical contexts. 지침 (jichim) is another noun for 'exhaustion' or 'weariness.'
To make it a verb, you'd typically use 피곤하다 (pigonhada), which means 'to be tired.' 피곤함 itself is a noun and doesn't directly conjugate into a verb.
Absolutely! You can say things like 그 사람의 피곤함이 보였어요 (His/her tiredness was visible) or 그의 얼굴에는 피곤함이 역력했어요 (Tiredness was evident on his face).
피곤함 generally refers to a general state of tiredness or fatigue. It can range from mild to significant. If you want to emphasize a stronger kind of tiredness, you might use words like 극심한 피곤함 (geuksimhan pigonham) for 'extreme tiredness' or 탈진 (taljin) for 'exhaustion.'
While 피곤함 is a noun, you can indirectly express 'I'm tired' by saying something like 피곤함을 느껴요 (I feel tiredness) or 피곤함이 있어요 (I have tiredness). However, the most common and direct way to say 'I'm tired' is 피곤해요 (pigonhaeyo), using the adjective form.
خودت رو بسنج 90 سوال
저는 오늘 너무 ___.
The sentence means 'I am too ___ today.' '피곤함' (tiredness) fits the context of feeling a certain way.
일에 대한 저의 ___은 (는) 컸습니다.
The sentence means 'My ___ for work was great.' '피곤함' (tiredness) suggests a negative feeling about the work.
긴 여행 후의 ___이 (가) 느껴져요.
The sentence means 'I feel ___ after a long trip.' '피곤함' (tiredness) is a common feeling after travel.
저는 아침에 ___이 (가) 많아요.
The sentence means 'I have a lot of ___ in the morning.' '피곤함' (tiredness) suggests feeling tired in the morning.
오늘 밤에는 ___ 때문에 일찍 잘 거예요.
The sentence means 'I will sleep early tonight because of ___.' '피곤함' (tiredness) is a reason to sleep early.
운동 후에 항상 ___이 (가) 와요.
The sentence means 'I always get ___ after exercise.' While other options can also be true, '피곤함' (tiredness) is a very common and direct result of exercise.
Listen to the sentence and understand who is tired.
Listen to the reason for wanting to sleep.
Listen to when the tiredness is felt.
این را بلند بخوانید:
저는 피곤해요.
تمرکز: 피곤해요 (pi-gon-hae-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
피곤함이 느껴져요.
تمرکز: 피곤함이 (pi-gon-ham-i)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
오늘 너무 피곤해요.
تمرکز: 너무 (neo-mu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about how you feel after a long day.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
긴 하루 후에 저는 피곤함을 느낍니다. (After a long day, I feel tired.)
Describe a time when you experienced a lot of tiredness.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
운동 후에 피곤함이 왔어요. (Tiredness came after exercise.)
Translate the following sentence into Korean: 'I need to rest because of tiredness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
피곤함 때문에 쉬어야 해요.
Why does the person want to rest?
این متن را بخوانید:
오늘 저는 많이 공부했어요. 그래서 지금 피곤함이 많아요. 집에 가서 쉬고 싶어요.
Why does the person want to rest?
The passage says '오늘 저는 많이 공부했어요. 그래서 지금 피곤함이 많아요.' (Today I studied a lot. So now I have a lot of tiredness.)
The passage says '오늘 저는 많이 공부했어요. 그래서 지금 피곤함이 많아요.' (Today I studied a lot. So now I have a lot of tiredness.)
What is the reason for B's tiredness?
این متن را بخوانید:
A: 어제 잘 잤어요? (Did you sleep well yesterday?) B: 아니요, 잘 못 잤어요. 그래서 지금 피곤함이 있어요. (No, I didn't sleep well. So now I have tiredness.)
What is the reason for B's tiredness?
B explicitly states, '잘 못 잤어요. 그래서 지금 피곤함이 있어요.' (I didn't sleep well. So now I have tiredness.)
B explicitly states, '잘 못 잤어요. 그래서 지금 피곤함이 있어요.' (I didn't sleep well. So now I have tiredness.)
When does the person feel tiredness?
این متن را بخوانید:
저는 아침부터 저녁까지 일해요. 그래서 매일 저녁에 피곤함을 느낍니다. 하지만 주말에는 푹 쉬어요.
When does the person feel tiredness?
The passage says '매일 저녁에 피곤함을 느낍니다.' (Every evening I feel tiredness.)
The passage says '매일 저녁에 피곤함을 느낍니다.' (Every evening I feel tiredness.)
This sentence means 'I feel tiredness.' The subject '저는' (I) comes first, followed by '피곤함이' (tiredness, with subject particle), and then the verb '느껴져요.' (feel).
This phrase means 'Tiredness after a lot of work.' '많은 일 후에' (after a lot of work) modifies '피곤함' (tiredness).
This sentence means 'He shows tiredness.' '그는' (he) is the subject, '피곤함이' (tiredness, with subject particle) is the object, and '보여요.' (shows) is the verb.
Which of the following best describes '피곤함'?
'피곤함' directly translates to tiredness or fatigue.
After a long day of work, you might feel a lot of ____.
Long days often lead to feeling tired, which is '피곤함'.
Which word is an antonym (opposite) of '피곤함'?
Energy is the opposite of tiredness. The other options are related to or can cause tiredness.
If someone says '저는 피곤함이 없어요' (I have no tiredness), it means they are feeling energetic.
To have no tiredness means to be full of energy.
You would typically feel '피곤함' after a relaxing vacation.
A relaxing vacation is usually meant to reduce tiredness, not cause it.
'피곤함' is a feeling that is usually associated with needing rest.
When you feel tired ('피곤함'), it's a common sign that your body needs rest.
Listen for '피곤함' and understand the feeling.
Identify '피곤함' and why it accumulated.
Catch '피곤함' and the desired action.
این را بلند بخوانید:
저는 피곤함 때문에 집중하기 어려워요.
تمرکز: 피곤함 (pi-gon-ham)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
운동 후에 피곤함이 좀 있었어요.
تمرکز: 피곤함이 (pi-gon-ham-i)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
피곤함이 사라지면 더 잘할 수 있을 거예요.
تمرکز: 사라지면 (sa-ra-ji-myeon)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
The correct order is '요즘 피곤함이 많아요.' meaning 'These days, there is a lot of tiredness.'
The correct order is '피곤함을 풀고 싶어요.' meaning 'I want to relieve my tiredness.'
The correct order is '피곤함을 느끼면 쉬세요.' meaning 'If you feel tired, rest.'
긴 회의 후에 그는 심한 ___을 느꼈다.
After a long meeting, he felt severe tiredness. '피곤함' is the correct noun for tiredness.
운동 후에는 종종 ___이 몰려온다.
After exercising, tiredness often comes. '피곤함' describes the physical state after exertion.
시험 기간 동안 학생들은 ___ 때문에 집중하기 어려워한다.
During exam periods, students find it difficult to concentrate due to tiredness. '피곤함' is the most suitable noun here.
그녀는 과도한 업무로 인해 만성적인 ___에 시달리고 있다.
She is suffering from chronic tiredness due to excessive work. '피곤함' correctly conveys the meaning.
밤샘 공부는 다음 날 엄청난 ___을 가져온다.
Studying all night brings immense tiredness the next day. '피곤함' fits the context of feeling exhausted.
장거리 운전 후에는 ___이 몰려와서 바로 잠들었다.
After a long drive, tiredness came, so I fell asleep right away. '피곤함' is the most logical outcome leading to sleep.
Choose the most natural way to say 'I feel tired these days.'
'피곤함을 느끼다' (to feel tiredness) is the most common and natural expression.
Which sentence correctly uses '피곤함' to describe the state of being tired?
'피곤함' is a noun, so it can be the subject of a sentence. '나타나다' (to appear) works well with '피곤함' here.
Select the sentence where '피곤함' is used correctly in a descriptive context.
'몰려오다' (to come in a rush/flood) is a natural way to describe a feeling or state like tiredness arriving.
'피곤함' can be used to describe the feeling of being physically exhausted.
'피곤함' is a general term for tiredness, fatigue, and weariness, which includes physical exhaustion.
You can use '피곤함' as an adjective to directly describe a person.
'피곤함' is a noun. To describe a person as tired, you would use an adjective like '피곤하다' (to be tired) or '피곤한' (tired). For example, '피곤한 사람' (a tired person).
The phrase '피곤함을 해소하다' means 'to resolve tiredness' or 'to relieve fatigue.'
'해소하다' means to resolve or relieve, so '피곤함을 해소하다' is a correct and common phrase to talk about getting rid of tiredness.
She felt tired because of work.
Tiredness came over me, so I went to bed early.
After traveling, there's always a lingering tiredness.
این را بلند بخوانید:
피곤함을 풀려면 어떻게 해야 할까요?
تمرکز: 피곤함을 풀려면
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
오늘 너무 피곤함이 쌓여서 아무것도 하기 싫어요.
تمرکز: 피곤함이 쌓여서
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
운동 후에 피곤함이 좀 가셨어요.
تمرکز: 피곤함이 좀 가셨어요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 계속되는 야근으로 인해 그의 ___이 극에 달했다.
The sentence describes someone being extremely tired due to continuous overtime work. '피곤함' (tiredness) fits this context perfectly.
Which of the following situations would most likely lead to '피곤함'?
Studying all night for an exam (밤샘 공부 후 시험 준비) directly causes tiredness. The other options describe situations that reduce or prevent tiredness.
Select the sentence where '피곤함' is used correctly:
This sentence correctly uses '피곤함' to describe the accumulation of tiredness despite the enjoyment of travel. The other options show incorrect or awkward usage.
장시간 운전은 운전자에게 극심한 피곤함을 유발할 수 있다.
Long-distance driving (장시간 운전) is known to cause severe tiredness (극심한 피곤함) in drivers.
피곤함은 충분한 휴식을 취하면 해소될 수 없는 상태이다.
Tiredness (피곤함) can generally be relieved by taking sufficient rest (충분한 휴식). The statement claims it cannot be, which is false.
스트레스는 피곤함과 전혀 관련이 없다.
Stress (스트레스) is highly related to tiredness (피곤함) and often contributes to it. The statement claims there is no relation, which is false.
This sentence means 'My fatigue reached its peak due to continuous overtime work.' '지속적인 야근으로' (due to continuous overtime work) is the cause, '피곤함이' (fatigue) is the subject, and '극에 달했다' (reached its peak) describes the state.
This sentence means 'Although fatigue was evident on her face, she didn't lose her smile.' '그녀는' (she) is the subject, '얼굴에 피곤함이 역력했지만' (although fatigue was evident on her face) is the concessive clause, and '미소를 잃지 않았다' (didn't lose her smile) is the main clause.
This sentence means 'After returning from the trip, I suffered from body aches due to overwhelming fatigue.' '여행에서 돌아온 후' (after returning from the trip) sets the time, '밀려오는 피곤함에' (due to overwhelming fatigue) is the cause, and '몸살을 앓았다' (suffered from body aches) is the result.
다음 중 '피곤함'과 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇인가요?
'나른함'은 기운이 없고 몸이 노곤한 상태를 나타내며, '피곤함'과 유사한 피로감을 표현합니다.
밤샘 근무 후 느끼는 극심한 '피곤함'을 표현하기에 가장 적절한 형용사는 무엇인가요?
'막심한'은 정도가 매우 심하다는 의미로, 극심한 피로감을 묘사할 때 적절합니다.
오랜 시간 운동을 한 뒤 다리에 느껴지는 '피곤함'을 덜어주기 위해 할 수 있는 행동으로 가장 적절한 것은 무엇인가요?
따뜻한 물에 샤워하는 것은 근육의 긴장을 완화하고 피로를 푸는 데 도움이 될 수 있습니다.
만성적인 피곤함은 일상생활에 부정적인 영향을 미칠 수 있다.
만성적인 피로감은 집중력 저하, 기분 변화, 면역력 약화 등 다양한 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
충분한 수면은 피곤함을 해소하는 데 아무런 도움이 되지 않는다.
충분한 수면은 피로를 회복하고 신체 기능을 정상화하는 데 매우 중요합니다.
규칙적인 운동은 오히려 피곤함을 가중시키므로 피해야 한다.
규칙적인 운동은 처음에는 피로감을 줄 수 있지만, 장기적으로는 체력을 향상시키고 피로감을 줄이는 데 도움이 됩니다.
Imagine you've just finished a very long and challenging project. Describe your feelings of '피곤함' (tiredness) and how you plan to overcome it. Use at least two different expressions related to '피곤함'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
오랜 프로젝트를 드디어 끝냈습니다. 몸과 마음의 피곤함이 극에 달했지만, 성취감도 함께 느껴집니다. 이제는 충분한 휴식을 취하며 이 피로를 풀어야겠습니다. 아마 며칠 동안은 잠만 잘 것 같아요. 그리고 맛있는 음식을 먹으면서 기운을 회복하려고 합니다.
Write a short email to a friend explaining why you can't make it to a planned outing. In your email, mention your '피곤함' as the main reason and apologize sincerely.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
안녕 [친구 이름], 정말 미안한데 오늘 약속은 못 갈 것 같아. 최근에 일이 너무 많아서 피곤함이 극심해서 도저히 나갈 힘이 없어. 정말 가고 싶었는데, 다음에 꼭 내가 맛있는 거 살게. 이해해 줘서 고마워.
Describe a situation where someone might experience '피곤함' not just physically, but also mentally or emotionally. Explain the causes and potential effects.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
수험생들은 시험 준비로 인해 육체적인 피곤함뿐만 아니라 정신적, 감정적인 피곤함을 동시에 겪을 수 있습니다. 끊임없는 학습과 압박감은 극심한 스트레스를 유발하고, 이는 집중력 저하, 무기력감, 심지어 우울증으로 이어질 수 있습니다. 이러한 피곤함은 단순히 쉬는 것으로는 해결되지 않고, 전문가의 도움이나 환경의 변화가 필요할 때도 있습니다.
위 글에서 만성 피곤함의 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
만성 피곤함은 현대인의 고질병 중 하나로, 충분한 휴식에도 불구하고 피로감이 지속되는 상태를 말합니다. 이는 불규칙한 생활 습관, 과도한 스트레스, 영양 불균형 등 다양한 원인으로 발생할 수 있습니다. 만성 피곤함을 방치할 경우, 면역력 저하, 집중력 감소, 기분 변화 등 여러 가지 건강 문제를 초래할 수 있으므로 적극적인 관리가 필요합니다.
위 글에서 만성 피곤함의 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에 '운동 부족'은 언급되지 않았습니다.
지문에 '운동 부족'은 언급되지 않았습니다.
김대리가 피곤함을 느끼는 주요 원인은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
직장인 김대리는 매일 아침 출근길에 지하철에서 잠이 듭니다. 밤늦게까지 야근하는 일이 잦아 피곤함이 쌓였기 때문입니다. 주말에는 피곤함을 해소하기 위해 주로 집에서 휴식을 취하지만, 월요일이 되면 다시 피곤함이 몰려옵니다. 김대리는 이 피곤함의 굴레에서 벗어나고 싶어 합니다.
김대리가 피곤함을 느끼는 주요 원인은 무엇입니까?
지문에서 '밤늦게까지 야근하는 일이 잦아 피곤함이 쌓였기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '밤늦게까지 야근하는 일이 잦아 피곤함이 쌓였기 때문입니다'라고 명시되어 있습니다.
다음 중 '피곤함'이 미치는 영향으로 가장 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
피곤함은 단순히 몸이 지치는 것을 넘어, 정신적인 에너지까지 고갈시킬 수 있습니다. 특히 시험 기간이나 중요한 프로젝트를 앞두고 있을 때 이러한 피곤함은 학습 능력이나 업무 효율에 치명적인 영향을 미 미칩니다. 적절한 휴식과 스트레스 관리는 이러한 피곤함을 극복하고 최상의 컨디션을 유지하는 데 필수적입니다.
다음 중 '피곤함'이 미치는 영향으로 가장 적절하지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 '업무 효율에 치명적인 영향을 미 미칩니다'라고 했으므로, 업무 효율이 증가하는 것은 적절하지 않습니다.
지문에서 '업무 효율에 치명적인 영향을 미 미칩니다'라고 했으므로, 업무 효율이 증가하는 것은 적절하지 않습니다.
다음 중 '피곤함'과 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까?
'노곤함'은 몸이 고되고 힘든 상태를 나타내는 단어로, '피곤함'과 유사하게 사용될 수 있습니다.
오랜 시간 쉬지 않고 일한 후 느끼는 '피곤함'은 어떤 표현으로 가장 잘 나타낼 수 있을까요?
'피로감이 쌓이다'는 몸과 마음이 지쳐가는 상태를 나타내어 '피곤함'의 정도가 심화될 때 사용하는 적절한 표현입니다.
다음 문맥에서 '피곤함'이 적절하게 사용된 문장은 무엇입니까?
시험 준비는 스트레스를 유발하고 체력을 소모하므로, '피곤함'을 느끼는 것이 자연스러운 상황입니다. 나머지 문장들은 문맥상 어색합니다.
'피곤함'은 신체적, 정신적 활동으로 인해 발생하는 상태를 나타낸다.
'피곤함'은 과도한 활동이나 스트레스로 인해 몸과 마음이 지치고 힘들어지는 상태를 의미합니다.
'피곤함'은 긍정적인 감정을 표현할 때 사용되는 단어이다.
'피곤함'은 부정적인 감정 또는 상태를 나타내는 단어이며, 긍정적인 감정을 표현할 때는 사용되지 않습니다.
충분한 휴식은 '피곤함'을 해소하는 데 도움이 된다.
휴식은 몸과 마음의 피로를 회복하고 '피곤함'을 줄이는 데 필수적입니다.
/ 90 درست
نمره کامل!
Basic use of 피곤함
피곤함 (pigonham) is a noun meaning tiredness or fatigue. You can use it when talking about the state of being tired.
피곤함 with verbs
To say 'I feel tired,' you can use 피곤함을 느끼다 (pigonhameul neukkida), which literally means 'to feel tiredness.' For example, 저는 피곤함을 느껴요 (Jeoneun pigonhameul neukkyeoyo) - 'I feel tiredness.'
피곤하다 (adjective)
The adjective form is 피곤하다 (pigonhada), meaning 'to be tired.' This is very common. For example, 저는 피곤해요 (Jeoneun pigonhaeyo) - 'I am tired.'
Expressing severe tiredness
To express severe tiredness, you can add adjectives like 아주 (aju) 'very' or 너무 (neomu) 'too' before 피곤하다. Example: 저는 너무 피곤해요 (Jeoneun neomu pigonhaeyo) - 'I am too tired.'
مثال
오랜 비행으로 인한 피곤함이 느껴졌어요.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.