친절함
친절함 means kindness. If you are nice to people, you have 친절함. It makes people happy. You can say, 'Thank you for your kindness' in Korean using this word.
When someone helps you, they show 친절함. It is a good quality to have. We often talk about 친절함 in shops or when meeting new friends. It makes the world a better place.
친절함 is the noun version of 'kind.' It describes the character trait of being helpful. In Korea, showing 친절함 to elders or strangers is very important. It is a common topic when describing someone's personality.
The concept of 친절함 extends beyond simple politeness; it implies a genuine desire to assist others. In professional environments, 친절함 is a key performance metric for service-oriented roles. It signifies emotional intelligence and social awareness.
친절함 represents a sophisticated social construct in Korean culture. It is frequently discussed in the context of 'emotional labor,' where individuals must maintain a facade of 친절함 regardless of their personal state. It is a nuanced trait that balances sincerity with social etiquette.
Etymologically, 친절함 bridges the gap between private affection and public duty. In literary contexts, it is often contrasted with 'cynicism.' The mastery of this word involves understanding the subtle boundary between authentic 친절함 and performative politeness in a highly stratified society.
친절함 در ۳۰ ثانیه
- It means kindness.
- It is a noun.
- Used to praise character.
- Essential for social harmony.
친절함 (chin-jeol-ham) is a beautiful Korean word that describes the very essence of being kind. It is the noun form of the adjective '친절하다' (to be kind).
Think of it as the 'quality of kindness.' When you hold the door for someone or help a stranger, you are displaying 친절함. It is a highly valued trait in Korean culture, reflecting harmony and respect.
The word is derived from the Sino-Korean roots 親 (chin - intimacy/relatives) and 切 (jeol - earnest/sincere). Together, they imply a sincerity that comes from treating others like family.
Historically, this concept was central to Confucian values, where 'kindness' was not just a feeling, but a social duty to maintain order and peace within the community.
You use this word to describe a person's character or a specific action. It is often paired with verbs like 베풀다 (to bestow/give) or 느끼다 (to feel).
It is appropriate in almost every register, from casual conversations about a nice neighbor to formal business settings where 'customer service' (고객 친절함) is discussed.
1. 친절함을 베풀다: To show kindness. 2. 친절함이 몸에 배다: To have kindness ingrained in one's habits. 3. 과한 친절함: Excessive kindness (often suspicious). 4. 친절함으로 대하다: To treat someone with kindness. 5. 친절함을 잃지 않다: To remain kind despite difficulties.
As a noun, it functions as the subject or object of a sentence. It is formed by adding the nominalizing suffix -함 to the adjective stem 친절하-.
Pronunciation tip: Ensure the 'l' sound in 'jeol' is crisp. It rhymes loosely with 'calm' in terms of the final 'm' resonance.
نکته جالب
It combines the character for 'relative' with 'earnest', showing kindness is family-like.
راهنمای تلفظ
- mispronouncing 'jeol'
- swallowing the 'h'
- incorrect vowel length
سطح دشواری
Easy
Easy
Easy
Easy
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nominalization with -함
기쁘다 -> 기쁨/기쁨함
مثالها بر اساس سطح
그의 친절함은 최고예요.
His kindness is the best.
Subject + possessive + noun
친절함은 중요합니다.
그녀는 친절함이 많아요.
친절함에 감사합니다.
그는 친절함을 보여줬어요.
친절함은 좋은 성격이에요.
우리는 친절함이 필요해요.
그의 친절함을 잊지 마세요.
항상 친절함을 유지하세요.
친절함은 사람을 기분 좋게 합니다.
그 가게 직원의 친절함이 인상적이었어요.
친절함을 베푸는 것은 어려운 일이 아닙니다.
그는 친절함으로 유명해요.
친절함은 최고의 언어입니다.
그녀의 친절함에 감동했습니다.
친절함은 어디서나 환영받아요.
친절함을 잃지 않는 것이 중요해요.
그의 친절함은 단순히 예의를 넘어서는 것이었습니다.
진정한 친절함은 보이지 않는 곳에서 나옵니다.
고객 서비스의 핵심은 친절함입니다.
그는 친절함을 무기로 사람들을 얻었습니다.
친절함은 갈등을 해결하는 열쇠가 됩니다.
그녀는 친절함을 통해 신뢰를 쌓았습니다.
때로는 과한 친절함이 부담스러울 수 있습니다.
친절함은 세상을 바꾸는 힘이 있습니다.
그의 친절함은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
그녀는 친절함 뒤에 숨겨진 의도를 파악했습니다.
사회적 관계에서 친절함은 필수적인 윤리입니다.
그의 친절함은 매우 전략적이었습니다.
친절함은 때때로 약점으로 비춰지기도 합니다.
그는 친절함을 통해 조직의 분위기를 바꿨습니다.
진정한 친절함은 자기희생을 동반하기도 합니다.
그녀의 친절함은 깊은 공감에서 비롯되었습니다.
그의 친절함은 고전적인 미덕의 전형이었습니다.
친절함의 미학은 무심함 속에 존재합니다.
그녀는 친절함이라는 가면을 쓰고 있었습니다.
친절함은 인간 본성의 가장 고귀한 부분입니다.
그의 친절함은 시대착오적일 정도로 순수했습니다.
친절함은 타인에 대한 존중의 최고 형태입니다.
그는 친절함의 한계를 시험하고 있었습니다.
친절함은 철학적 성찰의 대상이 되기도 합니다.
ترکیبهای رایج
اصطلاحات و عبارات
"친절함이 몸에 배다"
to be naturally kind
그는 친절함이 몸에 밴 사람이다.
neutral""
""
""
""
""
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Root is the same.
친절 is often used as a modifier or noun, 친절함 specifically emphasizes the quality.
친절한 사람 vs 친절함이 있다.
الگوهای جملهسازی
Subject + 은/는 + 친절함 + 이/가 + 있다
그는 친절함이 있다.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
8
-
친절하다함
→
친절함
Do not double nominalize.
- 친절함이 있다 (wrong usage)
- 친절함을 먹다 (wrong verb)
- 친절함의 반대말 (incorrect logic)
- 친절함이 나쁘다 (contextually odd)
نکات
Chunking
Learn '친절' + '함' as a unit.
Context
Use it when praising someone.
Cultural Value
Highly valued in Korea.
Suffix
The -함 suffix makes adjectives nouns.
Clear Vowels
Pronounce every syllable.
Avoid redundancy
Don't add extra suffixes.
Sino-Korean
Roots are ancient.
Flashcards
Use with antonyms.
Politeness
Use it to thank people.
Social Harmony
It maintains peace.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Chin (chin) + Jeol (jealousy) + Ham (ham) - Imagine someone being kind to you by giving you ham on your chin!
تداعی تصویری
A warm hug
شبکه واژگان
چالش
Do one act of kindness today.
ریشه کلمه
Sino-Korean
معنای اصلی: Intimate and earnest
بافت فرهنگی
None
Direct translation is 'kindness', but Korean emphasizes the social duty aspect.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Customer Service
- 친절함에 감사합니다.
- 친절함이 부족해요.
- 친절함이 돋보여요.
شروعکنندههای مکالمه
"누구의 친절함이 가장 기억에 남나요?"
"친절함은 왜 중요할까요?"
"친절함을 베푸는 방법은 무엇인가요?"
"과한 친절함은 좋은 것일까요?"
"당신은 친절함이 많은 사람인가요?"
موضوعات نگارش
오늘 내가 받은 친절함에 대해 써보세요.
친절함이 세상을 어떻게 바꿀 수 있을까요?
내가 가장 친절함을 느꼈던 순간은?
나 스스로 친절함을 실천한 경험.
سوالات متداول
9 سوالYes, but '친절함' emphasizes the state/quality.
خودت رو بسنج
그의 ___은 대단해요.
Fits the context of character.
What does 친절함 mean?
Definition match.
Is 친절함 a verb?
It is a noun.
Word
معنی
Translation match.
Subject-Object-Verb order.
امتیاز: /5
Summary
친절함 is the quality of being kind, a virtue highly valued in Korean culture.
- It means kindness.
- It is a noun.
- Used to praise character.
- Essential for social harmony.
Chunking
Learn '친절' + '함' as a unit.
Context
Use it when praising someone.
Cultural Value
Highly valued in Korea.
Suffix
The -함 suffix makes adjectives nouns.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.