알림
알림 در ۳۰ ثانیه
- A noun meaning notification, announcement, or alert.
- Used for informing people about events or updates.
- Common in digital contexts like apps and smartphones.
- Can be formal or informal depending on usage.
The Korean word '알림' (allim) is a noun that translates to 'notification,' 'announcement,' or 'alert.' It signifies the act of making something known or informing someone about something. Think of it as a heads-up or a piece of information being communicated. People use '알림' in a wide variety of situations, from official announcements to everyday digital alerts.
- Formal Contexts
- In more formal settings, '알림' is used for official notices. For example, a school might send out an '알림' about an upcoming event, or a company might issue an '알림' regarding a policy change. This usage emphasizes the official nature of the information being conveyed.
- Digital and Everyday Use
- In modern life, '알림' is extremely common in the digital world. Your smartphone sends you '알림' for new messages, app updates, or calendar reminders. Websites and applications also use '알림' to inform users about new features, important news, or account activity. This is perhaps the most frequent way learners will encounter the word.
- General Information
- Beyond formal and digital contexts, '알림' can refer to any kind of announcement or notice. If a store is having a sale, they might put up an '알림' to let customers know. Similarly, a community bulletin board might feature '알림' about local events or important public service announcements.
새로운 기능에 대한 알림을 받았습니다.
회의 시작 알림이 울렸습니다.
Using '알림' correctly involves understanding its role as a noun that represents a message of information. It can be the subject of a sentence, the object, or part of a descriptive phrase. Here are common grammatical structures and examples:
- As the Subject of a Sentence
- When '알림' is the subject, it performs an action or has a state. Often, it's something that is received or given.
새로운 메시지 알림이 왔어요.
- As the Object of a Sentence
- When '알림' is the object, it is acted upon. For example, you might 'receive' or 'check' an '알림'.
앱에서 중요한 알림을 확인했습니다.
- With Descriptive Particles
- '알림' can be modified by particles to specify its relation to other words. For instance, '알림' (noun) + '을/를' (object marker), '이/가' (subject marker), '에 대한' (about), '을/를 위한' (for).
이것은 긴급 알림입니다.
정기 점검 알림을 설정했습니다.
You'll encounter '알림' in countless real-life situations, especially in today's technology-driven world. Understanding these contexts will help you internalize the word naturally.
- Smartphone and App Notifications
- This is probably the most common place. When your phone buzzes or a banner appears saying '새로운 메시지 알림' (new message notification), '이벤트 알림' (event alert), or '업데이트 알림' (update notification), you are hearing '알림'. Most apps have a dedicated section for notification settings where you can manage your '알림'.
앱 설정에서 알림을 끄고 싶어요.
- Public Announcements and Signs
- In public spaces like train stations, airports, or community centers, you'll see signs or hear announcements using '알림'. This could be an '긴급 대피 알림' (emergency evacuation notice) or a general '행사 알림' (event announcement). Even a simple sign saying '주차 금지 알림' (no parking notice) uses the word.
전광판에 다음 열차 도착 알림이 표시되었습니다.
- Workplace and School Communications
- In a professional or academic environment, '알림' is used for important information. A teacher might send an '숙제 마감일 알림' (homework deadline notification), or a company might issue a '회의 변경 알림' (meeting change notification). These are crucial for keeping everyone informed and on track.
학교 웹사이트에 중요한 공지 알림이 게시되었습니다.
While '알림' is a straightforward noun, learners can sometimes make mistakes, especially when distinguishing it from similar-sounding words or when using it in complex sentence structures. Here are some common pitfalls to avoid:
- Confusing with '알리다' (to inform)
- '알림' is the noun form, meaning 'notification.' '알리다' is the verb form, meaning 'to inform.' You cannot '알림' something; you '알리다' something. For example, you inform someone (알리다), and that act results in a notification (알림).
Incorrect: 저는 그 소식을 알림했습니다. (I notificationed that news.)
Correct: 저는 그 소식을 알렸습니다. (I informed [someone of] that news.)
Correct: 그 소식은 중요한 알림이었습니다. (That news was an important notification.)
- Overusing in Casual Conversation
- While '알림' is common, in very casual, personal conversations, people might use simpler terms or just describe the action of informing. For instance, instead of saying '나는 너에게 알림을 보냈어' (I sent you a notification), they might say '너한테 말했어' (I told you) or '연락했어' (I contacted you).
Less natural: 이메일로 알림을 보낼게. (I will send a notification by email.)
More natural: 이메일로 알려줄게. (I will let you know by email.) or 이메일로 연락할게. (I will contact you by email.)
- Incorrect Particle Usage
- Like any noun, '알림' needs appropriate particles to connect it to the rest of the sentence. Forgetting or misusing particles like '이/가', '은/는', '을/를', or '에' can lead to grammatically incorrect sentences.
Incorrect: 알림이 울렸습니다. (Notification sounded. - This is correct.)
Incorrect: 나는 알림을 들었다. (I heard the notification. - Grammatically okay, but context might be more specific.)
Correct: 나는 중요한 알림을 받았다. (I received an important notification.)
While '알림' is a versatile word, there are other Korean terms that can be used depending on the specific nuance and context. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and allow for more precise communication.
- 통보 (tongbo) - Notification, Notice
- '통보' is very similar to '알림' and often interchangeable, especially in formal contexts. It also means 'notification' or 'notice.' However, '통보' can sometimes carry a slightly stronger sense of official communication or a formal declaration of information, often from an authority. It's frequently used in legal or administrative contexts.
- Example:
회사로부터 급여 인상 통보를 받았습니다.
I received a notification of a salary increase from the company.
- 공지 (gongji) - Announcement, Public Notice
- '공지' specifically refers to a public announcement or a notice displayed for the general public or a group. It's often used for information that is made widely known, such as '공지사항' (announcements) on a bulletin board, website, or in a public space. While '알림' can be personal, '공지' is almost always public.
- Example:
건물 공지사항을 확인해주세요.
Please check the building's public announcements.
- 주의 (juui) - Caution, Warning
- While '알림' is neutral information, '주의' implies a warning or caution. It's used to alert people to potential dangers or things to be careful about. It's a type of '알림' but with a specific focus on safety or risk.
- Example:
미끄러운 길 주의 표지판이 보였습니다.
I saw a sign warning of slippery roads (caution).
- 안내 (annae) - Guidance, Information, Guide
- '안내' is broader than '알림'. It refers to providing information, guidance, or directions. This can be a general information desk ('안내 데스크'), a guide book ('안내 책자'), or simply providing information about something. It's less about a specific notification and more about general helpful information.
- Example:
관광 안내 책자를 받았습니다.
I received a tourist information guide.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The nominalizing suffix '-ㅁ' is one of the oldest and most common ways to form nouns from verbs in Korean. It's similar to how '-tion' or '-ment' can turn verbs into nouns in English.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the vowel sounds: Learners might incorrectly use the 'a' sound from 'cat' or the 'i' sound from 'sit'.
- Adding extra sounds or syllables.
- Incorrect stress placement, though for this word it's quite straightforward.
سطح دشواری
At A2 level, '알림' is frequently encountered in written form in apps, websites, and simple notices. Understanding its basic meaning is straightforward, but comprehending more complex sentence structures or technical notifications might require higher proficiency.
Learners at A2 can easily use '알림' in simple sentences to express receiving or checking notifications. Constructing more complex sentences or using it in formal writing might require more practice with grammar and vocabulary.
Speaking about notifications is common, especially when discussing phone usage or app features. Basic phrases are easy to acquire. More nuanced discussions might be challenging.
Recognizing '알림' in spoken Korean is generally easy, particularly in contexts like phone alerts or public announcements. Understanding the full sentence and context is key.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nominalization with -ㅁ/-음
'알리다' (to inform) becomes '알림' (notification). Other examples: '꾸미다' (to decorate) -> '꾸밈' (decoration), '웃다' (to laugh) -> '웃음' (laughter).
Particles (Subject/Object Markers)
'알림이' (Notification is...) vs. '알림을' (Notification (object)...). The particle choice is crucial for sentence meaning.
Verb Conjugation (Past Tense)
'알림을 받다' (to receive a notification) becomes '알림을 받았습니다' (I received a notification - formal polite).
Compound Nouns
Combining '알림' with other nouns like '소리' (sound) to form '알림음' (notification sound) or '창' (window) to form '알림창' (notification window).
Postpositional Phrases
'~에 대한 알림' (notification about ~) or '~을/를 위한 알림' (notification for ~).
مثالها بر اساس سطح
새로운 알림이 있어요.
There is a new notification.
'알림' is a noun meaning notification.
알림을 확인하세요.
Please check the notification.
'확인하세요' is the polite imperative of 'to check'.
문자 알림이 왔어요.
A text message notification arrived.
'문자' means text message.
이것은 중요한 알림입니다.
This is an important notification.
'중요한' means important.
앱 알림을 켰어요.
I turned on the app notification.
'앱' is 'app', '켜다' is 'to turn on'.
소리가 나는 알림.
An audible notification.
'소리가 나는' means making sound.
메시지 알림이 왔어요.
A message notification arrived.
'메시지' means message.
알림을 끄세요.
Turn off the notification.
'끄다' is 'to turn off'.
새로운 이메일 알림을 받았습니다.
I received a new email notification.
'받았습니다' is the past tense polite form of 'to receive'.
회의 시작 5분 전 알림이 울렸어요.
A notification rang 5 minutes before the meeting started.
'~전' means before.
이벤트 알림을 설정할 수 있습니다.
You can set up event notifications.
'설정하다' means to set up.
휴대폰 알림 설정을 변경했어요.
I changed the mobile phone notification settings.
'휴대폰' is mobile phone, '설정' is settings, '변경했어요' is changed.
긴급 상황 알림이 있었습니다.
There was an emergency alert.
'긴급 상황' means emergency situation.
소셜 미디어 알림을 자주 확인해요.
I often check social media notifications.
'소셜 미디어' is social media, '자주' is often.
알림음이 너무 커서 줄였습니다.
The notification sound was too loud, so I lowered it.
'알림음' is notification sound, '줄였습니다' is lowered.
이메일 알림은 필수입니다.
Email notifications are essential.
'필수' means essential.
정기 점검으로 인해 서비스 알림이 있을 예정입니다.
There will be a service notification due to regular maintenance.
'정기 점검' is regular maintenance, '예정입니다' means is scheduled/planned.
웹사이트는 사용자들에게 새로운 기능에 대한 알림을 보낼 것입니다.
The website will send notifications about new features to users.
'사용자들' are users, '새로운 기능' is new feature.
개인 정보 보호를 위한 알림이 강화되었습니다.
Notifications for personal information protection have been strengthened.
'개인 정보 보호' is personal information protection, '강화되었습니다' means has been strengthened.
중요한 공지사항 알림을 놓치지 않도록 주의하세요.
Be careful not to miss important announcement notifications.
'공지사항' is announcement, '놓치다' is to miss, '주의하다' is to be careful.
그 시스템은 오류 발생 시 즉각적인 알림을 제공합니다.
That system provides immediate notifications upon error occurrence.
'오류 발생' is error occurrence, '즉각적인' is immediate, '제공합니다' is provides.
이메일 수신 확인 알림을 활성화했습니다.
I have activated the email receipt confirmation notification.
'수신 확인' is receipt confirmation, '활성화했습니다' is activated.
정부에서는 국민들에게 안전 관련 알림을 발송했습니다.
The government sent safety-related notifications to the public.
'정부' is government, '국민들' is citizens/public, '안전 관련' is safety-related, '발송했습니다' is sent.
이 서비스는 사용자 활동에 대한 알림을 제공합니다.
This service provides notifications about user activity.
'사용자 활동' is user activity.
시스템 업데이트 알림은 사용자 경험을 향상시키기 위해 설계되었습니다.
System update notifications are designed to enhance user experience.
'시스템 업데이트' is system update, '사용자 경험' is user experience, '향상시키다' is to enhance, '설계되었습니다' is were designed.
모든 비상 대피 경고 알림은 중앙 통제 시스템을 통해 전달됩니다.
All emergency evacuation warning notifications are transmitted through the central control system.
'비상 대피 경고' is emergency evacuation warning, '중앙 통제 시스템' is central control system, '전달됩니다' is are transmitted.
회사는 고객에게 개인 맞춤형 프로모션 알림을 보내기로 결정했습니다.
The company decided to send personalized promotion notifications to customers.
'개인 맞춤형' is personalized, '프로모션' is promotion, '보내기로 결정했습니다' is decided to send.
데이터 유출 가능성에 대한 경고 알림이 발송되었습니다.
A warning notification regarding the possibility of a data breach was sent.
'데이터 유출 가능성' is possibility of data breach, '경고' is warning.
이 플랫폼은 실시간 시장 동향에 대한 알림 기능을 제공합니다.
This platform provides a notification function for real-time market trends.
'실시간' is real-time, '시장 동향' is market trends, '기능' is function.
그 소프트웨어는 잠재적인 보안 위협에 대한 자동 알림을 생성합니다.
That software generates automatic notifications for potential security threats.
'잠재적인' is potential, '보안 위협' is security threat, '자동' is automatic, '생성합니다' is generates.
사용자는 자신의 선호도에 따라 알림 빈도를 조절할 수 있습니다.
Users can adjust the notification frequency according to their preferences.
'선호도' is preferences, '빈도' is frequency, '조절할 수 있습니다' is can adjust.
국제 회의 참가자들에게 일정 변경 알림이 전달되었습니다.
Schedule change notifications were delivered to participants of the international conference.
'국제 회의' is international conference, '참가자들' is participants, '일정 변경' is schedule change.
시스템의 안정성 유지를 위해 정기적인 감사 알림이 필수적입니다.
Regular audit notifications are essential for maintaining system stability.
'안정성 유지' is maintaining stability, '정기적인 감사' is regular audit, '필수적입니다' is essential.
회사는 잠재적 규정 위반에 대한 사전 경고 알림을 발효했습니다.
The company enacted prior warning notifications for potential regulatory violations.
'잠재적 규정 위반' is potential regulatory violation, '사전 경고' is prior warning, '발효했습니다' is enacted.
이 알고리즘은 비정상적인 패턴 감지 시 즉각적인 알림을 생성하도록 설계되었습니다.
This algorithm is designed to generate immediate notifications when abnormal patterns are detected.
'알고리즘' is algorithm, '비정상적인 패턴' is abnormal patterns, '감지 시' is upon detection.
고객 지원팀은 긴급 장애 알림을 최우선으로 처리합니다.
The customer support team prioritizes urgent system failure notifications.
'고객 지원팀' is customer support team, '긴급 장애' is urgent failure, '최우선으로 처리합니다' is prioritizes processing.
플랫폼은 사용자의 데이터 접근에 대한 상세한 알림 기록을 유지합니다.
The platform maintains detailed notification logs for user data access.
'데이터 접근' is data access, '상세한' is detailed, '기록' is log/record, '유지합니다' is maintains.
이 시스템은 사이버 공격 징후를 감지하면 관련 부서에 즉시 알림을 보냅니다.
This system sends immediate notifications to relevant departments upon detecting signs of cyber attacks.
'사이버 공격' is cyber attack, '징후' is signs, '관련 부서' is relevant department.
그 소프트웨어는 최신 보안 패치 적용에 대한 알림을 주기적으로 제공합니다.
That software periodically provides notifications for the application of the latest security patches.
'최신 보안 패치' is latest security patch, '적용' is application, '주기적으로' is periodically.
새로운 규제 요건에 대한 기업의 알림 의무는 매우 중요합니다.
The company's notification obligation for new regulatory requirements is of utmost importance.
'규제 요건' is regulatory requirements, '기업의' is company's, '의무' is obligation, '매우 중요합니다' is of utmost importance.
시스템의 회복 탄력성을 보장하기 위해 재해 복구 계획의 일환으로 통합 알림 프로토콜이 구현되었습니다.
An integrated notification protocol has been implemented as part of the disaster recovery plan to ensure system resilience.
'회복 탄력성' is resilience, '재해 복구 계획' is disaster recovery plan, '통합' is integrated, '프로토콜' is protocol, '구현되었습니다' is has been implemented.
이러한 알림 시스템은 잠재적 위협을 사전에 식별하고 완화하기 위한 다층적 보안 아키텍처의 핵심 구성 요소입니다.
This notification system is a core component of a multi-layered security architecture for proactively identifying and mitigating potential threats.
'잠재적 위협' is potential threat, '사전에 식별하고 완화하기 위한' is for proactively identifying and mitigating, '다층적' is multi-layered, '아키텍처' is architecture, '핵심 구성 요소' is core component.
감사 추적을 위한 실시간 알림 생성은 내부 통제 강화 및 규정 준수 증명에 필수불가결합니다.
Real-time notification generation for audit trails is indispensable for strengthening internal controls and proving regulatory compliance.
'감사 추적' is audit trail, '내부 통제 강화' is strengthening internal controls, '규정 준수 증명' is proving regulatory compliance, '필수불가결합니다' is indispensable.
기업의 의사 결정 과정에서 정보의 적시성 확보를 위해 정교한 알림 메커니즘이 요구됩니다.
Sophisticated notification mechanisms are required to ensure the timeliness of information in the corporate decision-making process.
'의사 결정 과정' is decision-making process, '정보의 적시성 확보' is ensuring timeliness of information, '정교한' is sophisticated, '메커니즘' is mechanism, '요구됩니다' is are required.
이 시스템은 예기치 않은 시스템 중단 시 사용자에게 즉각적인 정보를 제공함으로써 가동 중단 시간을 최소화하도록 설계되었습니다.
This system is designed to minimize downtime by providing immediate information to users during unexpected system interruptions via notifications.
'예기치 않은' is unexpected, '시스템 중단' is system interruption, '가동 중단 시간' is downtime, '최소화하다' is to minimize.
국제 금융 시장의 변동성에 대응하기 위한 실시간 위험 알림 시스템은 필수적인 위험 관리 도구입니다.
A real-time risk notification system to respond to the volatility of international financial markets is an essential risk management tool.
'변동성' is volatility, '대응하기 위한' is to respond to, '위험 관리 도구' is risk management tool.
고객 만족도를 극대화하기 위해 개인화된 서비스 알림을 제공하는 것은 현대 비즈니스 전략의 초석입니다.
Providing personalized service notifications to maximize customer satisfaction is a cornerstone of modern business strategy.
'고객 만족도' is customer satisfaction, '극대화하다' is to maximize, '개인화된' is personalized, '초석' is cornerstone.
이 복잡한 시스템은 예상치 못한 사건 발생 시 관련 이해관계자에게 신속하고 정확한 알림을 보장합니다.
This complex system ensures prompt and accurate notifications to relevant stakeholders upon the occurrence of unforeseen events.
'예상치 못한 사건' is unforeseen event, '이해관계자' is stakeholder, '신속하고 정확한' is prompt and accurate, '보장합니다' is ensures.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A notification has arrived.
새로운 메시지 알림이 왔어요. (A new message notification has arrived.)
— Please check the notification.
중요한 내용이니 알림을 확인해 보세요. (It's important content, so please check the notification.)
— Changing notification settings.
알림 설정 변경 방법에 대해 알려주세요. (Please tell me how to change notification settings.)
— Event notification/alert.
곧 시작될 이벤트 알림을 기다리고 있습니다. (I am waiting for the notification of the event that will start soon.)
— Important notification/alert.
이것은 매우 중요 알림입니다. (This is a very important notification.)
— The notification sound rings.
알림음이 울려서 회의에 늦을 뻔했어요. (The notification sound rang, and I almost missed the meeting.)
— To turn on/off notifications.
집중해야 해서 스마트폰 알림을 껐어요. (I need to concentrate, so I turned off my smartphone notifications.)
— Push notification.
앱에서 푸시 알림을 받으면 바로 확인할 수 있습니다. (You can check push notifications from the app immediately when you receive them.)
— System notification/alert.
시스템 알림을 확인하고 문제를 해결해야 합니다. (We need to check the system notification and solve the problem.)
— Emergency notification/alert.
재난 상황에서는 긴급 알림에 주의해야 합니다. (In a disaster situation, you must pay attention to emergency alerts.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'알리다' is the verb 'to inform', while '알림' is the noun 'notification'. You inform (알리다) someone, and they receive a notification (알림).
'알림음' specifically refers to the sound of a notification, whereas '알림' is the notification itself.
'알아듣다' means 'to understand' (what is heard). It's about comprehension, not the act of informing or the notification itself.
اصطلاحات و عبارات
— To be constantly reminded of something; to have something drilled into one's ears.
매일 같은 말을 들으니 귀에 알림이 박히는 것 같아요. (Hearing the same thing every day feels like it's being drilled into my ears.)
Informal— To ignore a notification or warning.
중요한 알림을 무시하면 나중에 후회할 수 있습니다. (If you ignore important notifications, you might regret it later.)
Neutral— To hear the notification sound.
잠자는 동안에도 알림 소리가 들리면 바로 깨어납니다. (Even while sleeping, if I hear the notification sound, I wake up immediately.)
Neutral— To miss a notification.
중요한 알림을 놓쳐서 기회를 잃었습니다. (I missed an important notification and lost an opportunity.)
Neutral— To wait for a notification.
결과 발표 알림을 애타게 기다리고 있습니다. (I am eagerly waiting for the notification of the result announcement.)
Neutral— To set up a notification.
내일 아침 일찍 일어나야 해서 알람 알림을 설정했어요. (I have to wake up early tomorrow morning, so I set an alarm notification.)
Neutral— To notify by means of an alert or notification.
긴급 상황 발생 시, 시스템은 즉시 관련 담당자에게 알림으로 통보합니다. (In case of an emergency, the system immediately notifies relevant personnel via an alert.)
Formal— To not receive a notification.
인터넷 연결이 불안정해서 중요한 알림을 받지 못했습니다. (Due to an unstable internet connection, I couldn't receive important notifications.)
Neutral— To update a notification.
최신 정보로 알림을 갱신해야 합니다. (The notification needs to be updated with the latest information.)
Neutral— Notifications keep coming.
스팸 메시지 알림이 계속 와서 짜증이 납니다. (Spam message notifications keep coming, which is annoying.)
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'notification' or 'notice'.
'알림' is more general and widely used, especially for digital alerts. '통보' often implies a more formal or official notification, sometimes from an authority or institution, and can carry a stronger sense of declaration.
앱에서 오는 것은 '알림'이고, 회사에서 오는 공식 문서는 '통보'일 수 있습니다. (What comes from an app is '알림', but an official document from a company can be '통보'.)
Both relate to making information public.
'알림' can be personal or public. '공지' specifically means a public announcement or notice intended for a group or the general public, often posted on bulletin boards or websites ('공지사항').
개인 메시지 알림과 공공장소의 공지사항은 다릅니다. (Personal message notifications and public place announcements are different.)
Both involve providing information.
'알림' is a specific message or alert. '안내' is broader, referring to guidance, information, or directions, like a guide or an information desk ('안내 데스크').
길을 묻자 그는 친절하게 안내를 해주었다. (When I asked for directions, he kindly provided guidance/information.)
Both can be types of alerts.
'알림' is a general notification. '주의' specifically means caution or warning, indicating potential danger or something that requires careful attention.
넘어지지 않도록 주의하세요. (Be careful not to fall.) This is a warning, not just a general notification.
Both relate to knowledge or messages.
'정보' is the general term for 'information'. '알림' is a specific piece of information conveyed as a notification or announcement.
이 알림은 중요한 정보를 담고 있습니다. (This notification contains important information.)
الگوهای جملهسازی
Noun + 알림 + 이/가 + 왔어요.
새로운 알림이 왔어요. (A new notification has arrived.)
알림 + 을/를 + 확인하세요.
알림을 확인하세요. (Please check the notification.)
Noun + 에 대한 + 알림 + 을/를 + 받았습니다.
회의에 대한 알림을 받았습니다. (I received a notification about the meeting.)
알림 + 을/를 + 설정했어요.
이벤트 알림을 설정했어요. (I set up event notifications.)
Noun + 에서 + 알림 + 이/가 + 울렸어요.
앱에서 알림이 울렸어요. (A notification rang from the app.)
알림 + 설정을 + 변경했어요.
알림 설정을 변경했어요. (I changed the notification settings.)
Noun + 관련 + 알림 + 이/가 + 있습니다.
시스템 업데이트 관련 알림이 있습니다. (There is a notification related to the system update.)
알림 + 을/를 + 통해 + Verb
알림을 통해 중요한 정보를 얻었습니다. (I obtained important information through notifications.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High, especially in digital contexts.
-
Using '알림' as a verb.
→
Using '알리다' (to inform) or '알림을 보내다' (to send a notification).
'알림' is a noun. You cannot '알림' something; you inform (알리다) or send a notification (알림을 보내다). For example, '나는 그에게 소식을 알렸다.' (I informed him of the news.) not '나는 그에게 소식을 알림했다.'
-
Confusing '알림' with '알림음'.
→
Using '알림' for the notification message and '알림음' for the sound.
'알림' is the message or alert itself. '알림음' is specifically the sound that plays when a notification is received. For example, '새로운 알림이 왔어요. 알림음이 시끄러워요.' (A new notification arrived. The notification sound is loud.)
-
Incorrect particle usage with '알림'.
→
Using appropriate subject/object markers like '이/가' or '을/를'.
Forgetting or misusing particles can change the meaning or make the sentence grammatically incorrect. For example, '알림이 울렸다' (The notification rang) is correct, while '알림을 울렸다' might imply someone intentionally made the notification ring.
-
Overusing '알림' in casual conversation where simpler terms suffice.
→
Using more natural, context-appropriate verbs like '말하다' (to say) or '연락하다' (to contact).
While '알림' is common, in very casual talk, saying '너한테 연락했어' (I contacted you) might be more natural than '너한테 알림을 보냈어' (I sent you a notification).
-
Confusing '알림' with '주의' or '안내'.
→
Using '알림' for general notifications, '주의' for warnings, and '안내' for guidance.
'알림' is broad. '주의' implies a specific warning about danger. '안내' provides general information or directions. For instance, a slippery road sign is a '주의' notice, not just a general '알림'.
نکات
Clear Vowel Sounds
Focus on pronouncing the 'a' sound like in 'father' and the 'i' sound like the 'ee' in 'see'. Ensure the 'l' sound is clear. The stress is on the first syllable: AL-lim.
Digital Association
Think of the sound your phone makes when you get a notification. Associate that sound and the visual pop-up with the Korean word '알림'. This digital connection is very strong for modern learners.
Learn Related Words
Expand your vocabulary by learning related terms like '알리다' (to inform - verb), '알림음' (notification sound), '알림 설정' (notification settings), and synonyms like '통보' and '공지'.
Sentence Construction
Actively try to create your own sentences using '알림'. Start with simple structures like '알림이 왔어요' and gradually build up to more complex sentences.
Active Listening
When you hear '알림' in Korean media or conversations, try to understand the context. Is it a personal notification, a public announcement, or a warning? This will help you grasp its nuances.
Particle Mastery
Pay close attention to how particles like '이/가', '은/는', '을/를' are used with '알림'. Correct particle usage is vital for accurate Korean sentences.
Real-World Exposure
Expose yourself to Korean language content online and offline. You'll encounter '알림' frequently in app interfaces, websites, and public signs, reinforcing your understanding.
Distinguish from Similar Words
Understand the subtle differences between '알림', '통보', '공지', and '안내' to use the most appropriate word for the specific context.
Set Korean Notifications
As a fun exercise, try setting your phone or app notifications to Korean. This will provide constant, practical exposure to the word '알림'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a tiny 'alarm' bell (similar sound to 'allim') that rings to give you an 'alert' or 'notification'. Every time you hear that little alarm bell, it's an '알림'.
تداعی تصویری
Picture a smartphone screen with a bright red notification badge on an app icon, accompanied by a small bell symbol. This visual represents a digital '알림'.
شبکه واژگان
چالش
Try to set notifications for your favorite apps in Korean, or look for signs with '알림' on them when you're out. Every time you see or hear it, say it aloud and think about what it means.
ریشه کلمه
The word '알림' is derived from the Korean verb '알리다' (allida), which means 'to inform,' 'to notify,' or 'to make known.' The suffix '-ㅁ' (-m) is a nominalizer that turns a verb into a noun, indicating the action or result of the verb.
معنای اصلی: The original meaning is 'the act of informing' or 'the state of being informed.'
Koreanic (Altaic language family is a debated theory)بافت فرهنگی
The word '알림' itself is neutral. However, the content of the notification can be sensitive. For example, '긴급 알림' (emergency alert) or '보안 알림' (security alert) carry significant weight and urgency. It's important to understand the context of the '알림' to gauge its importance and potential impact.
In English-speaking cultures, we use terms like 'notification,' 'alert,' 'announcement,' 'notice,' or 'reminder.' The Korean word '알림' covers all these nuances, making it a very useful and frequently encountered term.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Using a smartphone or tablet
- 새로운 알림이 왔어요.
- 알림 설정을 변경하고 싶어요.
- 푸시 알림을 끄고 싶어요.
Using apps and websites
- 앱에서 중요한 알림을 받았습니다.
- 웹사이트에 새로운 공지 알림이 떴어요.
- 이벤트 알림을 설정할 수 있나요?
Public spaces (stations, airports, malls)
- 방송으로 긴급 알림이 나왔습니다.
- 전광판에 행사 알림이 보입니다.
- 안내 방송으로 주의 알림을 들었습니다.
School or workplace communication
- 선생님께서 숙제 마감일 알림을 주셨어요.
- 회의 시작 10분 전 알림이 울렸습니다.
- 중요한 업무 알림을 놓치지 마세요.
Discussing technology and digital features
- 이 기능은 알림을 제공하나요?
- 알림 빈도를 조절할 수 있어요.
- 알림음이 너무 시끄러워요.
شروعکنندههای مکالمه
"What kind of notifications do you usually get on your phone?"
"Do you prefer to have many notifications or few? Why?"
"Have you ever missed an important notification and regretted it?"
"What's the most annoying notification sound you've ever heard?"
"Do you think '알림' helps you stay organized or makes you feel overwhelmed?"
موضوعات نگارش
Describe a time you received an important notification that helped you. What was it about?
Write about how you manage notifications on your devices. What settings do you prefer?
Imagine you are creating a new app. What kind of notifications would you include, and why?
Reflect on the role of '알림' in your daily life. How much do they influence your actions or awareness?
Write a short story where a crucial plot point is revealed through a notification.
سوالات متداول
10 سوال'알림' literally translates to 'notification,' 'announcement,' or 'alert.' It comes from the verb '알리다' (to inform) and the nominalizing suffix '-ㅁ'.
Use '알림' for general notifications, especially digital ones (app alerts, phone messages). Use '통보' for more formal, official notifications from institutions. Use '공지' for public announcements, like those posted on bulletin boards or websites.
As an abstract noun, '알림' is generally uncountable. However, you can refer to multiple notifications by context or by using counter words if you are specifying individual instances, though this is less common.
Yes, '알림' can be used for warnings, especially when combined with other words like '긴급 알림' (emergency alert) or '주의 알림' (cautionary notification). However, '주의' itself also means caution and can be used independently.
You can say '알림을 끄다' (allimeul kkeuda) or '알림을 차단하다' (allimeul chadanada - to block notifications). For example, '스마트폰 알림을 껐어요.' (I turned off my smartphone notifications.)
'알림' refers to the notification message or alert itself. '알림음' specifically refers to the sound that a notification makes.
Yes, '알림' can be used in formal writing, especially when referring to official notices or system messages. However, in highly formal or legal contexts, '통보' or '통지' might be preferred.
Try changing your phone's notification language to Korean, or actively look for '알림' in Korean apps and websites. Also, practice forming simple sentences using the provided sentence patterns.
'푸시 알림' (pushi allim) means 'push notification.' These are messages that pop up on your device screen from an app, even when you're not actively using it.
While not direct idioms, phrases like '알림을 놓치다' (to miss a notification) or '귀에 알림이 박히다' (to be constantly reminded) are common expressions related to notifications and their impact.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
'알림' is a fundamental noun in Korean, signifying any form of notification, announcement, or alert. It is widely used across digital interfaces, public announcements, and personal communications to keep individuals informed about important information.
- A noun meaning notification, announcement, or alert.
- Used for informing people about events or updates.
- Common in digital contexts like apps and smartphones.
- Can be formal or informal depending on usage.
Clear Vowel Sounds
Focus on pronouncing the 'a' sound like in 'father' and the 'i' sound like the 'ee' in 'see'. Ensure the 'l' sound is clear. The stress is on the first syllable: AL-lim.
Context is Key
Remember that '알림' is a noun. Use it in sentences where you would use 'notification', 'announcement', or 'alert' in English. Pay attention to the particles that follow it.
Digital Association
Think of the sound your phone makes when you get a notification. Associate that sound and the visual pop-up with the Korean word '알림'. This digital connection is very strong for modern learners.
Learn Related Words
Expand your vocabulary by learning related terms like '알리다' (to inform - verb), '알림음' (notification sound), '알림 설정' (notification settings), and synonyms like '통보' and '공지'.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.