Use '(으)세요' to politely ask or tell someone to do something in Korean.
واژه در 30 ثانیه
- Honorific imperative ending for polite requests.
- Used with verbs to show respect to the listener.
- Common in everyday service and polite interactions.
Overview
~(으)세요는 한국어에서 상대방을 높여 말할 때 사용하는 가장 일반적인 명령형 어미입니다. 듣는 사람을 존중하는 태도를 나타내며, 일상생활에서 매우 자주 사용됩니다. 이 어미는 동사 어간에 붙어서 상대방에게 어떤 행동을 하도록 요청하거나 지시하는 의미를 전달합니다. 예를 들어, '가다'라는 동사에 붙으면 '가세요'가 되어 '가십시오'보다 덜 딱딱하면서도 공손한 느낌을 줍니다.
동사 어간 + -으세요: 어간의 마지막 모음이 '하'나 'ㅓ, ㅗ' 외의 모음일 때 사용합니다. (예
먹다 → 드세요, 읽다 → 읽으세요, 앉다 → 앉으세요)
동사 어간 + -세요: 어간의 마지막 모음이 '하'이거나 'ㅓ, ㅗ'일 때 사용합니다. (예
하다 → 하세요, 보다 → 보세요, 오다 → 오세요)
불규칙 활용: 일부 동사는 불규칙적으로 활용될 수 있습니다. (예
듣다 → 들으세요, 걷다 → 걸으세요)
명사 + -이세요/-세요: 명사 뒤에 붙어 '~이시다'의 의미를 나타내며 높임의 의미를 더합니다. (예
선생님이세요, 친구세요)
식당, 가게, 병원 등 서비스업 종사자가 손님에게 말할 때 (예: “어서 오세요.”, “이것으로 드릴까요?”).
어른이나 윗사람에게 부탁하거나 지시할 때 (예: “일찍 들어오세요.”, “이것 좀 도와주세요.”).
처음 만난 사람이나 격식을 갖춰야 하는 상황에서 (예: “성함이 어떻게 되세요?”, “잠시만 기다리세요.”).
-(으)십시오
-(으)세요보다 더 격식적이고 공식적인 상황에서 사용되는 명령형 어미입니다. 군대나 공식 발표 등에서 주로 들을 수 있습니다. (예: “입장하십시오.”)
-아/어/여라
반말 명령형으로, 친한 친구나 아랫사람에게 사용합니다. 존댓말과는 완전히 다른 느낌을 줍니다. (예: “이리 와라.”)
-게: 부드러운 요청이나 제안의 의미를 나타낼 때 사용될 수 있습니다. (예
“같이 가자.” → “같이 가자고 했어.”, “이거 좀 해보게.”)
مثالها
어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?
everydayWelcome. How may I help you?
이 서류를 내일까지 꼭 제출하세요.
formalPlease submit this document by tomorrow.
나중에 전화하세요.
informalCall me later.
본인의 의견을 명확히 말씀하세요.
academicPlease clearly state your own opinion.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
안녕히 가세요.
Goodbye (to someone leaving).
안녕히 계세요.
Goodbye (to someone staying).
좀 더 천천히 말씀하세요.
Please speak a little slower.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a more formal and rigid imperative ending, often used in official announcements, military settings, or very formal speeches. '(으)세요' is more common and versatile for everyday polite interactions.
This is the basic informal imperative ending used with close friends or people younger than you. It lacks the politeness and respect inherent in '(으)세요'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This is the standard polite imperative form in Korean. It's suitable for most situations where you need to be respectful to the listener. Avoid using it with very close friends or subordinates, as it might sound overly formal or distant. The '-요' ending adds an extra layer of politeness and softness.
اشتباهات رایج
Using the informal '-아/어/여' ending when speaking to someone who requires respect. Conversely, using the overly formal '-(으)십시오' in everyday casual conversations can sound stiff. Forgetting to conjugate correctly based on the final vowel of the verb stem.
Tips
Use '-(으)세요' for politeness
Always use '(으)세요' when speaking to elders, strangers, or in service situations to show respect.
Avoid with close friends
Using '(으)세요' with very close friends or younger siblings can sound distant or overly formal, potentially causing awkwardness.
Key to Korean politeness
Mastering honorifics like '(으)세요' is crucial for smooth social interactions and demonstrating cultural awareness in Korea.
ریشه کلمه
The ending is derived from the honorific verb '계시다' (to be/stay/exist - honorific) or '하시다' (to do - honorific) combined with the imperative/propositive ending '-오' and the polite sentence ending '-세요'. It evolved into the standard polite command form.
بافت فرهنگی
The use of honorifics like '(으)세요' is deeply ingrained in Korean culture, reflecting a strong emphasis on social hierarchy and respect for elders and superiors. Mastering these forms is essential for navigating social situations appropriately.
راهنمای حفظ
Think of '세요' as 'Say 'Oh!' politely!' when asking someone to do something.
سوالات متداول
4 سوال'-(으)세요'는 일상생활에서 가장 흔하게 쓰이는 공손한 명령형 어미입니다. '-(으)십시오'는 이보다 더 격식적이고 공식적인 자리에서 사용됩니다. 예를 들어, 식당에서는 '앉으세요'라고 하지만, 공식 석상에서는 '착석하십시오'라고 할 수 있습니다.
'요'는 문장을 부드럽고 공손하게 만들어주는 종결 어미입니다. '-(으)세요' 자체가 존대의 의미를 포함하고 있기 때문에, '요'를 붙이면 더욱 정중한 느낌을 줍니다. '가세요'와 '가세요요'는 같은 의미지만, '가세요'가 더 일반적입니다.
네, 명사 뒤에는 '-이세요' 또는 '-세요' 형태로 붙어서 '~이시다'라는 높임의 의미를 나타낼 수 있습니다. 예를 들어 '선생님'이라는 명사에 붙으면 '선생님이세요'가 됩니다.
주로 자신보다 나이가 많거나 지위가 높은 사람, 또는 잘 모르는 사람에게 사용합니다. 또한, 손님이나 고객을 대할 때 서비스업 종사자들이 공손함을 표현하기 위해 자주 사용합니다.
خودت رو بسنج
여기 앉으____.
'앉다'의 어간 '앉-' 뒤에 모음 'ㅣ'가 오므로 '-으세요'가 붙어 '앉으세요'가 됩니다. '여기'라는 공간에서 상대방에게 앉도록 공손하게 요청하는 상황이므로 '-(으)세요'가 가장 적절합니다.
식당에서 손님에게: "무엇을 ____?"
식당에서 손님에게는 공손하게 말해야 합니다. '먹다'의 높임말 '들다'에 '-(으)세요'를 붙인 '드세요'가 가장 자연스럽고 공손한 표현입니다. '드십시오'는 너무 격식적일 수 있습니다.
단어: '읽다', '책'
'읽다'는 어간 '읽-' 뒤에 '으'가 붙고 '-세요'가 결합하여 '읽으세요'가 됩니다. '책'이라는 목적어를 나타내기 위해 조사 '을'을 사용하고, 상대방에게 책을 읽도록 공손하게 요청하는 문장입니다.
امتیاز: /3
Summary
Use '(으)세요' to politely ask or tell someone to do something in Korean.
- Honorific imperative ending for polite requests.
- Used with verbs to show respect to the listener.
- Common in everyday service and polite interactions.
Use '-(으)세요' for politeness
Always use '(으)세요' when speaking to elders, strangers, or in service situations to show respect.
Avoid with close friends
Using '(으)세요' with very close friends or younger siblings can sound distant or overly formal, potentially causing awkwardness.
Key to Korean politeness
Mastering honorifics like '(으)세요' is crucial for smooth social interactions and demonstrating cultural awareness in Korea.
مثالها
4 از 4어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?
Welcome. How may I help you?
이 서류를 내일까지 꼭 제출하세요.
Please submit this document by tomorrow.
나중에 전화하세요.
Call me later.
본인의 의견을 명확히 말씀하세요.
Please clearly state your own opinion.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژههای بیشتر food
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
몇 개
A2How many items?
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple