홍보
홍보 در ۳۰ ثانیه
- 홍보 (Hong-bo) means Public Relations or Promotion, focusing on building a positive public image and awareness for products, companies, or individuals.
- It is a B1-level noun derived from Hanja, meaning 'to inform widely,' and is commonly used with '하다' to form the verb 'to promote.'
- While similar to advertising (광고), 홍보 covers a broader range of communication activities aimed at reputation management and earned media attention.
- Key phrases include 홍보팀 (PR team), 홍보 대사 (PR ambassador), and 홍보 전략 (PR strategy), which are essential in business and media contexts.
The Korean word 홍보 (Hong-bo) is a fundamental term in the realms of business, media, and social interaction. At its core, it refers to the act of widely informing the public about a specific subject—be it a product, a person, an organization, or an idea—with the ultimate goal of creating a positive image or increasing awareness. Derived from Hanja (Chinese characters), the word consists of 弘 (홍), meaning 'wide' or 'great,' and 報 (알릴 보), meaning 'to inform' or 'to report.' Thus, the literal translation is 'to inform widely.' In a modern context, it most closely aligns with the English concepts of Public Relations (PR), promotion, or publicity.
- Corporate Context
- In a business setting, 홍보 refers to the strategic communication process that builds mutually beneficial relationships between organizations and their publics. It is not just about selling a product (which is more specifically '광고' or advertising) but about managing the overall reputation of the brand.
- Personal and Social Media Context
- With the rise of social media, individuals now engage in 'self-홍보' (self-promotion). Whether you are sharing your portfolio on LinkedIn or posting about your new YouTube channel on Instagram, you are engaging in 홍보.
- Government and Public Service
- Governments use 홍보 to inform citizens about new laws, public safety measures, or national events. This type of 홍보 is focused on the public interest rather than commercial gain.
저희 회사는 이번에 신제품 홍보를 위해 대대적인 캠페인을 준비하고 있습니다.
— "Our company is preparing a massive campaign to promote our new product this time."
You will encounter this word in job titles (홍보팀 - PR Team), in entertainment (홍보 대사 - PR Ambassador/Honorary Ambassador), and in daily conversation when someone asks you to spread the word about something. It is a versatile noun that becomes a verb when combined with '하다' (홍보하다 - to promote). Understanding the nuance of 홍보 is key to navigating professional environments in Korea, as the 'image' (이미지) and 'reputation' (명성) of an entity are highly valued in Korean culture.
이 영화는 입소문을 통한 홍보 효과가 아주 컸습니다.
— "This movie had a very large promotion effect through word-of-mouth."
Using 홍보 correctly requires understanding its role as a noun and how it functions as a verb. Because it is a B1-level word, you should focus on using it in both formal business contexts and informal social contexts. The most common grammatical construction is [Object] + [을/를] + 홍보하다.
- Active Promotion (Subject does the PR)
- When a person or company is actively spreading information: "유튜버들이 제품을 홍보하고 있어요" (YouTubers are promoting products).
- Passive Promotion (Being promoted)
- When something is being promoted by an external force: "그 도시는 관광지로 널리 홍보되고 있습니다" (That city is being widely promoted as a tourist destination).
- The 'Effect' of PR
- Often used with words like '효과' (effect) or '부족' (lack): "홍보 부족으로 관객이 적었습니다" (The audience was small due to a lack of promotion).
지자체에서는 지역 특산물을 홍보하기 위해 축제를 개최했습니다.
— "The local government held a festival to promote local specialties."
In professional Korean, you will often see 홍보 paired with specific nouns to create compound terms. For example, 홍보 전략 (PR strategy), 홍보 영상 (promotional video), and 홍보 자료 (promotional materials/press kit). When you are asking someone for a favor to spread the word, you might say, "제 채널 좀 홍보해 주세요!" (Please promote my channel!).
SNS는 현대 사회에서 가장 강력한 홍보 수단 중 하나입니다.
— "SNS is one of the most powerful means of promotion in modern society."
If you live in Korea or consume Korean media, 홍보 is inescapable. It is used in everything from high-stakes corporate announcements to the casual banter of variety shows. Understanding the context helps you grasp the weight of the word.
- In K-Pop and Entertainment
- Whenever a new idol group debuts or a movie is released, the stars go on '홍보 활동' (promotional activities). You will hear hosts say, "오늘 홍보하러 오셨나요?" (Did you come here to promote today?). Famous celebrities are also often appointed as '홍보 대사' (Honorary Ambassadors) for cities like Seoul or for major events like the Olympics.
- In the Workplace
- The '홍보팀' (PR Team) is a standard department in almost every medium-to-large Korean company. They handle '보도 자료' (press releases) and manage '위기 관리' (crisis management) to protect the company's image. In meetings, you might hear, "홍보 방안을 검토해 봅시다" (Let's review the promotion plans).
- In Public Spaces
- Subway stations and bus stops are filled with '홍보물' (promotional materials). These aren't just ads for products; they often include '공익 홍보' (public interest PR), such as campaigns for energy conservation or blood donation.
이번 드라마 홍보를 위해 주연 배우들이 예능 프로그램에 출연했습니다.
— "The lead actors appeared on variety shows to promote this drama."
You might also hear the term 홍보관 (promotion hall/center) at exhibitions or fairs. This is a dedicated space where a company or organization showcases its history and future vision. Whether it's a digital billboard in Gangnam or a flyer handed out at a university, the goal of 홍보 remains the same: to make something known and liked by as many people as possible.
While 홍보 is a common word, learners often confuse it with similar terms or use it in grammatically awkward ways. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound much more natural and professional.
- Confusing 홍보 with 광고 (Advertising)
- This is the most frequent mistake. 광고 is a specific, paid advertisement (like a TV commercial). 홍보 is the broader act of promotion or PR. If you are talking about the general effort to make something famous, use 홍보. If you are talking about the 30-second video during a break, use 광고.
- Overusing '선전' (Propaganda/Promotion)
- The word 선전 (Sun-jeon) also means promotion, but in modern South Korea, it can carry a nuance of 'propaganda' or 'exaggerated claims.' While it's still used in some contexts (like '허위 선전' - false advertising), 홍보 is the much safer, more neutral, and professional choice for 'PR' or 'promotion.'
- Incorrect Particle Usage
- Learners sometimes say "홍보에 해요" instead of "홍보를 해요." Since 홍보 is the object of the action, it must take the object marker 를. For example: "가게를 홍보해요" (I promote the shop).
이것은 거짓 선전입니다. (Too strong/political)
— "This is exaggerated promotion."
→ 이것은 과대 홍보입니다. (More natural for exaggerated PR)
Finally, remember that 홍보 is almost always positive or neutral. If you are talking about 'spreading a rumor' (especially a bad one), use 퍼뜨리다 (to spread) or 유포하다 (to circulate) instead. Using 홍보 for a negative rumor sounds like you are trying to help the rumor become famous!
To truly master the concept of 홍보, it's helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' and is used in different contexts.
- 광고 (Gwang-go) - Advertising
- The most common alternative. While 홍보 is about public relations and overall image, 광고 is the specific, paid act of showing a product to consumers.
Example: "TV 광고를 보고 물건을 샀어요." (I saw a TV ad and bought the item.) - 마케팅 (Ma-ke-ting) - Marketing
- A loanword from English. It covers the entire process from product development to sales. 홍보 is a tool used within marketing.
Example: "마케팅 전략이 중요합니다." (Marketing strategy is important.) - 알림 (Al-lim) - Notification / Announcement
- A pure Korean word meaning 'making something known.' It is simpler and less professional than 홍보. Used for things like phone notifications or school announcements.
Example: "새로운 알림이 왔어요." (A new notification has arrived.) - 선전 (Seon-jeon) - Promotion / Propaganda
- Historically meant 'to spread widely' but now often implies 'boasting' or 'political propaganda.' Use with caution.
Example: "그 팀은 승리를 선전했습니다." (That team proclaimed their victory.)
단순한 광고보다는 진정성 있는 홍보가 더 효과적일 때가 많습니다.
— "Oftentimes, sincere PR is more effective than simple advertising."
When choosing between these words, ask yourself: Is it paid? (광고). Is it about the general image? (홍보). Is it just a simple notice? (알림). Is it a grand, possibly exaggerated claim? (선전). By distinguishing these, you will sound like a much more sophisticated Korean speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the past, 홍보 was used more literally for any wide announcement, but in modern Korean, it has specifically adopted the nuances of Western 'Public Relations' (PR).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '홍' like 'hung' (it should be an 'o' sound).
- Pronouncing '보' like 'voh' (there is no 'v' sound in Korean).
- Making the 'h' too silent.
- Stressing only the last syllable.
- Mixing it up with '행보' (haeng-bo), which means 'steps' or 'movements'.
سطح دشواری
Common in news and business texts.
Requires understanding of Hanja-based compounds.
Frequently used in daily life and work.
Clear pronunciation, often heard in media.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun + 하다 (Verbalizing Nouns)
홍보 + 하다 = 홍보하다 (To promote)
Noun + 되다 (Passive Voice)
홍보 + 되다 = 홍보되다 (To be promoted)
-(으)ㄹ 위해 (For the sake of)
홍보를 위해 돈을 썼어요.
-을/를 통해 (Through/Via)
인터넷을 통해 홍보해요.
-용 (For the use of)
이것은 홍보용 선물입니다.
مثالها بر اساس سطح
저는 제 유튜브를 홍보해요.
I promote my YouTube.
Simple present tense with '해요'.
이 노래 홍보해 주세요.
Please promote this song.
Request form '-해 주세요'.
가게 홍보가 필요해요.
We need shop promotion.
Noun + 가 필요해요 (Need something).
친구가 책을 홍보해요.
My friend promotes a book.
Subject '친구' with '홍보해요'.
학교 홍보 포스터예요.
It is a school promotion poster.
Noun + 예요 (It is...).
그는 자기 홍보를 잘해요.
He is good at self-promotion.
잘해요 (Good at something).
이것은 홍보용이에요.
This is for promotion use.
-용 (for use of...).
홍보를 많이 하세요.
Do a lot of promotion.
Honorific command '-세요'.
우리 동네를 홍보하고 싶어요.
I want to promote our neighborhood.
-고 싶어요 (Want to...).
이 영상은 홍보 영상이에요.
This video is a promotional video.
홍보 영상 is a common compound noun.
새로운 앱을 홍보하러 왔어요.
I came to promote a new app.
-(으)러 왔어요 (Came to do...).
전단지로 홍보를 하고 있어요.
They are promoting with flyers.
-로 (by means of).
홍보 대사가 누구예요?
Who is the PR ambassador?
홍보 대사 (PR Ambassador).
인터넷으로 제품을 홍보해요.
I promote products via the internet.
인터넷으로 (via internet).
홍보가 잘 안 됐어요.
The promotion didn't go well.
Past tense negative '안 됐어요'.
홍보 문구를 써 보세요.
Try writing a promotion phrase.
-어 보세요 (Try doing...).
효과적인 홍보 전략이 필요합니다.
We need an effective promotion strategy.
Formal '-습니다' ending.
SNS를 통해 신제품을 홍보했습니다.
We promoted the new product through SNS.
-을 통해 (Through...).
홍보 비용이 너무 많이 들어요.
The promotion cost is too high.
비용이 들다 (To cost money).
홍보팀에서 일하고 싶습니다.
I want to work in the PR team.
-에서 일하다 (Work at...).
관광객 유치를 위해 홍보가 중요해요.
Promotion is important for attracting tourists.
-을 위해 (For the sake of...).
이미지 개선을 위해 홍보를 시작했어요.
We started promotion to improve our image.
이미지 개선 (Image improvement).
홍보 자료를 메일로 보내드릴게요.
I will send the promotional materials by email.
-(으)ㄹ게요 (Future intention).
이번 행사는 홍보가 부족했습니다.
This event lacked promotion.
부족하다 (To be lacking).
그 기업은 사회 공헌 활동을 적극적으로 홍보합니다.
That company actively promotes its social contribution activities.
적극적으로 (Actively).
홍보 대행사를 통해 마케팅을 진행했습니다.
We conducted marketing through a PR agency.
홍보 대행사 (PR Agency).
허위 홍보는 법적인 처벌을 받을 수 있습니다.
False promotion can result in legal punishment.
-(으)ㄹ 수 있습니다 (Can...).
언론 홍보를 통해 브랜드 인지도를 높였습니다.
We increased brand awareness through media PR.
인지도를 높이다 (Increase awareness).
홍보 문구가 소비자들에게 강한 인상을 남겼습니다.
The promotion slogan left a strong impression on consumers.
인상을 남기다 (Leave an impression).
디지털 시대에는 온라인 홍보가 필수적입니다.
In the digital age, online promotion is essential.
필수적이다 (To be essential).
홍보 영상의 조회수가 예상보다 높았습니다.
The view count of the promotional video was higher than expected.
조회수 (View count).
정부는 새로운 정책을 국민들에게 홍보하고 있습니다.
The government is promoting the new policy to the citizens.
-고 있다 (Progressive tense).
브랜드의 가치를 전달하는 진정성 있는 홍보가 필요합니다.
Authentic PR that conveys the brand's value is necessary.
진정성 있는 (Authentic).
홍보 전략을 수립할 때 타겟 분석이 선행되어야 합니다.
Target analysis must precede the establishment of a PR strategy.
선행되어야 한다 (Must be preceded).
위기 상황에서의 홍보 대응이 기업의 운명을 결정합니다.
PR response in a crisis situation determines a company's fate.
위기 대응 (Crisis response).
홍보 매체의 다변화에 발맞추어 새로운 시도를 하고 있습니다.
We are making new attempts in step with the diversification of PR media.
-에 발맞추어 (In step with).
공익 홍보는 사회적 변화를 이끌어내는 데 기여합니다.
Public interest PR contributes to leading social change.
기여하다 (To contribute).
홍보의 본질은 단순한 알림을 넘어 신뢰를 구축하는 것입니다.
The essence of PR is building trust beyond simple notification.
-을 넘어 (Beyond...).
부정적인 여론을 잠재우기 위해 홍보팀이 분주하게 움직였습니다.
The PR team moved busily to calm negative public opinion.
여론을 잠재우다 (To calm public opinion).
국가 홍보는 국가 브랜드 가치를 제고하는 핵심 수단입니다.
National PR is a key means of enhancing the nation's brand value.
제고하다 (To enhance/improve).
현대 홍보는 일방향적 정보 전달에서 벗어나 쌍방향 소통을 지향합니다.
Modern PR moves away from one-way information delivery and aims for two-way communication.
지향하다 (To aim for).
홍보의 윤리적 경계에 대한 심도 있는 논의가 이루어져야 합니다.
In-depth discussion on the ethical boundaries of PR must take place.
심도 있는 (In-depth).
기업의 사회적 책임(CSR)과 연계된 홍보는 브랜드 충성도를 강화합니다.
PR linked with Corporate Social Responsibility (CSR) strengthens brand loyalty.
-와 연계된 (Linked with).
데이터 기반의 맞춤형 홍보는 홍보 효율성을 극대화할 수 있습니다.
Data-driven customized PR can maximize PR efficiency.
극대화하다 (To maximize).
매스 미디어의 영향력이 약화되면서 홍보 패러다임이 변화하고 있습니다.
As the influence of mass media weakens, the PR paradigm is shifting.
패러다임 (Paradigm).
홍보는 단순한 수단이 아니라 경영의 핵심적인 전략 요소로 자리 잡았습니다.
PR has established itself not just as a means, but as a core strategic element of management.
자리 잡다 (To take place/establish).
스토리텔링을 가미한 홍보는 소비자에게 정서적 유대감을 제공합니다.
PR that adds storytelling provides an emotional bond to consumers.
가미하다 (To add/flavor).
홍보 전문가에게는 변화하는 미디어 환경에 대한 통찰력이 요구됩니다.
PR experts are required to have insight into the changing media environment.
통찰력 (Insight).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To promote something.
우리는 새로운 앱을 홍보하고 있어요.
— To be promoted or to get publicity.
입소문 덕분에 홍보가 저절로 됐어요.
— To be in charge of promotion.
제가 이번 프로젝트의 홍보를 맡았습니다.
— To strive/work hard for promotion.
지자체는 관광 홍보에 힘쓰고 있다.
— To strengthen promotion efforts.
매출을 올리기 위해 홍보를 강화해야 해요.
— To stop promotion.
예산 부족으로 홍보를 중단했습니다.
— To step forward to promote.
배우가 직접 영화 홍보에 나섰다.
— Promotion is urgent.
제품 인지도가 낮아 홍보가 시급합니다.
— To request promotion.
인플루언서에게 홍보를 요청했습니다.
— To plan a promotion.
겨울 시즌 홍보를 기획하고 있습니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
광고 is specifically paid media placement, while 홍보 is broader PR and reputation management.
선전 can have a negative political nuance or imply boasting; 홍보 is more neutral.
정보 is just facts; 홍보 is facts presented to create a positive image.
اصطلاحات و عبارات
— Word-of-mouth promotion; spreading information through people talking.
이 식당은 입소문 홍보로 대박이 났다.
Common— A 'figurehead' or 'front person' used for PR, often just for their looks or fame.
그는 팀의 얼굴 마담으로 홍보에 참여했다.
Informal/Slightly Negative— Noise marketing; intentionally creating a scandal to get PR.
그 가수는 노이즈 마케팅으로 홍보를 했다.
Business— Viral promotion; spreading quickly like a virus on the internet.
바이럴 홍보가 성공해서 조회수가 폭발했다.
Modern— Promotion done by 'running with one's feet'; working hard on the ground.
신인 가수는 발로 뛰는 홍보를 하고 있다.
Common— Image making; intentionally creating a specific PR image.
정치인들에게 이미지 메이킹 홍보는 필수다.
Neutral— Media play; manipulating the media for PR (often negative nuance).
그 회사는 언론 플레이로 사건을 덮으려 했다.
Slightly Negative— Star marketing; using a famous celebrity for promotion.
스타 마케팅은 가장 확실한 홍보 방법이다.
Business— Patriotic marketing; promoting something by appealing to patriotism.
이 영화는 애국 마케팅으로 홍보를 했다.
Neutral— Surprise promotion; a sudden, unannounced PR event.
명동에서 아이돌의 깜짝 홍보 공연이 있었다.
Commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar (Hong-bo vs. Jeong-bo).
정보 is general information/data; 홍보 is specific promotion/PR.
유익한 정보를 얻었어요 (I got useful info). vs. 제품 홍보를 봤어요 (I saw the product PR).
Sounds similar (Hong-bo vs. Haeng-bo).
행보 refers to steps, movements, or a course of action.
그의 정치적 행보가 주목된다 (His political steps are being watched).
Related meaning.
공보 is specifically official government information/announcements.
정부 공보처에서 발표했다 (The government information office announced it).
Both involve spreading something.
포교 is strictly for religious proselytizing.
종교 포교 활동 (Religious mission activities).
Used in the same industry.
마케팅 is the entire business strategy; 홍보 is one part of it (PR).
마케팅의 일환으로 홍보를 한다 (Doing PR as part of marketing).
الگوهای جملهسازی
저는 [Object]을/를 홍보해요.
저는 제 책을 홍보해요.
[Object] 홍보를 위해 [Action]해요.
가게 홍보를 위해 전단지를 돌려요.
[Subject]은/는 홍보 효과가 커요.
이 영화는 홍보 효과가 아주 커요.
[Object]을/를 적극적으로 홍보하고 있습니다.
신제품을 적극적으로 홍보하고 있습니다.
[Subject]은/는 [Target]에게 널리 홍보되고 있다.
이 관광지는 외국인들에게 널리 홍보되고 있다.
홍보 전략을 수립하는 것이 중요합니다.
성공을 위해서는 홍보 전략을 수립하는 것이 중요합니다.
홍보의 본질은 [Concept]에 있습니다.
홍보의 본질은 진정성 있는 소통에 있습니다.
[Subject]은/는 홍보 역량을 강화해야 합니다.
우리 회사는 홍보 역량을 강화해야 합니다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in business, media, and social contexts.
-
Using '홍보' for a paid 15-second TV commercial.
→
광고 (Gwang-go)
Paid media slots are specifically 'advertising' (광고).
-
Saying '홍보를 주다' (Give promotion).
→
홍보를 하다 (Do promotion)
In Korean, you 'do' promotion, you don't 'give' it.
-
Using '선전' for a professional corporate PR strategy.
→
홍보 (Hong-bo)
선전 sounds dated or political; 홍보 is the modern professional term.
-
Pronouncing it as 'Hyeong-bo'.
→
Hong-bo
Hyeong-bo means nothing; Haeng-bo means 'steps'. Accuracy is key.
-
Confusing '홍보' with '정보'.
→
홍보 (PR) vs 정보 (Info)
Information is neutral; PR is promotional.
نکات
Learn Hanja
Knowing that 'Hong' (弘) means 'wide' helps you remember that 홍보 is about spreading info widely.
Corporate PR
In a Korean company, the '홍보팀' is your go-to for anything related to company image and news.
Polite Requests
Use '홍보 부탁드려요' (I request your promotion) when asking friends to share your posts.
Variety Shows
Watch variety shows like 'Running Man'—guests often come specifically to '홍보' their new movie or song.
Verb Conversion
Remember: 홍보 (noun) + 하다 (to do) = 홍보하다 (verb). Most B1 nouns work this way.
Ambassadors
Look for '홍보 대사' signs in Korea; it's a great way to learn which celebrities are currently popular.
Catchy Slogans
A '홍보 문구' (PR slogan) should be short and memorable. Practice making some in Korean!
News Keywords
In Korean news, '홍보' is a keyword for government announcements and corporate launches.
Hashtags
Search #홍보 on Instagram to see how Koreans use the word for small businesses and events.
Honesty
Avoid '허위 홍보' (false PR) as it is a serious issue in Korean consumer law.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Hong' as 'Huge' and 'Bo' as 'Broadcast'. You are doing a Huge Broadcast to promote your brand!
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a mountain with a megaphone, shouting to a large crowd below. That is '홍보'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about a fictional product you want to sell using the word 홍보.
ریشه کلمه
Derived from the Hanja characters 弘 (홍) and 報 (보). The character 弘 means 'wide' or 'great,' and 報 means 'to report' or 'to inform.'
معنای اصلی: To widely inform or to spread news to a large audience.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).بافت فرهنگی
Be careful not to use '선전' (Sun-jeon) when you mean professional PR, as it can sound like political propaganda.
In English, 'promotion' often implies a discount (like 50% off), but in Korean, 홍보 is more about the communication aspect of PR.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business
- 홍보팀
- 홍보 전략
- 홍보 비용
- 홍보 효과
Entertainment
- 홍보 대사
- 홍보 활동
- 홍보 영상
- 자기 홍보
Government
- 정책 홍보
- 공익 홍보
- 국가 홍보
- 홍보관
Social Media
- SNS 홍보
- 바이럴 홍보
- 인플루언서 홍보
- 홍보 문구
Job Hunting
- 자기 홍보
- 포트폴리오 홍보
- 경력 홍보
- 홍보 역량
شروعکنندههای مکالمه
"요즘 SNS에서 어떤 제품이 가장 많이 홍보되고 있나요?"
"회사를 홍보할 때 가장 중요한 것은 무엇이라고 생각하세요?"
"좋아하는 연예인이 홍보 대사로 활동하는 것을 본 적이 있나요?"
"자기 홍보를 잘하는 비결이 뭐라고 생각하세요?"
"홍보가 부족해서 실패한 영화나 제품을 알고 있나요?"
موضوعات نگارش
내가 만약 새로운 브랜드를 만든다면, 어떻게 홍보할 것인지 써 보세요.
최근에 본 홍보 영상 중에서 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요?
홍보와 광고의 차이점에 대해 자신의 생각을 정리해 보세요.
자신을 홍보하기 위한 1분 자기소개서를 작성해 보세요.
우리나라(또는 고향)를 외국인들에게 홍보하는 글을 써 보세요.
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be used for anything you want to make known. You can promote a hobby, a school club, or even yourself during a job interview (자기 홍보).
광고 is 'Advertising' (usually paid like TV ads). 홍보 is 'Public Relations' or 'Promotion' (broader, including news, events, and image building).
Usually, no. If you are spreading bad news or rumors, words like '유포' (circulation) or '소문' (rumor) are used. 홍보 implies a positive or informative goal.
You can say '홍보 매니저' or '홍보 팀장' (PR Team Leader).
Mostly yes, celebrities or experts are appointed as 'Honorary Ambassadors' to use their fame for promotion.
It means 'exaggerated promotion'—making something sound much better than it actually is.
Yes, it is very common in both spoken and written Korean.
Yes, '자기 홍보' (self-promotion) is a common term for personal branding.
These are 'promotional materials' like flyers, brochures, or posters.
They are synonyms, but '선전' is less common now and can sound like 'propaganda' in certain contexts.
خودت رو بسنج 187 سوال
Write a sentence using '홍보하다' to say you promote your blog.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need an effective PR strategy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a promotional video.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He was appointed as a PR ambassador.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '홍보 부족'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social media is a good PR tool.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'self-promotion'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The company is promoting a new product.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '홍보 효과'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please promote our event.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'false PR'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I work in the PR team.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '홍보 대사'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are planning a new promotion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'word-of-mouth'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The movie was widely promoted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '홍보 자료'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Promotion costs are rising.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'public interest PR'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'PR is essential for success.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I am promoting my new book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please promote this event to your friends.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Our company has a PR team.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to be a PR ambassador.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Promotion is very important for business.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need a new PR strategy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The PR effect was great.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am making a promotional video.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Social media is good for PR.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am in charge of promotion.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Exaggerated PR is bad.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's check the PR materials.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'How should we promote this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Word-of-mouth is the best PR.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I came to promote my channel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The budget for PR is small.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This is for promotional use.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Self-promotion is necessary.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The celebrity is doing PR activities.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The PR hall is over there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the keyword: '저희 가게가 새로 오픈했어요. 많이 홍보해 주세요!'
Listen and identify: '이번 제품은 홍보가 부족해서 인기가 없어요.' What is the problem?
Listen and identify: '저는 홍보팀에서 일하는 김민수입니다.' Where does he work?
Listen and identify: '이 영상은 신제품 홍보 영상입니다.' What kind of video is it?
Listen and identify: '서울시 홍보 대사로 BTS가 활동합니다.' Who is the PR ambassador?
Listen and identify: 'SNS 홍보 전략을 세워야 합니다.' What strategy is needed?
Listen and identify: '홍보 효과가 기대 이상이네요!' How was the PR effect?
Listen and identify: '과대 홍보로 처벌을 받았습니다.' Why were they punished?
Listen and identify: '홍보 자료를 준비해 주세요.' What should be prepared?
Listen and identify: '입소문 홍보가 무섭네요.' What kind of PR is mentioned?
Listen and identify: '자기 홍보를 잘해야 취업이 잘 돼요.' What is needed for employment?
Listen and identify: '이번 행사의 홍보를 맡게 되었습니다.' What is the speaker's role?
Listen and identify: '공익 홍보 캠페인입니다.' What kind of campaign is it?
Listen and identify: '홍보비가 너무 많이 들어요.' What is the speaker complaining about?
Listen and identify: '홍보 문구를 바꿔야겠어요.' What needs to be changed?
/ 187 درست
نمره کامل!
Summary
The word 홍보 is the standard Korean term for 'Public Relations' or 'Promotion.' Use it when you want to describe the act of spreading information to improve a reputation or increase awareness. Example: '우리 제품을 SNS에서 홍보해요' (We promote our product on SNS).
- 홍보 (Hong-bo) means Public Relations or Promotion, focusing on building a positive public image and awareness for products, companies, or individuals.
- It is a B1-level noun derived from Hanja, meaning 'to inform widely,' and is commonly used with '하다' to form the verb 'to promote.'
- While similar to advertising (광고), 홍보 covers a broader range of communication activities aimed at reputation management and earned media attention.
- Key phrases include 홍보팀 (PR team), 홍보 대사 (PR ambassador), and 홍보 전략 (PR strategy), which are essential in business and media contexts.
Learn Hanja
Knowing that 'Hong' (弘) means 'wide' helps you remember that 홍보 is about spreading info widely.
Corporate PR
In a Korean company, the '홍보팀' is your go-to for anything related to company image and news.
Polite Requests
Use '홍보 부탁드려요' (I request your promotion) when asking friends to share your posts.
Variety Shows
Watch variety shows like 'Running Man'—guests often come specifically to '홍보' their new movie or song.
مثال
신제품을 홍보하기 위해 다양한 이벤트를 준비했습니다.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.