인출하다
인출하다 در ۳۰ ثانیه
- A formal verb meaning to withdraw money from a bank.
- Commonly used at ATMs and in official banking contexts.
- Contrasts with '입금하다' (to deposit) and '송금하다' (to transfer).
- Derived from Hanja meaning 'to pull out' (引出).
- Financial Transaction
- The specific action of transferring funds from a digital account into physical cash or moving them out of a specific investment vehicle.
은행에서 현금을 인출하다.
- Conjugation Pattern
- 인출합니다 (Formal), 인출해요 (Polite), 인출해 (Informal), 인출했다 (Past).
어제 편의점 ATM에서 급하게 돈을 인출했어요.
- Common Audio Cues
- Listen for '인출' in subway station announcements near bank kiosks or in mobile banking app voice guides.
고객님, 요청하신 금액이 성공적으로 인출되었습니다.
- Mistake: Overgeneralization
- Avoid using '인출하다' for physical objects like taking a wallet out of a pocket; use '꺼내다' instead.
Wrong: 가방에서 책을 인출했어요. (I 'withdrew' a book from my bag.)
- Comparison: 인출 vs. 출금 vs. 찾다
- 인출하다: Formal/Technical (General withdrawal). 출금하다: Specifically 'money' withdrawal. 찾다: Casual/Spoken (Literally 'to find').
은행 창구에서 돈을 찾았어요. (Informal/Natural)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 引 (인) is also used in 'gravity' (인력), implying a 'pulling force.' So '인출' is literally the force of pulling money out!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'chul' like 'chool' (too long). Keep it short.
- Missing the aspiration on 'ch'.
سطح دشواری
Easy to read in context, often found on big buttons.
Requires remembering the Hanja-based spelling.
A bit formal for casual speech, but easy to conjugate.
Clear pronunciation, though 'chul' can be fast.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
-(으)러 가다 (Go to do something)
돈을 인출하러 은행에 가요.
-아/어/여야 하다 (Must/Have to)
오늘 꼭 돈을 인출해야 해요.
-(으)려고 (In order to/Intending to)
선물을 사려고 돈을 인출했어요.
-기 때문에 (Because)
현금이 없기 때문에 인출해야 합니다.
-ㄴ/은 후에 (After doing)
돈을 인출한 후에 밥을 먹었어요.
مثالها بر اساس سطح
은행에서 돈을 인출해요.
I withdraw money at the bank.
Present tense polite form: 인출해요.
ATM에서 1만 원을 인출했어요.
I withdrew 10,000 won from the ATM.
Past tense polite form: 인출했어요.
돈을 인출하고 싶어요.
I want to withdraw money.
-고 싶다 (want to) attached to the verb stem.
여기에서 인출할 수 있어요?
Can I withdraw money here?
-(으)ㄹ 수 있다 (can) attached to the verb stem.
인출 버튼을 누르세요.
Please press the withdraw button.
-(으)세요 (polite command).
카드로 돈을 인출해요.
I withdraw money with a card.
-로 (instrumental particle, 'with').
오늘 돈을 인출해야 해요.
I have to withdraw money today.
-아/어야 하다 (have to).
친구는 돈을 인출해요.
My friend withdraws money.
Simple present tense.
편의점 ATM에서 돈을 인출했어요.
I withdrew money from a convenience store ATM.
Using '에서' for the location of the action.
수수료 없이 돈을 인출하고 싶어요.
I want to withdraw money without a fee.
'없이' (without) modifying the action.
얼마를 인출하시겠습니까?
How much would you like to withdraw?
-시- (honorific) + -겠- (intention/future) + -습니까 (formal question).
비밀번호를 입력하고 돈을 인출하세요.
Enter your password and withdraw the money.
-고 (and) connecting two sequential actions.
통장에서 5만 원을 인출했습니다.
I withdrew 50,000 won from my bank account.
Formal past tense: 인출했습니다.
현금을 인출하러 은행에 가요.
I am going to the bank to withdraw cash.
-(으)러 가다 (go in order to).
어제는 돈을 너무 많이 인출했어요.
I withdrew too much money yesterday.
'너무 많이' (too much) modifying the verb.
이 기계에서 돈을 인출할 수 없어요.
I cannot withdraw money from this machine.
-(으)ㄹ 수 없다 (cannot).
외국 카드로 현금을 인출할 때 수수료가 비싸요.
The fee is expensive when withdrawing cash with a foreign card.
-(으)ㄹ 때 (when) used with 인출하다.
하루에 인출할 수 있는 한도가 얼마예요?
What is the limit that I can withdraw in a day?
-(으)ㄴ/는 (noun modifying form) for 'limit'.
돈을 인출하려고 줄을 서고 있어요.
I am standing in line to withdraw money.
-(으)려고 (intending to).
통장에 잔액이 없어서 인출이 안 돼요.
I can't withdraw because there is no balance in the account.
-아서/어서 (because) and '안 돼요' (cannot/doesn't work).
은행 문이 닫기 전에 돈을 인출해야겠어요.
I should withdraw money before the bank closes.
-기 전에 (before) and -겠어요 (intention).
갑자기 돈이 필요해서 편의점에서 인출했어요.
I needed money suddenly, so I withdrew it at a convenience store.
-아서/어서 (reason/cause).
인출한 금액이 맞는지 확인해 보세요.
Please check if the withdrawn amount is correct.
-ㄴ/은 (past noun modifier) + -는지 확인하다 (check if).
보안 카드가 없으면 큰 돈을 인출하기 어려워요.
It is difficult to withdraw a large sum of money without a security card.
-기 어렵다 (difficult to do).
최근에는 현금을 인출하는 사람들이 줄어들고 있습니다.
Recently, the number of people withdrawing cash is decreasing.
-는 (present noun modifier) used with 'people'.
부정 인출 사고를 예방하기 위해 비밀번호를 자주 바꾸세요.
Change your password often to prevent fraudulent withdrawal accidents.
-기 위해 (in order to) for prevention.
주말이라 타행 ATM에서 인출하면 수수료가 더 나와요.
Since it's the weekend, if you withdraw from another bank's ATM, the fee is higher.
-(이)라서 (because it is) and -면 (if).
은행 앱을 통해 비대면으로 현금을 인출할 수 있습니다.
You can withdraw cash non-face-to-face through a bank app.
-를 통해 (through) and '비대면' (non-face-to-face).
그는 사업 자금을 마련하기 위해 적금을 인출했다.
He withdrew his installment savings to prepare business funds.
Hanja-based vocabulary: 사업 자금, 적금.
모르는 번호로 온 문자의 링크를 누르면 돈이 인출될 수 있어요.
If you click a link in a text from an unknown number, money could be withdrawn.
Passive potential: 인출될 수 있다.
법인 계좌에서 돈을 인출할 때는 증빙 서류가 필요합니다.
When withdrawing money from a corporate account, supporting documents are required.
Formal business context terminology.
인출 금액을 잘못 입력해서 거래를 취소했습니다.
I entered the withdrawal amount incorrectly, so I cancelled the transaction.
-아서/어서 (reason) with '잘못' (mistakenly).
금융 위기 시기에는 예금자들이 한꺼번에 돈을 인출하는 뱅크런 현상이 발생하곤 합니다.
During financial crises, a bank run phenomenon often occurs where depositors withdraw money all at once.
-곤 하다 (frequently/habitually does) and technical terms like '뱅크런'.
검찰은 피의자가 차명 계좌를 통해 거액을 인출한 정황을 포착했다.
The prosecution captured circumstances where the suspect withdrew a large sum through a borrowed-name account.
Legal/Investigative terminology: 피의자, 차명 계좌, 정황, 포착.
자산의 유동성을 확보하기 위해 일부 투자금을 인출하기로 결정했습니다.
I decided to withdraw some investment funds to secure the liquidity of my assets.
-기로 결정하다 (decide to) and economic terms.
보이스피싱 조직은 피해자의 계좌에서 돈을 인출한 뒤 즉시 세탁합니다.
Voice phishing organizations withdraw money from victims' accounts and then immediately launder it.
-ㄴ 뒤 (after doing) and '세탁하다' (to launder).
비상장 주식의 경우 현금으로 인출하기까지 복잡한 절차가 요구됩니다.
In the case of unlisted stocks, complex procedures are required until they can be withdrawn as cash.
-기까지 (until doing) and '요구되다' (to be required).
정부는 불법 자금 인출을 막기 위해 실명 확인 절차를 강화하고 있다.
The government is strengthening real-name verification procedures to block illegal fund withdrawals.
-고 있다 (progressive) and '강화하다' (strengthen).
기부금의 투명한 관리를 위해 인출 내역을 매달 공개해야 합니다.
To manage donations transparently, withdrawal details must be disclosed every month.
-아/어야 하다 (must) and '투명한 관리' (transparent management).
그는 퇴직금을 일시불로 인출하여 노후 자금으로 활용했다.
He withdrew his severance pay as a lump sum and utilized it as retirement funds.
'일시불' (lump sum) and '활용하다' (utilize).
현대 경제에서 화폐의 인출은 단순한 물리적 이동을 넘어 신용의 전이를 의미한다.
In the modern economy, the withdrawal of currency signifies the transfer of credit beyond simple physical movement.
Metaphorical and philosophical tone using '-을 넘어' (beyond).
중앙은행의 긴축 정책은 시중 은행으로부터의 자금 인출을 유도하여 인플레이션을 억제하려 한다.
The central bank's contractionary policy aims to suppress inflation by inducing fund withdrawals from commercial banks.
Complex economic causality and formal grammar.
과거 금본위제 하에서는 지폐를 제시하면 언제든 금을 인출할 수 있는 권리가 보장되었다.
Under the past gold standard, the right to withdraw gold at any time upon presenting banknotes was guaranteed.
Historical and formal register: '-하에서' (under) and '보장되다' (to be guaranteed).
디지털 자산의 거래소 인출 지연 사태는 시장 전체의 불신을 초래하는 도화선이 되었다.
The delay in withdrawals of digital assets from exchanges became a fuse that brought about distrust in the entire market.
Sophisticated metaphor: '도화선' (fuse/trigger).
법원은 상속 재산의 무단 인출에 대해 엄중한 법적 책임을 물을 것을 예고했다.
The court announced that it would hold individuals strictly legally accountable for the unauthorized withdrawal of inherited property.
Legal terminology: '상속 재산', '무단', '엄중한', '책임을 묻다'.
자본의 자유로운 인출과 유입은 개방형 경제 체제의 핵심적인 존립 근거 중 하나이다.
The free withdrawal and inflow of capital is one of the core grounds for the existence of an open economic system.
Academic and structural tone.
그의 문학적 상상력은 일상의 평범함 속에서 비범한 가치를 인출해 내는 힘을 지니고 있다.
His literary imagination possesses the power to extract extraordinary value from the mundanity of daily life.
Metaphorical use of '인출해 내다' (to extract/pull out).
권력의 사유화는 공적 자금의 자의적 인출이라는 파렴치한 행태로 이어지기 마련이다.
The privatization of power is bound to lead to the unscrupulous behavior of arbitrary withdrawal of public funds.
Strong critical tone: '파렴치한' (unscrupulous), '-기 마련이다' (bound to).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To withdraw money.
은행에서 돈을 인출했어요.
— Cash withdrawal machine (ATM).
현금 인출기는 어디에 있나요?
— Withdrawal is restricted.
보안 문제로 인출이 제한되었습니다.
— To fail to withdraw.
비밀번호 오류로 인출에 실패했습니다.
— To request a withdrawal.
창구에서 인출을 요청했습니다.
— Small-amount withdrawal.
소액 인출은 편의점이 편해요.
— Large-amount withdrawal.
고액 인출 시 신분증이 필요합니다.
— Withdrawal history/details.
인출 내역을 문자로 받았습니다.
— Overseas withdrawal.
해외 인출이 가능한 카드인가요?
— Available balance for withdrawal.
인출 가능 잔액이 부족합니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to print.' Sounds similar but used for paper/documents.
Means 'to export.' Shared '출' (out) but used for trade.
Means 'to extract.' Used for data or essences, not money.
اصطلاحات و عبارات
— To spend money like water (extravagantly).
그는 돈을 인출해서 물 쓰듯 한다.
Informal— Pouring water into a bottomless pot (wasting money).
계속 인출해서 도와줘도 밑 빠진 독에 물 붓기다.
Informal— To have little money (light pockets).
인출할 돈이 없어서 주머니가 가볍다.
Informal— To open the safe (to spend/withdraw a lot of money).
회사가 신사업을 위해 금고를 열고 자금을 인출했다.
Formal— To work well together (often used in crime contexts regarding withdrawals).
그들은 손발이 맞아 부정 인출을 저질렀다.
Neutral— To withdraw from a situation (metaphorical).
그는 투자에서 발을 빼고 자금을 인출했다.
Informal— To handle a large sum of money.
적금을 인출해서 오랜만에 목돈을 만졌다.
Informal— To be jaw-dropping (due to a large withdrawal).
인출 금액을 보고 입이 벌어졌다.
Informal— Small change (literally 'snotty money').
아이의 저금통에서 코 묻은 돈을 인출할 수는 없다.
Informal— To work very hard to earn money.
뼈 빠지게 벌어서 저금한 돈을 오늘 인출했다.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve taking something out.
'꺼내다' is for physical items from a container; '인출하다' is for money from an account.
가방에서 지갑을 꺼내고, ATM에서 돈을 인출했어요.
Both mean withdraw in a banking context.
'찾다' is casual/broad; '인출하다' is formal/technical.
친구한테는 '돈 찾아올게'라고 하고, 은행원한테는 '인출해 주세요'라고 해요.
Both translate to 'withdraw' in English.
'철회하다' is for statements/plans; '인출하다' is for money.
제안을 철회하고, 계좌에서 투자금을 인출했다.
Translates to 'withdraw' or 'leave'.
'탈퇴하다' is for memberships/groups; '인출하다' is for money.
동호회에서 탈퇴하고 회비를 인출했다.
Translates to 'withdraw' from a race/vote.
'기권하다' is for giving up a right or contest; '인출하다' is for money.
경기를 기권하고 병원비를 인출하러 갔다.
الگوهای جملهسازی
[Noun]을/를 인출해요.
돈을 인출해요.
[Place]에서 [Amount]을/를 인출했어요.
ATM에서 5만 원을 인출했어요.
[Verb Stem]으러 가다.
돈을 인출하러 가요.
[Verb Stem]으려고 하다.
현금을 인출하려고 해요.
[Noun] 인출 시 [Noun]이/가 필요합니다.
고액 인출 시 신분증이 필요합니다.
[Noun]을/를 위해 인출하다.
여행을 위해 돈을 인출했어요.
[Noun]의 인출을 제한하다.
자금의 인출을 제한하다.
[Noun]의 인출을 초래하다.
대량 인출을 초래하다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
High in banking/finance contexts; medium in daily speech.
-
가방에서 지갑을 인출하다.
→
가방에서 지갑을 꺼내다.
'인출하다' is only for money from an account. For physical objects, use '꺼내다'.
-
시험에서 인출했어요.
→
시험을 기권했어요.
To withdraw from a race or exam, use '기권하다'.
-
돈을 인쇄하고 싶어요.
→
돈을 인출하고 싶어요.
'인쇄하다' means to print. Unless you are counterfeiting, you want '인출하다'.
-
은행에 인출하러 갔어요.
→
은행에 돈을 인출하러 갔어요.
While understandable, adding the object '돈을' makes the sentence more complete and natural.
-
인출이 했어요.
→
인출을 했어요.
Since you are performing the action, use the object marker '을' with the noun form, or just the verb '인출했어요'.
نکات
Formal vs. Informal
Use '찾다' when speaking to friends. Use '인출하다' when reading screens or talking to bank professionals.
Object Markers
Always use '현금을' or '돈을' with '인출하다'. It is a transitive verb requiring an object.
ATM Etiquette
In Korea, ATMs are very fast. Have your card and password ready before you start the '인출' process to avoid making a long line.
Phishing Awareness
If you receive a call saying '인출되었습니다' (Money has been withdrawn) and you didn't do it, hang up and call your bank immediately.
TOPIK Preparation
'인출하다' often appears in TOPIK II listening and reading sections related to banking or social issues.
Hanja Power
Remember '출' means 'out'. Any word with '출' involves going out (Exit = 출구, Export = 수출, Withdraw = 인출).
Soft 'H'
In '인출하다', the 'h' sound in 'ha' is often softened after the 'l' in 'chul'. It sounds almost like 'in-chu-ra-da'.
App Icons
Look for a minus (-) icon or an arrow pointing down/out on Korean bank apps; it usually represents '인출'.
Fee Savings
Most Korean banks waive '인출 수수료' if you use their specific ATM during business hours (9 AM - 4 PM).
Compound Nouns
You can combine '인출' with '금액' (amount) or '시간' (time) to create specific terms like '인출 금액' or '인출 시간'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In-Chul' as a guy who is 'In' the bank 'Chul-ing' (pulling) out money.
تداعی تصویری
Imagine a giant hand 'pulling' (인) a bill 'out' (출) of a slot.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '인출하다' instead of '찾다' next time you go to the bank or talk about money errands.
ریشه کلمه
Derived from Hanja (引出). 引 (인) means 'to pull' and 出 (출) means 'to go out'.
معنای اصلی: To pull something out of a container or hidden place.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
None. It is a neutral financial term.
In English, we 'withdraw' money. In Korean, the formal term is '인출하다,' but the everyday term is '찾다' (find). Using '인출하다' in a casual setting is like saying 'I shall withdraw funds' at a bar.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Bank
- 번호표를 뽑으세요.
- 인출하고 싶어요.
- 신분증 주세요.
- 여기에 사인하세요.
Using an ATM
- 카드를 넣으세요.
- 비밀번호를 입력하세요.
- 금액을 선택하세요.
- 명세서를 받으세요.
Reporting Fraud
- 돈이 마음대로 인출됐어요.
- 카드를 분실했어요.
- 계좌를 정지해 주세요.
- 인출 내역이 이상해요.
Business Accounting
- 인출 증빙이 필요합니다.
- 법인 카드로 인출하세요.
- 영수증을 챙기세요.
- 한도를 늘려주세요.
Travel/Tourism
- 해외 인출이 되나요?
- 가까운 ATM이 어디죠?
- 수수료가 얼마인가요?
- 달러로 인출하고 싶어요.
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 돈을 좀 인출해야 하는데 같이 갈래? (I need to withdraw some money today, want to come?)"
"근처에 현금 인출기 어디 있는지 알아? (Do you know where a cash machine is nearby?)"
"인출 수수료가 너무 비싸지 않아? (Isn't the withdrawal fee too expensive?)"
"하루에 얼마까지 인출할 수 있어? (How much can you withdraw per day?)"
"너는 현금을 자주 인출하는 편이야? (Do you withdraw cash often?)"
موضوعات نگارش
오늘 은행에 가서 돈을 인출한 경험에 대해 써 보세요. (Write about your experience going to the bank to withdraw money today.)
현금이 없는 사회에서 '인출'의 의미는 어떻게 변할까요? (How will the meaning of 'withdrawal' change in a cashless society?)
갑자기 큰 돈을 인출해야 한다면 무엇을 할 건가요? (If you suddenly had to withdraw a large sum of money, what would you do?)
인출 수수료를 아끼는 나만의 방법은? (What is your own way to save on withdrawal fees?)
ATM에서 돈을 인출할 때 가장 조심해야 할 점은 무엇인가요? (What is the most important thing to be careful of when withdrawing money from an ATM?)
سوالات متداول
10 سوال둘 다 '돈을 빼다'는 뜻이지만, '인출하다'는 조금 더 일반적인 'withdraw'의 느낌이고 '출금하다'는 은행 시스템에서 '돈(금)이 나가다'는 의미에 집중한 표현입니다. 실제 은행 앱에서는 '출금'이라는 단어가 더 자주 보입니다.
아니요, 사람을 밖으로 데리고 나올 때는 '데려오다'나 '구출하다'(rescue)를 씁니다. '인출하다'는 돈이나 금융 자산에만 씁니다.
네, 일상적인 대화에서는 '돈을 인출하다'보다 '돈을 찾다'가 훨씬 더 자연스럽고 많이 쓰입니다. '인출하다'는 은행 창구나 기계 앞에서 쓰는 격식 있는 말입니다.
'현금 자동 인출기'입니다. 하지만 보통 그냥 'ATM'이나 '현금 지급기'라고도 많이 부릅니다.
동사로 쓸 때는 '돈을 인출하다'처럼 을/를이 오고, 명사로 쓸 때는 '인출이 되다', '인출을 하다' 등으로 씁니다.
안 됩니다. 그때는 '꺼내다'를 써야 합니다. '인출하다'는 오직 계좌 속의 돈을 뺄 때만 씁니다.
네, '해외 인출'이라고 합니다. 여행객들이 자주 쓰는 표현입니다.
가장 직접적인 반대말은 '입금하다'(deposit)입니다. 돈을 저축한다는 뜻의 '예금하다'도 반대 상황에서 쓰일 수 있습니다.
'인쇄'의 '쇄'는 '쇠'(metal/printing plate)를 생각하고, '인출'의 '출'은 '출구'(exit)를 생각하세요. 돈이 나가는 출구니까 '인출'입니다.
공식적인 문서나 이메일에서는 '찾다'보다는 '인출' 또는 '출금'을 사용하는 것이 전문적으로 보입니다.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I withdraw money' in polite Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'ATM' in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I withdrew 10,000 won.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I am going to the bank to withdraw money.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '인출' and '수수료'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Can I withdraw money here?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'withdrawal limit' (인출 한도).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need to withdraw money to buy a gift.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'fraudulent withdrawal' (부정 인출).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The bank run led to mass withdrawals.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Withdrawal' (noun) in Korean.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Please withdraw 50,000 won' politely.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to withdraw without a fee.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '자동 인출'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Please check your withdrawal history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to withdraw' (informal).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The machine is an ATM.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a password (비밀번호) and withdrawal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Withdrawals are restricted.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'liquidity' (유동성) and 'withdrawal'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I withdraw money' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where is the ATM?' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I withdrew 30,000 won' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to withdraw cash' politely.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that you are going to the bank to withdraw money.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if there is a withdrawal fee.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The withdrawal limit is too low.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I withdrew money from a convenience store.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the 'withdrawal history' with a bank teller.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Report a 'fraudulent withdrawal' to the police.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Withdrawal' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please give me 10,000 won' (after withdrawal).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot my password, so I can't withdraw.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to withdraw money for travel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the concept of a 'bank run' using '인출'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am at the bank.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The ATM is over there.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is the fee free?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'll withdraw the full amount.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unauthorized withdrawal is a crime.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and choose the word: [인출]
Listen and choose the action: [돈을 인출해요]
Listen and choose the amount: [오만 원을 인출했어요]
Listen and choose the location: [편의점에서 인출하세요]
Listen and identify the problem: [비밀번호가 틀려서 인출이 안 돼요]
Listen and choose the fee: [수수료는 천 원입니다]
Listen and identify the limit: [하루 인출 한도는 백만 원입니다]
Listen and identify the service: [자동 인출 서비스입니다]
Listen and identify the situation: [대량 인출 사태가 발생했습니다]
Listen and identify the legal term: [무단 인출은 처벌 대상입니다]
Listen and choose: [인출기]
Listen and choose: [현금을 인출해요]
Listen and choose: [인출하러 가요]
Listen and choose: [인출 내역 확인]
Listen and choose: [부정 인출 사고]
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'인출하다' is the essential formal verb for withdrawing money in Korea. While '돈을 찾다' works for casual chat, you'll need '인출하다' to understand ATM screens and bank staff. Example: '현금을 인출하고 싶어요' (I want to withdraw cash).
- A formal verb meaning to withdraw money from a bank.
- Commonly used at ATMs and in official banking contexts.
- Contrasts with '입금하다' (to deposit) and '송금하다' (to transfer).
- Derived from Hanja meaning 'to pull out' (引出).
Formal vs. Informal
Use '찾다' when speaking to friends. Use '인출하다' when reading screens or talking to bank professionals.
Object Markers
Always use '현금을' or '돈을' with '인출하다'. It is a transitive verb requiring an object.
ATM Etiquette
In Korea, ATMs are very fast. Have your card and password ready before you start the '인출' process to avoid making a long line.
Phishing Awareness
If you receive a call saying '인출되었습니다' (Money has been withdrawn) and you didn't do it, hang up and call your bank immediately.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
에 대한
A2درباره؛ در مورد؛ مربوط به. برای اتصال دو اسم استفاده میشود (مثلاً کتابی درباره کره).
~대하여
A2به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای نشان دادن موضوع یک گفتگو یا نوشته استفاده میشود.
대해서
A2درباره؛ در مورد.
에 대해
A2عبارتی به معنای 'درباره' یا 'در مورد'.
풍요롭다
A2فراوان، مرفه یا غنی بودن.
관철하다
B2پیش بردن اراده یا خواستههای خود علیرغم دشواریها. 'او بالاخره حرف خود را به کرسی نشاند.'
~에 따라
B1بسته به، بر طبق. برای بیان اینکه چیزی به عاملی بستگی دارد یا از قانونی پیروی میکند استفاده میشود.
에 따라
A2بسته به شرایط، تصمیم میگیرم. (بسته به / بر اساس)
에 의하면
B1طبق اخبار، این عبارت به معنای 'بر اساس' است. برای مثال: 'طبق روزنامه، فردا باران میبارد.'
계좌번호
A2شماره حساب بانکی. برای حواله و پرداخت های الکترونیکی در کره استفاده می شود.