At the A1 level, you are just starting to learn how to describe things. You might not use the word 'comparável' yet, as it is a bit advanced. Instead, you use simpler words like 'igual' (same) or 'diferente' (different). However, it is good to know that 'comparável' looks like the English word 'comparable.' This makes it easy to recognize! At this stage, just remember that if two things are 'comparáveis,' they are a little bit like each other. You can think of it as a bridge between 'igual' and 'diferente.' For example, if you have a red apple and a green apple, they are 'comparáveis' because they are both apples. But an apple and a bicycle are not 'comparáveis.' You won't be expected to produce this word in an A1 exam, but seeing it in a text shouldn't scare you because of its similarity to English. Focus on learning the basic adjectives first, and keep 'comparável' in your back pocket for when you want to sound more grown-up in your Portuguese.
At the A2 level, you are building your vocabulary to describe your surroundings and experiences more accurately. You might start to see 'comparável' in simple news articles or advertisements. This is a great time to learn that Portuguese adjectives ending in '-vel' usually correspond to English adjectives ending in '-ble.' This is a 'magic trick' for your vocabulary! At A2, you should understand that 'comparável' is used to say that two things can be put side-by-side for a look. You might use it to talk about prices: 'Este café tem um preço comparável ao outro.' (This coffee has a price comparable to the other one.) You should also notice that the word doesn't change for boys or girls (masculine or feminine), which is very helpful. Just remember to add an 'is' at the end if you are talking about more than one thing: 'Estes carros são comparáveis.' Practice using it with the preposition 'a' to connect two things.
B1 is the level where 'comparável' truly belongs. At this intermediate stage, you are expected to express opinions, explain plans, and provide reasons. 'Comparável' is perfect for this! You can use it to compare your life in your home country with your life in a Portuguese-speaking country. For example, 'O custo de vida aqui é comparável ao meu país.' (The cost of living here is comparable to my country.) This shows you can handle more abstract concepts. You should be comfortable with the plural form 'comparáveis' and the negative 'incomparável.' You are also starting to understand that 'comparável' is more formal than 'parecido.' Using it in your writing or speaking will help you move from a basic level to a more independent level of fluency. You should also be careful with 'crase' (the accent on 'à') when comparing to feminine words, like 'comparável à música brasileira.'
At the B2 level, you are becoming a more sophisticated speaker. You use 'comparável' not just for objects, but for complex ideas, statistics, and professional situations. You might use it in a business meeting to discuss 'vendas comparáveis' (comparable sales) or in an academic essay to discuss 'resultados comparáveis.' At this level, you should be aware of the nuances between 'comparável,' 'equiparável,' and 'equivalente.' You understand that 'comparável' implies a logical basis for comparison. You can use it to construct complex arguments, such as: 'A situação política atual não é comparável a nada que vimos na última década.' (The current political situation is not comparable to anything we have seen in the last decade.) Your pronunciation should be clear, emphasizing the stress on the penultimate syllable (com-pa-RÁ-vel). You are also expected to use the word correctly in various registers, from a formal report to a serious conversation with friends.
At the C1 level, you are approaching near-native fluency. You use 'comparável' with ease and precision. You might use it to discuss subtle philosophical or technical points. For instance, you might analyze whether two literary movements are 'comparáveis' based on their underlying ideologies. You are also proficient in using the word in its more idiomatic or specialized senses, such as in legal or medical contexts. You can use it to create sophisticated analogies in your speech: 'A complexidade deste software é comparável à do cérebro humano.' (The complexity of this software is comparable to that of the human brain.) You should also be very comfortable with the word family, using related terms like 'comparabilidade' (comparability) or 'comparativamente' (comparatively). At C1, your use of 'comparável' should feel completely natural and integrated into your broader range of high-level vocabulary.
At the C2 level, you have mastered the Portuguese language. 'Comparável' is just one of many tools in your vast linguistic toolbox. You use it with a deep understanding of its etymological roots and its role in the history of the language. You might use it in highly specialized academic discourse, such as discussing the 'comparabilidade' of cross-national data in a PhD thesis. You are sensitive to the stylistic effects of choosing 'comparável' over its synonyms. For example, you might use it to intentionally create a tone of clinical objectivity in a critique. You can also play with the word in literary or poetic contexts, perhaps using its negative 'incomparável' to describe a sublime experience in a way that feels fresh and not clichéd. At this level, you don't just 'use' the word; you wield it with authority, precision, and a complete grasp of its communicative power in any context.

comparável در ۳۰ ثانیه

  • Comparável means 'comparable' and is used to show similarity between two things.
  • It is an adjective that stays the same for masculine and feminine nouns.
  • The plural form is 'comparáveis', changing the '-el' to '-eis'.
  • It is usually followed by the preposition 'a' (to) in Portuguese sentences.

The word comparável is a versatile Portuguese adjective that functions almost identically to its English cognate, 'comparable.' At its core, it describes something that possesses enough similar qualities, characteristics, or magnitude to be measured or evaluated against something else. In the realm of Portuguese linguistics, this word is built from the verb comparar (to compare) and the suffix -ável, which denotes capability or possibility. Therefore, comparável literally means 'able to be compared.' It is a vital tool for speakers who need to establish relationships between two or more entities, whether they are physical objects, abstract concepts, or statistical data points. Understanding when to use comparável requires a grasp of the subtle difference between things that are simply 'similar' and things that are 'comparable.' For example, two different cars might not be identical, but they are certainly comparáveis because they share the same function and general price range. However, comparing a car to a philosophy book might be considered 'não comparável' because they lack a common ground for evaluation.

General Usage
In everyday conversation, you will hear comparável when people discuss quality, price, or performance. It often appears in the negative form, incomparável, to emphasize that something is so superior that nothing else comes close. However, in its positive form, it establishes a baseline of equality or proximity.
Technical Contexts
In fields like economics, statistics, and science, comparável is a technical requirement. Data must be comparável for a study to be valid. If one set of data is measured in kilograms and another in pounds without conversion, they are not immediately comparáveis.

A qualidade deste vinho é comparável à dos melhores vinhos franceses.

The word is invariable in gender, meaning it remains comparável whether it modifies a masculine noun like o resultado or a feminine noun like a situação. This makes it easier for learners to use without worrying about gender agreement. However, it does change in number: the plural form is comparáveis. You will find this word frequently in reviews, academic papers, and business reports where benchmarking is necessary. It carries a tone of objectivity and logic, suggesting that the speaker has carefully weighed the attributes of the items in question. It is less emotional than saying something is 'as good as' and more analytical, implying a structural or qualitative parity.

Culturally, Portuguese speakers value precision in comparison, especially in professional settings. Using comparável demonstrates a higher level of vocabulary than simply using parecido (similar). It suggests that the similarity is not just a surface-level appearance but a deeper, functional, or quantifiable likeness. In literature, it might be used to draw parallels between historical events and current affairs, providing a bridge of understanding for the reader. As you move from B1 to higher levels of fluency, integrating comparável into your speech will help you sound more sophisticated and precise in your descriptions.

Using comparável correctly involves understanding its syntactic placement and the prepositions that typically accompany it. As an adjective, it usually follows the noun it modifies, or it follows a linking verb like ser (to be) or parecer (to seem). The most common structure is [Noun] + [Verb Ser] + comparável + a + [Noun]. This 'a' is a preposition, and if the following noun is feminine, it will likely result in a contraction (crase), such as à (a + a).

Direct Comparison
When you want to say X is like Y in a measurable way: 'O preço desta casa é comparável ao daquela.' (The price of this house is comparable to that one's.)
Plural Usage
When discussing multiple items: 'Estes dois modelos são comparáveis em termos de potência.' (These two models are comparable in terms of power.)

Não encontrei nada comparável a esta experiência em toda a minha vida.

Another important aspect is the negative construction. To say something is 'not comparable' or 'incomparable,' you can use não é comparável or the specific adjective incomparável. Using não é comparável often implies that the two things are in different leagues or categories altogether. For instance, 'A dor de perder um animal não é comparável à de perder um emprego.' (The pain of losing a pet is not comparable to that of losing a job.) This highlights a lack of common scale.

In more formal writing, you might see comparável used to introduce a simile or an analogy. It acts as a logical connector. In legal or medical Portuguese, the term is used to establish precedents or similar cases. 'Um caso comparável ocorreu em 2010.' (A comparable case occurred in 2010.) Here, it functions to justify a current decision based on past events. It provides a sense of consistency and fairness. When you are writing an essay in Portuguese, using comparável helps you build a cohesive argument by linking different points of data or examples together under a single evaluative framework.

You will encounter comparável in a variety of real-world settings across the Lusophone world. In the business sectors of Lisbon, São Paulo, or Luanda, it is a staple of financial reporting. Analysts will talk about vendas comparáveis (comparable sales), often referred to as 'same-store sales' in English. This is a critical metric for evaluating the health of a retail business, as it compares the performance of stores that have been open for at least a year, filtering out the noise of new openings.

News and Media
Journalists use the word when discussing inflation, GDP growth, or sports statistics. A commentator might say, 'O desempenho deste atleta é comparável ao de lendas do passado,' suggesting the current player is reaching historic levels.
Shopping and Consumerism
In tech reviews or car magazines (like Quatro Rodas in Brazil), experts compare gadgets. They might say a mid-range phone has a camera comparável to a flagship model, helping consumers understand the value proposition.

Os lucros deste trimestre não são comparáveis aos do ano passado devido à fusão.

In academic settings, particularly in the social sciences and humanities, comparável is essential for comparative studies (estudos comparativos). Researchers look for unidades comparáveis (comparable units) to ensure their findings are scientifically sound. If you are a student in a Portuguese-speaking university, you will see this word in almost every syllabus that involves analysis or critical thinking. It is also common in the real estate market. Realtors will show you 'imóveis comparáveis' (comparable properties) to justify the asking price of a house you are interested in buying.

Finally, you will hear it in debates and political discourse. Politicians often use comparisons to frame their policies or to criticize opponents. They might argue that the current situation in their country is not comparável to a crisis in a neighboring country to avoid panic. By using this word, they attempt to control the narrative by defining what is and isn't a fair comparison. Thus, comparável is not just a descriptive word; it is a tool for framing reality and persuading an audience through logical association.

While comparável is a cognate, English speakers often make a few specific errors when translating their thoughts into Portuguese. The most frequent mistake is related to the preposition that follows the word. In English, we say 'comparable to' or sometimes 'comparable with.' In Portuguese, while com (with) is occasionally used, the standard and most natural preposition is a. Forgetting the 'a' or using the wrong preposition can make your sentence sound 'translated' rather than natural.

Preposition Errors
Incorrect: 'Este carro é comparável com o meu.' Correct: 'Este carro é comparável ao meu.' (a + o = ao)
Agreement Errors
Learners often forget the plural form. They might say 'Estes resultados são comparável.' It must be 'Estes resultados são comparáveis.'

Muitos alunos confundem comparável com 'parecido', mas a primeira é mais formal.

Another common mistake is confusing comparável with comparativo. While they share the same root, comparativo is usually a noun (a comparative) or an adjective describing the act of comparing (e.g., análise comparativa). Comparável describes the potential of the objects themselves. You wouldn't say 'um estudo comparável' if you mean a study that compares two things; you would say 'um estudo comparativo.' Conversely, you wouldn't say 'os preços são comparativos' if you mean they are similar; you would say they are 'comparáveis.'

Finally, avoid using comparável when you actually mean 'identical' (idêntico). If two things are exactly the same, comparável is too weak a word. It implies there are differences, but they are close enough to be put side-by-side. If you tell a Portuguese speaker that their cooking is 'comparável' to their mother's, they might take it as a slight if they were aiming for 'just as good as' (tão bom quanto). Comparável is safe for data and objects, but in personal compliments, it can sound a bit too clinical or detached. Always consider the emotional weight of your comparison before choosing this specific adjective.

To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are related to comparável but offer different shades of meaning. The most direct synonym is equiparável. This word is slightly more formal and specifically suggests that two things can be placed on the same level or 'equated.' It is common in legal and bureaucratic contexts. For example, 'O diploma estrangeiro é equiparável ao nacional.' (The foreign diploma is equivalent/comparable to the national one.)

Semelhante / Parecido
These mean 'similar' or 'alike.' They are less technical than comparável. Use parecido for physical appearance and semelhante for more abstract qualities. 'Eles têm gostos parecidos.'
Análogo
This is a high-level academic word meaning 'analogous.' It suggests a functional or structural similarity. 'Uma situação análoga à que vivemos na década de 90.'

Embora não sejam iguais, os resultados são equivalentes e, portanto, comparáveis.

Another alternative is equivalente. While comparável means you can compare them, equivalente means they have the same value, function, or meaning. If you are talking about currencies, you would say 'O valor é equivalente a 10 euros.' You wouldn't usually say 'comparável a 10 euros' unless the value fluctuates. Proporcional is another related term, used when the comparison involves a ratio or scale, such as 'O aumento salarial foi proporcional à inflação.'

In the opposite direction, the most powerful alternative is incomparável. This is often used as a supreme compliment. If you say someone's talent is incomparável, you are saying it is unique and beyond any standard of measurement. Other antonyms include díspar (completely different/unequal) and distinto (distinct/separate). By mastering these alternatives, you can tailor your Portuguese to be more precise, moving away from simple adjectives like 'bom' or 'igual' and towards a more nuanced, professional, and expressive level of communication.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'par' in 'comparável' is the same as in 'par' (pair) and 'partner'. It literally means 'making things equal'.

راهنمای تلفظ

UK /kõ.pa.ˈɾa.vɛl/
US /kõ.pa.ˈɾa.vɛl/
The stress is on the third syllable: com-pa-RÁ-vel.
هم‌قافیه با
agradável sustentável amigável notável responsável vulnerável provável saudável
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (too far back).
  • Forgetting to nasalize the 'om' in 'com-'.
  • Stress on the wrong syllable (like 'com-PA-ra-vel').
  • Pronouncing the final 'l' like a clear English 'l' (it should be soft or 'u'-like).
  • Confusing the 'v' with a 'b' sound (more common in some Spanish-influenced speakers).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of 'comparable'.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of the plural form '-eis' and the preposition 'a'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of the nasal 'com-' and the stressed 'RÁ' is key.

گوش دادن 3/5

The final 'l' sounding like 'u' in Brazil can be tricky for beginners.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

comparar igual diferente mais menos

بعداً یاد بگیرید

incomparável equiparável semelhante análogo proporcional

پیشرفته

comparabilidade concomitante paradigma homólogo equivalência

گرامر لازم

Adjectives ending in -el

Form plural by changing -el to -eis (e.g., comparável -> comparáveis).

Contraction with 'a'

comparável + a + a (feminine article) = comparável à.

Contraction with 'ao'

comparável + a + o (masculine article) = comparável ao.

Position of Adjectives

Usually follows the noun: 'um resultado comparável'.

Invariable Gender

Same form for 'o preço' and 'a qualidade'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Este pão é comparável ao de ontem.

This bread is comparable to yesterday's.

Simple adjective use following the noun.

2

O preço é comparável.

The price is comparable.

Predicate adjective after the verb 'ser'.

3

A cor é comparável.

The color is comparable.

Shows the word works with feminine nouns too.

4

Nada é comparável ao sol.

Nothing is comparable to the sun.

Basic negative comparison structure.

5

O tamanho é comparável.

The size is comparable.

Using 'tamanho' (size) as the subject.

6

Meu carro é comparável ao seu.

My car is comparable to yours.

Possessive pronouns with comparison.

7

Esta fruta é comparável àquela.

This fruit is comparable to that one.

Demonstrative pronouns with 'àquela' (contraction).

8

O som é comparável.

The sound is comparable.

Simple abstract noun comparison.

1

As duas cidades são comparáveis em beleza.

The two cities are comparable in beauty.

Plural agreement: 'comparáveis'.

2

O clima aqui é comparável ao de Portugal.

The climate here is comparable to Portugal's.

Using 'ao de' to mean 'to that of'.

3

A qualidade não é comparável.

The quality is not comparable.

Negation with 'não'.

4

Estes livros são comparáveis.

These books are comparable.

Plural demonstrative 'estes'.

5

O salário é comparável à média.

The salary is comparable to the average.

Preposition 'à' before feminine noun 'média'.

6

O serviço é comparável ao de um hotel.

The service is comparable to a hotel's.

Comparison of abstract service quality.

7

Sua voz é comparável à de um cantor.

Your voice is comparable to a singer's.

Comparison using 'à de' (to that of).

8

Os resultados são comparáveis aos do ano passado.

The results are comparable to last year's.

Plural agreement and plural prepositional contraction 'aos'.

1

O impacto ambiental é comparável ao de uma pequena fábrica.

The environmental impact is comparable to that of a small factory.

Intermediate noun phrase 'impacto ambiental'.

2

Esta tecnologia é comparável à que usamos no escritório.

This technology is comparable to the one we use in the office.

Relative clause 'à que usamos'.

3

A experiência de voar é comparável à de um sonho.

The experience of flying is comparable to that of a dream.

Abstract comparison with gerund 'voar'.

4

Nossos preços são comparáveis aos da concorrência.

Our prices are comparable to the competition's.

Business context vocabulary 'concorrência'.

5

A dificuldade do teste é comparável à do semestre passado.

The difficulty of the test is comparable to last semester's.

Nouns of degree/quality.

6

Sua dedicação é comparável à de um atleta olímpico.

Your dedication is comparable to that of an Olympic athlete.

High-praise comparison.

7

O sabor deste prato é comparável ao da comida da minha avó.

The flavor of this dish is comparable to my grandmother's food.

Sensory comparison.

8

Os dois casos não são comparáveis devido às circunstâncias.

The two cases are not comparable due to the circumstances.

Complex sentence with 'devido a'.

1

A infraestrutura da cidade é comparável à das grandes metrópoles europeias.

The city's infrastructure is comparable to that of large European metropolises.

Advanced noun 'infraestrutura' and plural contraction 'à das'.

2

O crescimento econômico deste ano é comparável ao período pré-crise.

This year's economic growth is comparable to the pre-crisis period.

Economic terminology.

3

A eficiência do novo motor é comparável à dos modelos elétricos.

The efficiency of the new engine is comparable to that of electric models.

Technical comparison.

4

Sua influência no mercado é comparável à de grandes corporações.

Your influence in the market is comparable to that of large corporations.

Abstract power/influence comparison.

5

Os dados obtidos são comparáveis aos de estudos anteriores.

The data obtained are comparable to those of previous studies.

Passive voice 'obtidos' and data comparison.

6

A situação é comparável a um estado de emergência.

The situation is comparable to a state of emergency.

Metaphorical/Legal comparison.

7

O risco envolvido é comparável ao de investir na bolsa de valores.

The risk involved is comparable to investing in the stock market.

Financial risk comparison.

8

A precisão do relógio é comparável à de um cronômetro atômico.

The watch's precision is comparable to that of an atomic clock.

Comparison of extreme precision.

1

A magnitude da descoberta é comparável à revolução industrial.

The magnitude of the discovery is comparable to the industrial revolution.

Historical analogy.

2

A complexidade da prosa de Saramago é comparável à de Joyce.

The complexity of Saramago's prose is comparable to Joyce's.

Literary criticism context.

3

Os sintomas são comparáveis aos de uma reação alérgica grave.

The symptoms are comparable to those of a severe allergic reaction.

Medical diagnostic context.

4

A resiliência da economia local é comparável à de países desenvolvidos.

The local economy's resilience is comparable to that of developed countries.

Socio-economic analysis.

5

Sua habilidade diplomática é comparável à dos grandes estadistas.

Your diplomatic skill is comparable to that of great statesmen.

Political/Leadership praise.

6

O rigor da análise é comparável ao exigido em publicações científicas.

The rigor of the analysis is comparable to that required in scientific publications.

Academic standard comparison.

7

A beleza da sinfonia é comparável à das obras-primas de Beethoven.

The beauty of the symphony is comparable to Beethoven's masterpieces.

Artistic/Aesthetic comparison.

8

As perdas financeiras foram comparáveis ao orçamento anual do estado.

The financial losses were comparable to the state's annual budget.

Macro-financial comparison.

1

A ontologia subjacente é comparável à das tradições orientais.

The underlying ontology is comparable to that of Eastern traditions.

High-level philosophical discourse.

2

A volatilidade do mercado é comparável à instabilidade atmosférica.

Market volatility is comparable to atmospheric instability.

Scientific metaphor in economics.

3

A densidade semântica do texto é comparável à poesia hermética.

The text's semantic density is comparable to hermetic poetry.

Linguistic/Literary analysis.

4

A eficácia jurídica da norma é comparável à de um tratado internacional.

The legal efficacy of the rule is comparable to that of an international treaty.

Legal/Jurisprudential context.

5

A erosão da privacidade é comparável à de regimes totalitários.

The erosion of privacy is comparable to that of totalitarian regimes.

Political philosophy context.

6

A sutileza do argumento é comparável à de um mestre da retórica.

The subtlety of the argument is comparable to that of a master of rhetoric.

Rhetorical analysis.

7

O declínio institucional é comparável ao colapso de impérios antigos.

The institutional decline is comparable to the collapse of ancient empires.

Historical/Sociological comparison.

8

A sofisticação do algoritmo é comparável à inteligência biológica.

The algorithm's sophistication is comparable to biological intelligence.

Advanced AI/Science context.

ترکیب‌های رایج

vendas comparáveis
preço comparável
resultado comparável
situação comparável
qualidade comparável
nível comparável
base comparável
nada comparável
termo comparável
período comparável

عبارات رایج

em termos comparáveis

— When looking at things using the same standards or units.

Em termos comparáveis, a empresa cresceu muito.

não ser comparável

— To be completely different in quality or scale.

A vida na cidade não é comparável à vida no campo.

ser comparável a

— To be similar enough to be evaluated against.

Este vinho é comparável a um Bordeaux.

perfeitamente comparável

— When two things align very well for a side-by-side look.

Os dois relatórios são perfeitamente comparáveis.

dificilmente comparável

— Used when a comparison is a stretch or very difficult to make.

A dor é algo dificilmente comparável entre pessoas.

diretamente comparável

— When things share identical metrics or contexts.

Estes números não são diretamente comparáveis.

amplamente comparável

— Used when something is comparable in many different ways.

O sistema é amplamente comparável ao anterior.

historicamente comparável

— Used when comparing current events to past ones.

Este evento é historicamente comparável à queda do muro.

tecnicamente comparável

— Used when the similarity is in the mechanics or specifications.

Os motores são tecnicamente comparáveis.

visualmente comparável

— When two things look similar to the eye.

As duas pinturas são visualmente comparáveis.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

comparável vs comparativo

'Comparativo' is an adjective for the process of comparison (e.g., comparative study), while 'comparável' means something can be compared.

comparável vs compatível

'Compatível' means things can work together or exist together; 'comparável' means they are similar.

comparável vs comprovável

'Comprovável' means something can be proven, not compared.

اصطلاحات و عبارات

"Não tem comparação"

— It's incomparable/The best ever. Used when something is so good nothing else matters.

O bolo da minha mãe não tem comparação.

Informal
"Pau para toda obra"

— A person comparable to a multi-tool. Someone useful for everything.

Ele é pau para toda obra na empresa.

Informal
"De igual para igual"

— On equal/comparable terms. To treat someone as an equal.

Eles conversaram de igual para igual.

Neutral
"Fazer sombra a"

— To be so much better that the other thing is not even comparable.

Seu talento faz sombra a todos os outros.

Literary
"Água e vinho"

— Used to say two things are not comparable because they are opposites.

Eles são como a água e o vinho.

Informal
"No mesmo barco"

— In a comparable situation (usually a bad one).

Estamos todos no mesmo barco.

Neutral
"Medir forças"

— To engage in a comparable struggle or competition.

Eles decidiram medir forças no tribunal.

Neutral
"Pau a pau"

— Side by side in a very close, comparable competition.

A corrida está pau a pau.

Slang (Brazil)
"À altura"

— Comparable in quality or status (being 'up to the task').

Ele não estava à altura do desafio.

Neutral
"Seis por meia dúzia"

— Comparing two things that are effectively the same (six vs half a dozen).

Trocar este carro por aquele é seis por meia dúzia.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

comparável vs Semelhante

Both imply similarity.

'Semelhante' is broader and less technical. 'Comparável' implies a potential for measurement or benchmarking.

Eles têm rostos semelhantes, mas suas carreiras não são comparáveis.

comparável vs Igual

People use 'comparable' when they mean 'equal'.

'Igual' means identical. 'Comparável' means there are differences but enough similarities to compare.

Os preços são comparáveis, mas não são iguais.

comparável vs Equivalente

Often used interchangeably in business.

'Equivalente' focuses on value/function. 'Comparável' focuses on the act of comparison.

Um crédito de 10 euros é equivalente a este cupom.

comparável vs Parecido

Very common in speech.

'Parecido' is informal and often refers to visual looks. 'Comparável' is more analytical.

O filme novo é parecido com o antigo, mas a produção não é comparável.

comparável vs Análogo

Both used in formal contexts.

'Análogo' suggests a deeper, structural relationship or metaphor.

A situação é análoga ao que aconteceu na guerra.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [Noun] é comparável.

O preço é comparável.

A2

Os [Noun] são comparáveis.

Os carros são comparáveis.

B1

[Noun] é comparável ao/à [Noun].

O clima é comparável ao de Londres.

B2

Nada é comparável a [Noun/Verb].

Nada é comparável a viajar pelo mundo.

C1

[Noun] apresenta uma qualidade comparável à de [Noun].

A pintura apresenta uma qualidade comparável à de um mestre.

C1

Em termos comparáveis, [Clause].

Em termos comparáveis, a empresa teve um lucro maior.

C2

A [Noun] revela-se comparável sob a ótica de [Noun].

A obra revela-se comparável sob a ótica do modernismo.

C2

Não obstante as diferenças, são entidades comparáveis.

Não obstante as diferenças, são entidades comparáveis no plano jurídico.

خانواده کلمه

اسم‌ها

comparação (comparison)
comparabilidade (comparability)
comparativo (comparative)

فعل‌ها

comparar (to compare)
recomparar (to re-compare)

صفت‌ها

comparável (comparable)
incomparável (incomparable)
comparativo (comparative)
comparado (compared)

مرتبط

paridade
semelhança
analogia
proporção
equivalência

نحوه استفاده

frequency

High in written Portuguese, medium-high in spoken Portuguese.

اشتباهات رایج
  • Estes resultados são comparável. Estes resultados são comparáveis.

    Adjectives must agree in number with the noun they modify. Since 'resultados' is plural, 'comparável' must become 'comparáveis'.

  • O preço é comparável com o mercado. O preço é comparável ao mercado.

    While 'com' is sometimes understood, the preposition 'a' (contracted to 'ao' here) is the standard and more natural choice in Portuguese.

  • Uma situação comparável a a crise. Uma situação comparável à crise.

    When the preposition 'a' meets the feminine article 'a', they must contract into 'à'.

  • Eu fiz um estudo comparável. Eu fiz um estudo comparativo.

    'Comparável' means something can be compared. 'Comparativo' means the study itself is about comparing things.

  • Sua beleza é muito comparável. Sua beleza é incomparável.

    If you want to say something is uniquely beautiful, 'comparável' is too weak; 'incomparável' is the intended word for high praise.

نکات

Master the Plural

Always remember that '-el' words like comparável, amigável, and sensível change to '-eis'. This is a consistent rule that will help you across many adjectives.

Use it for Precision

Whenever you are tempted to say 'parecido', ask yourself if 'comparável' fits better. It makes you sound more intelligent and analytical.

Financial Context

If you work in finance, learn 'vendas comparáveis' and 'período comparável'. These are essential terms for reporting and analysis in Portuguese.

Nasalize the Start

The 'com-' at the beginning must be nasal. Don't pronounce it like the English 'calm'. It should sound like the 'con' in 'control' but with a softer 'm/n' sound.

Crase Awareness

Be careful with 'comparável à'. If the next word is feminine and singular (like 'qualidade'), you need the accent. 'Comparável à qualidade'.

Avoid 'More Comparable'

In Portuguese, like in English, something is usually either comparable or it isn't. Avoid saying 'mais comparável' unless you are specifically discussing the degree of comparability.

Cultural Nuance

In Portugal, the word might sound slightly more formal than in Brazil. In Brazil, it is very common in even standard news broadcasts.

Cognate Advantage

Use the fact that it's a cognate to your advantage. It's an easy word to remember, so focus your energy on using it correctly in sentences.

Negative Power

Use 'incomparável' for emphasis. It's a much stronger word than 'muito bom'. It adds a touch of drama and elegance to your descriptions.

Home Comparisons

Practice by comparing items in your kitchen. 'Este prato é comparável ao outro?' It's a simple way to build the habit.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'COM' (with) + 'PAR' (pair) + 'ABLE' (can do). You can make a pair with it!

تداعی تصویری

Imagine two identical weighing scales (balanças) perfectly balanced. Each side is 'comparável' to the other.

شبکه واژگان

Comparar Igual Diferente Melhor Pior Semelhante Preço Qualidade

چالش

Try to find three things in your room right now that are 'comparáveis' and describe why in Portuguese.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'comparabilis', which comes from the verb 'comparare'.

معنای اصلی: The Latin 'comparare' meant 'to pair, to couple, or to bring together for a purpose.'

Romance (Italic branch of Indo-European).

بافت فرهنگی

Avoid using 'comparável' when talking about people's suffering unless you are being very clinical; it can sound cold.

The usage is very similar to English, but Portuguese speakers use it slightly more often in formal writing where English might use 'similar'.

Fernando Pessoa's poetry often explores 'incomparável' states of being. Brazilian news outlets like G1 frequently use 'vendas comparáveis' in financial sections. Portuguese wine labels often claim quality 'comparável aos melhores do mundo'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • É comparável em preço?
  • Qualidade comparável.
  • Não é comparável a este.
  • Modelos comparáveis.

Business

  • Vendas comparáveis.
  • Resultados comparáveis.
  • Base comparável.
  • Dados comparáveis.

Travel

  • Clima comparável.
  • Custo comparável.
  • Beleza comparável.
  • Serviço comparável.

Education

  • Nível comparável.
  • Dificuldade comparável.
  • Nota comparável.
  • Estudo comparativo.

Emotions

  • Sentimento comparável.
  • Nada comparável.
  • Dor comparável.
  • Alegria comparável.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que o preço da gasolina aqui é comparável ao do seu país?"

"Este restaurante é comparável àquele que fomos na semana passada?"

"O clima de Lisboa é comparável ao de alguma cidade que você conhece?"

"A dificuldade de aprender português é comparável à de aprender espanhol?"

"Você já teve uma experiência comparável a esta antes?"

موضوعات نگارش

Descreva uma viagem que você fez e explique se ela é comparável a alguma outra experiência na sua vida.

Pense em dois livros que você leu recentemente. Em que aspectos eles são comparáveis?

O seu estilo de vida atual é comparável ao que você imaginava ter há cinco anos?

Analise a qualidade dos serviços públicos na sua cidade. Eles são comparáveis aos de outras cidades?

Escreva sobre um talento que você admira em alguém e diga se ele é comparável ao de alguma celebridade.

سوالات متداول

10 سوال

No, 'comparável' is a uniform adjective in Portuguese. It is the same for both masculine (o carro comparável) and feminine (a casa comparável) nouns. Only the plural changes.

The plural is 'comparáveis'. In Portuguese, adjectives ending in '-el' change to '-eis' in the plural form. For example: 'resultados comparáveis'.

The most common and natural preposition is 'a'. While 'com' is sometimes used, 'comparável a' is the standard choice. For example: 'comparável a um milagre'.

Yes, but it sounds a bit clinical. If you want to say two people are similar, 'parecido' or 'semelhante' is more common. 'Comparável' is better for comparing their skills or achievements.

Yes, 'incomparável' means 'incomparable'. It is often used as a strong compliment to mean something is uniquely excellent.

It is neutral to formal. You can use it in daily life, but it is especially common in business, news, and academic writing.

This is a business term meaning 'same-store sales'. It compares the sales of stores that have been open for a specific period to see real growth.

The main trick is the final 'l'. Instead of a sharp 'l' sound, end the word with a soft 'u' sound: com-pa-RÁ-ve-u.

Absolutely. You can say 'uma alegria comparável à de uma criança' (a joy comparable to a child's).

'Equiparável' is more formal and suggests that things are on the same level or can be treated as equals in a legal or official sense.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Translate to Portuguese: 'This house is comparable to that one.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural form 'comparáveis'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Portuguese: 'Nothing is comparable to your love.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparável' to compare two cities.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The results are not comparable due to the crisis.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'incomparável' as a compliment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need a comparable base for the study.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare two cars using 'comparável'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is the quality comparable?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparável' in a business context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A situation comparable to a dream.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a historical event using 'comparável'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'These two books are comparable in style.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparável' to describe a person's skill.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The cost is comparable to the benefit.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'não é comparável'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Comparable sales are important for us.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'comparável' to compare two languages.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There is nothing comparable in the world.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence using 'comparável'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'comparável' focusing on the 'rá' sound.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'These results are comparable' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your car comparing it to another model using 'comparável'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a friend that their cooking is 'incomparable'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The price is comparable to the quality' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural 'comparáveis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a salesperson if two items are comparable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why two cities are comparable in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Nothing is comparable to this' with emotion.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparável' in a sentence about the weather.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sales are comparable' in a business tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is the difficulty comparable?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare two languages you speak.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He has a comparable talent'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'incomparavelmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The impact was comparable to a revolution'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'comparável' to talk about a salary.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone their help is 'incomparable'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We have comparable goals'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are the risks comparable?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'A qualidade é comparável.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Estes dados não são comparáveis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition: 'Comparável ao ano passado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Nada é comparável ao amor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the plural: 'Resultados comparáveis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Vendas comparáveis subiram.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'incomparável'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'O clima é comparável ao de Roma.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the stress: 'com-pa-rá-vel'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Uma situação comparável à crise de 2008.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Sua beleza é incomparável.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the noun: 'Preço comparável.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'As duas cidades são comparáveis.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the contraction: 'Comparável àquela.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and transcribe: 'Dificilmente comparável.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!