prateleira
prateleira در ۳۰ ثانیه
- Prateleira is the Portuguese word for 'shelf', identifying a single horizontal storage surface.
- It is a feminine noun ('a prateleira') and is used in homes, stores, and offices.
- Metaphorically, it can mean a project is postponed or refer to high-status rankings.
- Commonly confused with 'estante' (the whole unit) or 'balcão' (a counter).
The Portuguese word prateleira refers to a fundamental element of organization and storage: the shelf. In its most literal sense, it is a flat horizontal surface, typically made of wood, metal, glass, or plastic, which is fixed to a wall or built into a piece of furniture like a cupboard or a bookcase. Understanding the word prateleira is essential for anyone navigating a Portuguese-speaking home, supermarket, or office, as it is the primary term used to describe where items are placed for display or storage.
- Physical Context
- In a kitchen, you might find a prateleira holding spices or plates. In a library, it is the individual board that holds the books. It is distinct from the entire unit (the estante), focusing specifically on the single level.
As chaves estão na prateleira de cima da estante.
Beyond the physical object, prateleira carries significant metaphorical weight in Portuguese. It is frequently used in business and project management to describe things that have been postponed or set aside. When a project is 'put on the shelf' (colocado na prateleira), it means it is no longer being actively pursued but remains available for future consideration. This usage mirrors the English idiom but is used with high frequency in formal Portuguese corporate environments.
- Commercial Context
- In retail, prateleira is the term for store shelves. Marketing professionals often discuss 'shelf space' or how products are positioned on the prateleiras to attract customer attention.
O produto está esgotado nas prateleiras do supermercado.
In a broader social sense, the word can be used to categorize people or things into levels of quality or status. For instance, 'primeira prateleira' (first shelf) refers to top-tier items, high-ranking officials, or elite athletes. This figurative use is common in sports journalism and political commentary in Brazil and Portugal. It implies a hierarchy where the 'top shelf' represents the best of the best.
- DIY and Home Improvement
- If you go to a hardware store (ferragens or loja de bricolagem), you will ask for suportes para prateleira (shelf brackets) or madeira para prateleira (wood for a shelf).
Vou instalar uma prateleira de vidro no banheiro.
In summary, prateleira is a versatile noun that transitions smoothly from the physical world of furniture and retail to the abstract worlds of project management and social hierarchy. Whether you are looking for a jar of jam or discussing the ranking of a football team, this word will likely appear in your Portuguese conversations.
Using prateleira correctly requires attention to gender, number, and the prepositions that typically accompany it. As a feminine noun, it always takes feminine articles: a prateleira (the shelf) and uma prateleira (a shelf). When talking about location, the most common preposition is em (in/on), which contracts with the article to become na (em + a) or nas (em + as).
- Positioning Objects
- When placing something, use the verb pôr or colocar. Example: 'Coloque o livro na prateleira.' (Put the book on the shelf.)
Preciso limpar o pó das prateleiras hoje.
When describing the position of a specific shelf within a unit, we use ordinal numbers or adjectives like cima (top), baixo (bottom), or meio (middle). For example, 'a prateleira de cima' (the top shelf) or 'a segunda prateleira' (the second shelf). Note that 'de' is used to link the shelf to its position.
- Describing Capacity
- To say a shelf is full or empty, use 'está cheia' or 'está vazia'. Example: 'A prateleira está cheia de mantimentos.' (The shelf is full of groceries.)
Aquela prateleira não vai aguentar tanto peso.
In more complex sentences, you might use prateleira to describe the structure of a room or a piece of furniture. You might say 'uma estante com cinco prateleiras' (a bookcase with five shelves). Here, the preposition 'com' (with) indicates the components of the larger object. When talking about shopping, you might hear 'o preço está na prateleira' (the price is on the shelf), referring to the price tag or label attached to the shelf edge.
- Actions involving shelves
- Common verbs: instalar (to install), montar (to assemble), alcançar (to reach), organizar (to organize).
Não consigo alcançar a prateleira mais alta.
Finally, in idiomatic usage, you might say 'tirei essa ideia da prateleira' (I took this idea off the shelf), meaning you are reviving an old plan. This demonstrates how the noun functions both as a concrete object and a conceptual placeholder for items (or ideas) that are stored away.
The word prateleira is ubiquitous in daily life across all Portuguese-speaking regions, from Lisbon to Luanda to São Paulo. You will hear it most frequently in domestic settings, retail environments, and professional workplaces where storage is discussed. Because it is a basic household item, it is one of the first nouns learners encounter when discussing furniture and home organization.
- At the Supermarket
- If you ask an employee where to find an item, they might reply: 'Fica na terceira prateleira do corredor quatro.' (It's on the third shelf of aisle four.)
As prateleiras de vinhos são as mais bonitas da loja.
In the context of home decor or renovation, you will hear prateleira in interior design shows, hardware stores, and during conversations with contractors. It is a key term when discussing how to maximize space in small apartments. People often talk about 'prateleiras flutuantes' (floating shelves) as a modern aesthetic choice.
- In the Office
- Offices use prateleiras for files, archives, and supplies. You might hear: 'Os arquivos antigos estão na prateleira de metal no fundo da sala.'
Precisamos de mais prateleiras para organizar a papelada.
In the news and media, the word often appears in economic reports discussing retail inventory ('estoque nas prateleiras') or in sports commentary when ranking players ('jogadores de primeira prateleira'). This figurative use is particularly common in Brazilian sports broadcasts when discussing the 'elite' status of a team or athlete. In literature, prateleira is often used to set a scene, describing dusty shelves in a library or a child's shelf full of toys, evoking feelings of nostalgia or order.
- Libraries and Schools
- Students and researchers live among prateleiras. 'Devolva o livro para a prateleira correta' (Return the book to the correct shelf) is a common instruction.
A biblioteca tem quilômetros de prateleiras.
In summary, whether you are shopping, working, or decorating, prateleira is an indispensable word that you will encounter daily in the Portuguese-speaking world.
For English speakers learning Portuguese, the most common mistake involving prateleira is confusing it with other related furniture terms, specifically estante and balcão. While they all relate to surfaces and storage, they are not interchangeable. An estante is the whole unit (bookcase/shelving unit), whereas a prateleira is just one of the horizontal boards within it. If you say you bought a 'prateleira' but you actually brought home a 6-foot-tall wooden unit, a native speaker might be slightly confused.
- Prateleira vs. Balcão
- A balcão is a counter (like in a kitchen or a bar). You work on a balcão, but you store things on a prateleira. Using 'prateleira' to mean 'countertop' is a common error.
Errado: Coloque a comida na prateleira da cozinha (referring to the counter where you prep).
Another frequent error is gender agreement. Because prateleira ends in '-a', it is feminine. Students often forget this and use the masculine article 'o' or masculine adjectives. Always remember: a prateleira, uma prateleira, esta prateleira. Also, be careful with the plural form; it is a regular plural: prateleiras. Mispronouncing the 'pr' or the 'lh' sound can also lead to confusion. The 'lh' is similar to the 'lli' in 'million'.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often say 'on the shelf' and translate it literally as 'em cima da prateleira'. While technically correct, 'na prateleira' is much more natural and common.
Correto: O livro está na prateleira.
Finally, learners sometimes struggle with the metaphorical use. In English, we might say something is 'off the shelf' to mean it's ready-made. In Portuguese, pronto para uso or de prateleira (less common) might be used, but the idiom 'colocar na prateleira' specifically means to archive or postpone. Don't assume every English 'shelf' idiom translates directly; always check the specific context.
- Spelling Note
- Be careful not to spell it 'prateleria'. The 'ei' before the 'r' is essential for the correct pronunciation and spelling.
A prateleira está torta.
By avoiding these common pitfalls—confusing it with units or counters, messing up the gender, or overcomplicating prepositions—you will sound much more like a native Portuguese speaker.
While prateleira is the most common word for a shelf, Portuguese offers several alternatives depending on the specific context, size, and function of the object. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation.
- Estante
- As mentioned before, an estante is a bookcase or a shelving unit. It is the structure that contains several prateleiras. Use this when referring to the piece of furniture as a whole.
- Nicho
- A nicho is a recessed shelf or a box-like shelf mounted on a wall. It is often used for decoration rather than heavy storage.
Coloquei o vaso no nicho da sala.
Another related word is suporte. While a prateleira is the surface itself, the suporte is the bracket or the structure that holds it up. If you are at a hardware store, you might need to buy both. In a more industrial or commercial setting, you might encounter the word gôndola. This specifically refers to the double-sided shelving units found in the middle of supermarket aisles.
- Aparador
- An aparador is a sideboard or buffet table. It has a flat surface like a shelf but is a freestanding piece of furniture, usually found in dining rooms.
- Bancada
- A bancada is a workbench or a countertop. It is thicker and more robust than a typical prateleira and is intended for working on.
A bancada da oficina é de carvalho.
In summary, while prateleira is your 'go-to' word for any horizontal storage surface, being aware of estante, nicho, gôndola, and bancada will allow you to be more precise and descriptive in your Portuguese. Each word carries its own specific context, from the decorative niche to the industrial supermarket gondola.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Historically, a 'prateleira' was specifically for displaying fine ceramic plates in a kitchen, which is why the word for 'plate' is at its root.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
- Omitting the 'i' in the 'ei' diphthong (saying prateler-a).
- Using a hard English 'r' instead of a tapped Portuguese 'r'.
- Misplacing the stress on 'pra' or 'ra'.
- Nasalizing the 'a' sounds unnecessarily.
سطح دشواری
Easy to recognize in context.
The 'ei' and 'lh' can be tricky for beginners.
Pronouncing 'lh' correctly takes practice.
Distinct sound, usually easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender agreement
A prateleira (feminine) -> A prateleira está nova.
Contractions with 'em'
Em + a = Na prateleira.
Pluralization
Prateleira -> Prateleiras.
Ordinal numbers with feminine nouns
Primeira prateleira, segunda prateleira.
Preposition 'de' for position
Prateleira de cima, prateleira de baixo.
مثالها بر اساس سطح
O livro está na prateleira.
The book is on the shelf.
Use 'na' (em + a) for 'on the'.
A prateleira é pequena.
The shelf is small.
Adjectives must agree with the feminine noun.
Eu tenho uma prateleira no quarto.
I have a shelf in the bedroom.
'Uma' is the feminine indefinite article.
As prateleiras são azuis.
The shelves are blue.
Plural agreement: as ... são ...s.
Onde está a prateleira?
Where is the shelf?
Question word 'Onde'.
A prateleira tem flores.
The shelf has flowers.
Verb 'ter' in the third person singular.
Ela limpa a prateleira.
She cleans the shelf.
Present tense of 'limpar'.
Não toque na prateleira.
Don't touch the shelf.
Negative imperative.
O sal está na prateleira de baixo.
The salt is on the bottom shelf.
'De baixo' means bottom/lower.
A segunda prateleira está vazia.
The second shelf is empty.
Ordinal number 'segunda' (feminine).
Preciso de uma prateleira para os meus sapatos.
I need a shelf for my shoes.
'Para' indicates purpose.
As prateleiras da loja estão cheias.
The store shelves are full.
'Cheias' agrees with 'prateleiras'.
Coloque as chaves na prateleira de cima.
Put the keys on the top shelf.
'De cima' means top/upper.
Esta prateleira de madeira é muito forte.
This wooden shelf is very strong.
'De madeira' specifies the material.
Quantas prateleiras tem o armário?
How many shelves does the cupboard have?
'Quantas' (feminine plural) for 'how many'.
A prateleira caiu da parede.
The shelf fell from the wall.
Past tense 'caiu'.
Vou instalar uma prateleira flutuante na sala.
I'm going to install a floating shelf in the living room.
'Flutuante' describes the type of shelf.
As prateleiras de vidro são difíceis de limpar.
Glass shelves are difficult to clean.
'Difíceis de' + infinitive.
Organizei todos os temperos na prateleira da cozinha.
I organized all the spices on the kitchen shelf.
Past tense 'organizei'.
Essa prateleira não aguenta o peso de tantos livros.
This shelf cannot handle the weight of so many books.
Verb 'aguentar' (to endure/bear).
Comprei suportes novos para a prateleira do escritório.
I bought new brackets for the office shelf.
'Suportes' are the brackets.
O preço do produto não estava na prateleira.
The price of the product was not on the shelf.
Imperfect tense 'estava' for a past state.
Pode me passar aquele frasco na prateleira do meio?
Can you pass me 그 jar on the middle shelf?
'Do meio' means middle.
A biblioteca adicionou mais prateleiras para a nova coleção.
The library added more shelves for the new collection.
Verb 'adicionou'.
O projeto foi colocado na prateleira por falta de verba.
The project was shelved due to a lack of funds.
Idiomatic use: 'colocar na prateleira'.
Ele é considerado um escritor de primeira prateleira.
He is considered a top-tier writer.
Metaphorical use: 'primeira prateleira'.
A disposição dos itens na prateleira influencia o consumo.
The arrangement of items on the shelf influences consumption.
Abstract noun 'disposição'.
A prateleira de metal enferrujou com a umidade da garagem.
The metal shelf rusted with the humidity of the garage.
Verb 'enferrujou' (rusted).
Precisamos otimizar o espaço das prateleiras no estoque.
We need to optimize the shelf space in the warehouse.
Verb 'otimizar'.
As prateleiras embutidas economizam muito espaço no quarto.
Built-in shelves save a lot of space in the bedroom.
'Embutidas' means built-in/recessed.
O livro que você procura está na última prateleira à direita.
The book you are looking for is on the last shelf on the right.
Detailed directional description.
A prateleira cedeu sob o peso da coleção de discos.
The shelf gave way under the weight of the record collection.
Verb 'ceder' (to yield/give way).
A curadoria decidiu retirar a obra da prateleira de exposição.
The curation decided to remove the work from the exhibition shelf.
Formal vocabulary like 'curadoria'.
A empresa tem vários planos na prateleira aguardando o momento certo.
The company has several plans on the shelf waiting for the right moment.
Metaphorical 'na prateleira' for business strategy.
A poeira acumulada nas prateleiras denunciava o abandono da casa.
The dust accumulated on the shelves betrayed the abandonment of the house.
Literary use of 'denunciava'.
O debate sobre a reforma foi jogado para a prateleira de baixo.
The debate on the reform was pushed to the back burner (bottom shelf).
Idiomatic 'prateleira de baixo' for low priority.
A estrutura da rocha formava prateleiras naturais na encosta.
The rock structure formed natural shelves on the hillside.
Geological application of the term.
O varejista cobra taxas altas por prateleiras em locais privilegiados.
The retailer charges high fees for shelves in prime locations.
Commercial terminology 'locais privilegiados'.
A prateleira da vida nos reserva surpresas inesperadas.
The shelf of life holds unexpected surprises for us.
Highly metaphorical/poetic usage.
É necessário reforçar as prateleiras antes de colocar o equipamento pesado.
It is necessary to reinforce the shelves before placing the heavy equipment.
Technical instruction.
A obsolescência programada empurra produtos para a prateleira do esquecimento.
Planned obsolescence pushes products to the shelf of oblivion.
Complex abstract concepts.
O arquivo morto consiste em quilômetros de prateleiras repletas de história.
The dead file consists of kilometers of shelves full of history.
Metonymy and scale.
A hierarquia acadêmica muitas vezes se reflete na prateleira que cada autor ocupa.
Academic hierarchy is often reflected in the shelf each author occupies.
Sophisticated sociological metaphor.
A prateleira, outrora símbolo de ordem, tornara-se um caos de papéis.
The shelf, once a symbol of order, had become a chaos of papers.
Use of 'outrora' and pluperfect 'tornara-se'.
O design minimalista preza por prateleiras que parecem flutuar no éter.
Minimalist design prizes shelves that seem to float in the ether.
Artistic/design-focused language.
Nas entrelinhas do contrato, a prateleira de responsabilidades estava bem definida.
Between the lines of the contract, the shelf (scope) of responsibilities was well defined.
Abstract metaphorical 'prateleira' for scope/limits.
A erosão esculpiu prateleiras calcárias ao longo de milênios.
Erosion carved limestone shelves over millennia.
Scientific/geological precision.
O conceito de 'prateleira' na computação em nuvem refere-se à disponibilidade imediata.
The concept of 'shelf' in cloud computing refers to immediate availability.
Technical metaphor in technology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Empty shelf. Often used to describe shortages.
A prateleira vazia assusta o cliente.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Estante is the whole unit; prateleira is the single shelf.
Balcão is a counter/workbench; prateleira is for storage.
Gaveta is a drawer (pull-out); prateleira is fixed.
اصطلاحات و عبارات
— To archive, postpone, or stop working on something.
O governo colocou o projeto na prateleira.
Professional— Top-tier, elite, or best quality.
Ele é um político de primeira prateleira.
Journalistic— To be left behind or not chosen (often used for products or even people).
Aquele modelo antigo ficou na prateleira.
Informal— Low priority or lower quality.
Essas questões são da prateleira de baixo.
Metaphorical— To revive an old project or idea.
Vamos tirar o pó da prateleira e retomar o plano.
Informal— To sell very quickly.
O novo celular some da prateleira.
Informal— Total neglect or being forgotten.
Muitos artistas acabam na prateleira do esquecimento.
Literary— To be available for sale or use.
O novo livro já está na prateleira.
Neutral— To change status or category.
O time mudou de prateleira após o título.
Sports— Refers to the unlimited inventory of e-commerce.
A internet é uma prateleira infinita.
Businessبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Root of the word.
Prato is a plate; prateleira is the shelf where plates go.
O prato está na prateleira.
Both have levels.
Escada is a ladder/stairs; prateleira is for objects.
Subi a escada para limpar a prateleira.
Part of the shelf.
Suporte is the bracket; prateleira is the board.
A prateleira precisa de um suporte novo.
Retail context.
Gôndola is the supermarket aisle unit; prateleira is the level.
A gôndola tem seis prateleiras.
Similar function.
Nicho is a decorative wall box; prateleira is a flat board.
O nicho é mais bonito que a prateleira.
الگوهای جملهسازی
O [objeto] está na prateleira.
O copo está na prateleira.
A prateleira de [posição] está [adjetivo].
A prateleira de baixo está cheia.
Eu vou [verbo] uma prateleira de [material].
Eu vou comprar uma prateleira de madeira.
O projeto foi [verbo passivo] na prateleira.
O plano foi deixado na prateleira.
A [substantivo abstrato] da prateleira sugere [ideia].
A desordem da prateleira sugere negligência.
Nas prateleiras de [conceito], encontramos [detalhe].
Nas prateleiras da memória, encontramos saudades.
Tem [número] prateleiras no [lugar].
Tem três prateleiras no armário.
Não consigo [verbo] a prateleira.
Não consigo alcançar a prateleira.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very Common
-
O prateleira
→
A prateleira
Prateleira is feminine, so it requires the feminine article 'a'.
-
Estou limpando o estante
→
Estou limpando a prateleira
If you are cleaning one level, use 'prateleira'. If the whole unit, it's 'a estante' (also feminine).
-
Coloque no pratelera
→
Coloque na prateleira
Incorrect spelling and missing the contraction 'na' (em + a).
-
Prateleira de madeira forte (masc)
→
Prateleira de madeira forte (neutral)
Actually, 'forte' is neutral, but if using 'bonito', it must be 'bonita'.
-
Vou comprar uma prateleira (meaning a whole bookcase)
→
Vou comprar uma estante
Using 'prateleira' for a full piece of furniture is imprecise.
نکات
Gender Agreement
Always remember that 'prateleira' is feminine. Adjectives must end in '-a' (e.g., prateleira limpa).
Estante vs Prateleira
Use 'estante' for the whole unit and 'prateleira' for the single level to sound more precise.
The 'lh' Sound
Practice the 'lh' by saying 'leaf' but widening your tongue against your palate.
Elite Status
Use 'primeira prateleira' to describe top-quality things or people in a professional context.
Retail Terms
In a store, look for the 'etiqueta' (tag) on the 'prateleira' to find the price.
Installation
When buying shelves, don't forget the 'suportes' (brackets) and 'parafusos' (screws).
Cleaning
The verb 'tirar o pó' (to dust) is the most common action associated with 'prateleiras'.
Fridge Shelves
Even inside a fridge, the levels are called 'prateleiras'. Use it confidently.
Archiving
If someone says a project is 'na prateleira', don't expect it to be finished soon.
The 'ei' Diphthong
Make sure to write 'ei' before 'ra'. It's 'prateleira', not 'pratelera'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **PLATE** on a **LEIRA** (a field/surface). A **PRATE-LEIRA** is where the plates live.
تداعی تصویری
Visualize a series of horizontal lines on a wall, each holding a different colored book.
شبکه واژگان
چالش
Go to your kitchen and count how many 'prateleiras' you have in your main cupboard. Say the number out loud in Portuguese.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese word 'prato' (plate) + the suffix '-eira'.
معنای اصلی: A place where plates are kept or stored.
Romance (Latin roots via 'plattus').بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral household term.
Equivalent to 'shelf'. The idiom 'to shelf a project' translates directly as 'colocar na prateleira'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Supermarket
- Onde fica a prateleira de massas?
- Está na prateleira de baixo.
- As prateleiras estão vazias.
- Repor a prateleira.
Home Decoration
- Quero uma prateleira flutuante.
- A prateleira é de vidro.
- Instalar a prateleira.
- Suportes para prateleira.
Library
- Devolva o livro à prateleira.
- Prateleira de ficção.
- Organizar por prateleira.
- Limpar o pó das prateleiras.
Office
- Arquive na prateleira de metal.
- Falta espaço na prateleira.
- Prateleira de documentos.
- Mudar a prateleira de lugar.
Kitchen
- Prateleira de temperos.
- Ponha os pratos na prateleira.
- A prateleira da geladeira.
- Prateleira de mantimentos.
شروعکنندههای مکالمه
"Onde você guarda os seus livros, em uma estante ou em prateleiras?"
"Você mesmo instala as suas prateleiras em casa?"
"O que você acha de prateleiras de vidro no banheiro?"
"Você prefere prateleiras abertas ou armários fechados na cozinha?"
"Já viu como as prateleiras dos supermercados estão ficando caras?"
موضوعات نگارش
Descreva o que você tem na sua prateleira favorita do seu quarto.
Escreva sobre um projeto que você 'colocou na prateleira' e por quê.
Como seria a sua prateleira de livros ideal?
Imagine que você encontrou um objeto misterioso em uma prateleira antiga.
Descreva o processo de organizar uma prateleira bagunçada.
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example, 'a prateleira'.
A 'prateleira' is an individual shelf, while an 'estante' is a whole piece of furniture like a bookcase that contains multiple shelves.
The most common way is 'na prateleira'. You can also say 'em cima da prateleira', but 'na' is more natural.
Yes, 'prateleira da geladeira' is the correct term for a shelf inside a refrigerator.
It means to put a project or idea on hold, or to archive it for later use.
You say 'prateleira de cima' or 'prateleira superior'.
They are called 'prateleiras flutuantes'.
The 'lh' combination creates a unique sound similar to the 'lli' in 'million'. The 'h' itself is not pronounced like an English 'h'.
No, for a counter you should use the word 'balcão'.
They are commonly made of 'madeira' (wood), 'vidro' (glass), or 'metal'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre uma prateleira no seu quarto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você pediria para alguém colocar as chaves na prateleira?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma prateleira de supermercado cheia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que acontece se uma prateleira tem muito peso?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre prateleira e estante.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre um projeto que você colocou na prateleira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Quais são as vantagens de uma prateleira flutuante?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como organizar uma prateleira de livros?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma cena em uma biblioteca antiga usando a palavra prateleira.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que significa ser um 'profissional de primeira prateleira'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'A prateleira está limpa' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Onde fica a prateleira de pão?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Eu preciso de três prateleiras novas.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A prateleira de cima é muito alta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Vou colocar este projeto na prateleira.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'As prateleiras de vidro são elegantes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'O suporte da prateleira quebrou.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Ele é um jogador de primeira prateleira.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A prateleira está cheia de pó.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A segunda prateleira é de madeira.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e identifique a palavra: 'A prateleira é azul.'
Ouça e identifique a posição: 'Está na prateleira de baixo.'
Ouça e identifique o material: 'A prateleira é de vidro.'
Ouça: 'As prateleiras estão vazias.' O que está vazio?
Ouça: 'Vou instalar uma prateleira.' O que a pessoa vai fazer?
Ouça e identifique o número: 'Temos cinco prateleiras.'
Ouça: 'Coloque na prateleira de cima.' Onde colocar?
Ouça: 'A prateleira cedeu.' O que aconteceu?
Ouça: 'É um produto de prateleira.' É personalizado?
Ouça: 'Limpe as prateleiras, por favor.' Qual a tarefa?
Onde você guarda o sal na sua cozinha?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você descreveria uma prateleira bagunçada?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você colocaria em uma prateleira de troféus?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'prateleira' refers to a single shelf. Remember it is feminine (a prateleira) and distinct from the whole bookcase (estante). Example: 'Coloque o livro na prateleira de cima' (Put the book on the top shelf).
- Prateleira is the Portuguese word for 'shelf', identifying a single horizontal storage surface.
- It is a feminine noun ('a prateleira') and is used in homes, stores, and offices.
- Metaphorically, it can mean a project is postponed or refer to high-status rankings.
- Commonly confused with 'estante' (the whole unit) or 'balcão' (a counter).
Gender Agreement
Always remember that 'prateleira' is feminine. Adjectives must end in '-a' (e.g., prateleira limpa).
Estante vs Prateleira
Use 'estante' for the whole unit and 'prateleira' for the single level to sound more precise.
The 'lh' Sound
Practice the 'lh' by saying 'leaf' but widening your tongue against your palate.
Elite Status
Use 'primeira prateleira' to describe top-quality things or people in a professional context.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.