proibição
proibição در ۳۰ ثانیه
- Proibição is a feminine noun meaning prohibition or ban, derived from the verb proibir.
- It is commonly used with the preposition 'de' to specify what is being disallowed.
- The word carries a formal tone and is often found in legal, news, and institutional contexts.
- The plural form is proibições, and it must always agree with feminine articles and adjectives.
The Portuguese word proibição is a fundamental noun that translates directly to 'prohibition' or 'ban' in English. It stems from the verb proibir (to prohibit/forbid). In everyday life, this word carries a weight of authority and finality. It isn't just a suggestion; it is a formal or semi-formal decree that something is disallowed. Whether you are navigating the streets of Lisbon, reading a contract in São Paulo, or listening to a news broadcast in Luanda, you will encounter this term whenever boundaries are established by law, morality, or social norms. It is a feminine noun, always preceded by 'a' (the) or 'uma' (a/an). Understanding its nuances is crucial because it often appears in contexts involving safety, legal rights, and public behavior.
- Legal Context
- In legal terms, proibição refers to a specific statute or clause that renders an action illegal. For example, the proibição de venda de álcool a menores (prohibition of alcohol sales to minors) is a standard legal phrase.
- Social Context
- Socially, it can refer to house rules or institutional policies, such as a school's proibição do uso de telemóveis (prohibition of mobile phone use).
A nova lei estabelece uma proibição total de fumar em parques públicos.
The versatility of the word allows it to scale from minor inconveniences to major historical events. For instance, when discussing history, one might refer to the Lei Seca in the United States as the época da proibição. It is also used in sports to describe when a player is banned from a match. The word is powerful because it indicates a lack of choice; once a proibição is in place, the action becomes a violation. This differs slightly from 'restrição' (restriction), which implies a limit rather than a total ban. If you see a sign that says 'Proibido', that is the adjective form, but the concept behind the sign is the proibição itself.
A proibição de entrada surpreendeu todos os turistas.
- Nuance: Absolute vs. Partial
- A proibição absoluta means there are no exceptions, whereas a proibição parcial might allow for specific circumstances.
Finally, the word is often used in the plural, proibições, when referring to a set of rules. A student might complain about the muitas proibições at their boarding school. In environmental contexts, we hear about the proibição de plásticos de uso único (single-use plastic ban). It is a word that demands respect and signals the boundary between what is permitted and what is forbidden. By mastering this word, you gain the ability to discuss laws, ethics, and boundaries with precision in the Lusophone world.
Using proibição correctly requires attention to the prepositions that follow it. Most commonly, we use the preposition de (of) to specify what is being prohibited. For example, 'proibição de estacionar' (prohibition of parking). If the following word is a verb, it remains in the infinitive. If it is a noun, the de may contract with articles (do, da, dos, das). Understanding these grammatical links is the key to sounding natural. The word usually functions as the subject or the direct object of a sentence. Because it is a noun, it can be modified by adjectives like rigorosa (strict), temporária (temporary), or injusta (unfair).
- With Verbs
- When followed by a verb: A proibição de caçar protege a fauna local. (The prohibition of hunting protects the local fauna.)
- With Nouns
- When followed by a noun: A proibição das drogas é um tema polémico. (The prohibition of drugs is a controversial topic.)
O governo anunciou a proibição imediata de voos internacionais.
In more formal or literary contexts, you might see proibição paired with the preposition a, particularly when referring to prohibiting someone from doing something, though this is less common than the de construction. It is also important to note the verb 'levantar' (to lift/raise) which is used when a prohibition is removed. You would say levantar a proibição. Conversely, to implement one, you use impor uma proibição or decretar uma proibição. These collocations are essential for upper-level fluency. In academic writing, proibição is often used to discuss social control and legal frameworks.
A proibição foi revogada após os protestos populares.
Another common structure is using proibição as a response to a question. If someone asks 'Why can't I go there?', one might respond 'Devido à proibição' (Due to the prohibition). It acts as a definitive reason. In journalistic Portuguese, you will frequently see headlines like 'Proibição de circulação noturna entra em vigor hoje' (Nighttime circulation ban takes effect today). This demonstrates the word's utility in summarizing complex regulations into a single, punchy noun. Practice using it with different adjectives to describe the nature of the ban, such as proibição judicial (judicial ban) or proibição religiosa (religious prohibition).
You will encounter proibição in various real-world scenarios across Portuguese-speaking countries. One of the most common places is in the news. Media outlets frequently report on new government decrees, such as a proibição de exportação (export ban) or a proibição de manifestações (ban on protests). These reports often use 'proibição' to frame the legal limitations being discussed. In the workplace, human resources might issue a memo regarding the proibição de fumar nas instalações (prohibition of smoking on the premises). It is the language of policy and institutional order.
- In the Media
- Headlines often use the word to signal authority: 'Câmara municipal vota proibição de plásticos'.
- In Official Signs
- While signs usually say 'Proibido' (Forbidden), official notices or detailed rules will use 'Proibição'.
O locutor de rádio mencionou a proibição de trânsito no centro da cidade.
In educational settings, teachers might discuss the proibição of certain behaviors in the classroom or historical prohibitions like the censorship during the Estado Novo in Portugal or the military dictatorship in Brazil. These are heavy, serious conversations where the word carries historical weight. You might also hear it in sports commentary, especially when a player is banned from several games following a red card or a disciplinary hearing. The commentator might say, 'A proibição de jogar por três partidas foi confirmada' (The ban from playing for three matches was confirmed).
Existe uma proibição severa contra o uso de pesticidas nesta região.
In casual conversation, people use it to express frustration with rules. A teenager might complain about their parents' proibição de sair à noite (prohibition of going out at night). Here, it sounds a bit more formal than the situation might warrant, which can sometimes add a layer of sarcasm or emphasis to how strict the rules feel. Whether in a court of law or a family living room, proibição is the word of choice for defining what is off-limits. It is a word that requires you to listen for the context to understand if it's a legal matter, a safety precaution, or a personal boundary.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the noun proibição with the adjective proibido. While both relate to the same concept, they function differently in a sentence. You say 'É proibido fumar' (It is forbidden to smoke), but you say 'A proibição de fumar é nova' (The prohibition of smoking is new). Using the adjective where the noun belongs is a common A2-level error. Another pitfall is the gender of the word. Because it refers to a 'ban', which is masculine in some other languages, students might mistakenly say 'o proibição'. Always remember: words ending in -ção are almost always feminine.
- Noun vs. Adjective
- Mistake: *O proibição de estacionar. Correct: A proibição de estacionar.
- Preposition Errors
- Mistake: *Proibição para fumar. Correct: Proibição de fumar.
Muitos alunos confundem proibição com a palavra 'interdição'.
Spelling can also be a challenge. The 'ç' (cedilha) and the 'ão' (nasal diphthong) are unique to Portuguese and often missed by beginners. Writing 'proibicao' without the cedilha or 'proibiçao' with the tilde on the wrong vowel are common errors. Furthermore, when pluralizing to proibições, the 'ão' changes to 'ões'. This is a standard rule for words of this type, but it requires practice. Some learners also try to use 'banimento' as a direct translation for 'ban'. While 'banimento' exists, it usually refers to the banishment of a person from a country or community, whereas proibição is the act of forbidding an activity.
Não confunda a proibição legal com uma simples recomendação.
Lastly, avoid using proibição in contexts where 'impedimento' (impediment/obstacle) is more appropriate. For example, if a road is blocked by a fallen tree, it's an impedimento, not necessarily a proibição, because the latter implies a rule made by an authority. Using proibição implies intent and law. In summary, keep an eye on gender agreement, use the preposition 'de', and ensure you are using the noun form when describing the rule itself rather than the state of being forbidden.
While proibição is a very common word, Portuguese offers several alternatives depending on the level of formality and the specific context. Understanding these synonyms will help you refine your vocabulary and express subtle differences in meaning. For instance, interdição is often used for physical spaces, like a beach that is closed for swimming or a building that is unsafe to enter. Veto is a more political term, used when a president or a high-ranking official rejects a law. Restrição is less absolute; it means things are limited but not necessarily totally forbidden.
- Interdição vs. Proibição
- Interdição is usually about safety or physical access (e.g., an 'interdição de uma ponte'). Proibição is about behavior or laws.
- Veto
- A veto is a formal power to stop something from happening, usually in a legislative context.
- Inibição
- In psychological or chemical contexts, inibição (inhibition) is used instead of prohibition.
A proibição é uma regra; a restrição é um limite.
Another interesting alternative is impedimento. This is often used in sports, specifically for 'offside' in football, but it also means a legal obstacle. If a judge prevents someone from selling a house, it might be called an impedimento legal. For very formal or religious contexts, you might encounter interdito, which refers to a decree of the Catholic Church or a high judicial order. On the opposite side, if you want to emphasize the removal of a ban, you can use liberação (release/authorization) or permissão (permission). These words form the necessary contrast to understand the full scope of proibição.
O diretor aplicou um veto à proposta, funcionando como uma proibição.
In summary, while proibição is your 'go-to' word for any ban, being aware of interdição, veto, and restrição allows you to be more descriptive. Use proibição for general rules and laws, interdição for physical closures, and veto for political rejections. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Practice comparing these words in different sentences to see how the tone and meaning shift slightly with each choice.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word has remained remarkably similar in form and meaning across all Romance languages (prohibition in English, prohibición in Spanish, prohibition in French).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ção' like 'shun' (it must be nasal).
- Missing the 'i' sound in the middle.
- Stress on the 'bi' instead of the 'ção'.
- Pronouncing 'p' with too much breath (aspirated).
- Treating the 'ç' as a 'k' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize because it is a cognate of 'prohibition'.
The 'ç' and 'ão' can be tricky for beginners to spell correctly.
The nasal 'ção' sound is one of the hardest for English speakers to master.
Clear sound, but can be confused with other '-ção' words if not paying attention.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender of -ção words
Words ending in -ção are feminine (a proibição, a nação).
Plural of -ão
Most -ção words change to -ções in plural (proibições).
Preposition 'de' after nouns
Nouns of action like proibição require 'de' (proibição de fumar).
Contraction with articles
De + a = da (A causa da proibição).
Infinitive after prepositions
Verbs after 'de' stay in the infinitive (proibição de comer).
مثالها بر اساس سطح
A proibição é clara.
The prohibition is clear.
Feminine noun with the article 'a'.
Não gosto desta proibição.
I don't like this prohibition.
Using 'desta' (de + esta) with the noun.
Existe uma proibição aqui?
Is there a prohibition here?
Indefinite article 'uma'.
A proibição de fumar.
The prohibition of smoking.
Noun + de + infinitive verb.
É uma proibição nova.
It is a new prohibition.
Adjective 'nova' agrees with feminine noun.
Onde está a proibição?
Where is the prohibition?
Simple question structure.
A proibição de cães.
The prohibition of dogs.
Noun + de + noun plural.
Esta proibição é má.
This prohibition is bad.
Demonstrative 'esta' + noun + verb + adjective.
A proibição de estacionar é para todos.
The prohibition of parking is for everyone.
Preposition 'para' indicating who the rule applies to.
O diretor explicou a proibição.
The director explained the prohibition.
Direct object of the verb 'explicar'.
Há muitas proibições nesta escola.
There are many prohibitions in this school.
Plural form 'proibições'.
A proibição de telemóveis na aula.
The prohibition of mobile phones in class.
Specific context with 'na aula'.
Eles não aceitam a proibição.
They don't accept the prohibition.
Negative sentence with 'não'.
A proibição começou ontem.
The prohibition started yesterday.
Verb 'começar' in the past tense.
Qual é a razão da proibição?
What is the reason for the prohibition?
Contraction 'da' (de + a).
Respeite a proibição de entrada.
Respect the prohibition of entry.
Imperative verb 'respeite'.
A proibição de plásticos protege o mar.
The prohibition of plastics protects the sea.
Subject of a sentence with a transitive verb.
O governo impôs uma proibição temporária.
The government imposed a temporary prohibition.
Adjective 'temporária' modifying the noun.
A proibição foi revogada pelo tribunal.
The prohibition was revoked by the court.
Passive voice with 'foi revogada'.
Houve uma proibição total de voos.
There was a total prohibition of flights.
Using 'houve' (there was) for existence.
A proibição de caça é necessária.
The prohibition of hunting is necessary.
Predicate adjective 'necessária'.
Eles discutiram a proibição de álcool.
They discussed the prohibition of alcohol.
Verb 'discutir' with a direct object.
A proibição afetou o comércio local.
The prohibition affected local trade.
Verb 'afetar' in the past tense.
Apesar da proibição, as pessoas saíram.
Despite the prohibition, people went out.
Conjunction 'apesar de' + contraction 'da'.
A proibição do jogo gerou controvérsia.
The prohibition of gambling generated controversy.
Contraction 'do' (de + o).
A eficácia da proibição é questionável.
The effectiveness of the prohibition is questionable.
Genitive construction 'da proibição'.
A proibição de certas palavras é censura.
The prohibition of certain words is censorship.
Identifying one concept with another.
A lei estabelece uma proibição rigorosa.
The law establishes a strict prohibition.
Formal verb 'estabelece'.
A proibição de importar bens de luxo.
The prohibition of importing luxury goods.
Infinitive 'importar' following 'de'.
Houve uma proibição de reuniões públicas.
There was a prohibition of public meetings.
Complex noun phrase.
A proibição visa reduzir a poluição.
The prohibition aims to reduce pollution.
Verb 'visar' (to aim) + infinitive.
A proibição foi aplicada injustamente.
The prohibition was applied unfairly.
Adverb 'injustamente' modifying the verb.
A proibição de retrocesso social é um princípio.
The prohibition of social regression is a principle.
Highly abstract legal concept.
A proibição absoluta de tortura é universal.
The absolute prohibition of torture is universal.
Adjective 'absoluta' for emphasis.
A proibição de discriminação deve ser respeitada.
The prohibition of discrimination must be respected.
Passive periphrastic 'deve ser respeitada'.
A proibição do uso da força nas relações.
The prohibition of the use of force in relations.
International law context.
A proibição de autoincriminação é um direito.
The prohibition of self-incrimination is a right.
Specific legal terminology.
A proibição de publicidade infantil é debatida.
The prohibition of advertising to children is debated.
Topic of public policy.
A proibição de despejos durante a pandemia.
The prohibition of evictions during the pandemic.
Contextual policy discussion.
A proibição de acumulação de cargos públicos.
The prohibition of holding multiple public offices.
Administrative law context.
A proibição como ferramenta de controle social.
Prohibition as a tool of social control.
Sociological perspective.
A proibição de analogia in malam partem.
The prohibition of analogy 'in malam partem'.
Advanced legal Latin within Portuguese.
A proibição da reiteração de condutas ilícitas.
The prohibition of repeating illicit conduct.
Highly formal legal phrasing.
A proibição de venire contra factum proprium.
The prohibition of going against one's own acts.
Legal principle of consistency.
A proibição de excesso no uso do poder.
The prohibition of excess in the use of power.
Constitutional law nuance.
A proibição de provas obtidas por meios ilícitos.
The prohibition of evidence obtained by illicit means.
Procedural law detail.
A proibição de cláusulas abusivas nos contratos.
The prohibition of abusive clauses in contracts.
Consumer rights focus.
A proibição de retroatividade da lei penal.
The prohibition of retroactivity of criminal law.
Fundamental legal principle.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Unless there is a ban saying otherwise.
É permitido, salvo proibição em contrário.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Proibido is the adjective (forbidden), while proibição is the noun (prohibition).
Interdição is more specific to physical closures or safety bans.
Restrição is a limit, not necessarily a total ban.
اصطلاحات و عبارات
— A ban that exists but is not enforced.
Essa lei é apenas uma proibição de fachada.
informal— To keep insisting on a ban.
O político bate na tecla da proibição.
informal— To allow something despite the ban.
Eles abriram exceção à proibição para médicos.
formal— To ignore a ban completely.
Ele passou por cima da proibição do pai.
informal— To not care about the ban.
Muitos deram de ombros à proibição.
informal— To pretend not to see a violation of a ban.
A polícia fez vista grossa à proibição.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar.
Inibição is psychological or chemical (inhibition), not a legal ban.
Ela sente inibição ao falar em público.
Both relate to rules.
Punição is the punishment for breaking a rule, not the rule itself.
A punição foi uma multa pesada.
Legal context.
Condenação is a court sentence or strong disapproval.
A condenação do réu foi de dez anos.
Similar prefix 'o'.
Oposição is being against something, not a ban.
A oposição votou contra o projeto.
Legal/medical context.
Prescrição is a prescription or a time limit (statute of limitations).
A prescrição do crime ocorreu ontem.
الگوهای جملهسازی
A proibição de [X].
A proibição de cães.
É uma proibição [adjetivo].
É uma proibição nova.
O governo anunciou a proibição de [X].
O governo anunciou a proibição de voos.
Devido à proibição, não podemos [verbo].
Devido à proibição, não podemos entrar.
A proibição visa [verbo].
A proibição visa proteger os cidadãos.
Sob pena de proibição, é necessário [verbo].
Sob pena de proibição, é necessário registar.
A proibição de analogia é fundamental no direito.
A proibição de analogia é fundamental no direito.
Questiona-se a legitimidade da proibição.
Questiona-se a legitimidade da proibição.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in both written and spoken Portuguese.
-
O proibição
→
A proibição
The word is feminine, so it must use the feminine article.
-
Proibição para fumar
→
Proibição de fumar
The correct preposition to use after 'proibição' is 'de'.
-
Proibicao
→
Proibição
Missing the cedilha (ç) and the tilde (~) changes the pronunciation and is a spelling error.
-
As proibiçãos
→
As proibições
The plural of words ending in -ção is almost always -ções.
-
É uma proibição proibida
→
É uma proibição
Avoid redundancy. 'Proibição' already implies something is forbidden.
نکات
Gender Agreement
Always remember that 'proibição' is feminine. Use 'a', 'esta', 'uma', and feminine adjectives like 'nova' or 'rigorosa'.
The 'de' Rule
Always follow 'proibição' with 'de' when specifying what is banned. 'Proibição de' + noun or verb.
Nasal Sounds
Practice the 'ão' sound by humming. It’s essential for being understood when saying 'proibição'.
Legal Signs
When you see a sign that says 'Proibido...', remember that the noun for that rule is 'proibição'.
Cedilha
Never write 'proibicao'. The 'ç' is vital for the 's' sound. Without it, it would sound like 'proibikão'.
Impor vs. Levantar
Use 'impor' to start a ban and 'levantar' to end one. These are the most natural verb pairings.
Interdição
Use 'interdição' if you are talking about a physical place being closed for safety, like a bridge or beach.
Plural Shift
Remember the shift from 'ão' to 'ões' in the plural: 'proibições'. This applies to almost all '-ção' words.
Lei Seca
In Brazil, 'Lei Seca' is a common term for the prohibition of drinking and driving, which is a specific type of 'proibição'.
Softening it
To sound less harsh, you can use 'restrição' (restriction) instead of 'proibição' in social settings.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Pro' + 'Hibition'. You are 'Pro' (for) the 'Hibition' (hiding/forbidding) of something bad. Also, sounds like 'Prohibition' in English!
تداعی تصویری
Imagine a red circle with a slash (the universal sign for 'no') with the word PROIBIÇÃO written inside it.
شبکه واژگان
چالش
Write three things that have a **proibição** in your house or office, using the phrase 'A proibição de...'.
ریشه کلمه
From Latin 'prohibitio, -onis', which comes from 'prohibere' (to hold back, hinder, forbid).
معنای اصلی: The act of holding back or preventing something from happening.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'proibições' related to religion or politics, as these can be sensitive topics in Lusophone countries.
English speakers often find the Portuguese 'proibição' more common in signs than 'prohibition' is in the UK/US, where 'no' or 'forbidden' is used.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Traffic
- Proibição de estacionar
- Proibição de ultrapassar
- Proibição de trânsito
- Proibição de virar
Public Health
- Proibição de fumar
- Proibição de álcool
- Proibição de aglomerações
- Proibição de venda
Education
- Proibição de telemóveis
- Proibição de copiar
- Proibição de saída
- Proibição de entrada
Legal
- Proibição judicial
- Proibição administrativa
- Proibição de contacto
- Proibição de saída do país
Environmental
- Proibição de caça
- Proibição de pesca
- Proibição de plásticos
- Proibição de fogos
شروعکنندههای مکالمه
"O que achas da proibição de fumar em todo o lado?"
"Existe alguma proibição estranha na tua cidade?"
"Concordas com a proibição de telemóveis nas escolas?"
"Qual foi a última proibição que ouviste nas notícias?"
"Como seria o mundo sem nenhuma proibição?"
موضوعات نگارش
Escreve sobre uma proibição que achas que deveria ser removida e porquê.
Descreve uma situação em que tiveste de respeitar uma proibição difícil.
Como é que as proibições ajudam a organizar a sociedade?
Se fosses presidente, que nova proibição criarias para melhorar o país?
Reflete sobre a diferença entre uma proibição legal e uma proibição moral.
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You should always use 'a' or 'uma' with it. For example: 'A proibição'.
The plural is 'proibições'. The 'ão' changes to 'ões', which is common for many Portuguese nouns ending in 'ção'.
'Proibição' is the noun (the rule itself), and 'proibido' is the adjective (the state of being forbidden). Example: 'A proibição de fumar' vs 'É proibido fumar'.
'Banimento' is usually for banishing people. For activities or things, 'proibição' is the correct word.
Usually 'de'. For example: 'proibição de ruído' (noise prohibition).
Yes, it is used equally in all Portuguese-speaking countries.
The most common opposites are 'permissão' (permission) or 'autorização' (authorization).
It is a nasal sound. Imagine saying 's-own' but with air coming through your nose. It does not sound like 'shun'.
Yes, it can refer to a player being banned from matches. 'A proibição de jogar'.
It is neutral to formal. In very casual speech, people might just say 'não pode' (can't do it).
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreve uma frase com 'proibição de fumar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreve uma proibição da tua escola ou trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa o plural 'proibições' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase usando 'impor uma proibição'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase sobre uma proibição ambiental.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual é a tua opinião sobre a proibição de álcool?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'devido à proibição' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase com 'proibição de entrada'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduz: 'The temporary ban was lifted'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria uma frase sobre a 'Lei Seca'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase negativa com 'proibição'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'apesar da proibição' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase com 'proibição de ruído'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que acontece se quebrares uma proibição?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase formal sobre uma proibição judicial.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa a palavra 'proibição' num contexto desportivo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve sobre uma proibição que gostarias de criar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'proibição total' numa frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreve uma frase com 'proibição de venda'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Cria um diálogo curto sobre uma proibição.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diz em voz alta: 'A proibição de fumar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica o que é uma 'proibição total'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia o plural: 'proibições'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'parking ban' em português?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lê a frase: 'O governo impôs uma nova proibição'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz uma frase sobre uma proibição na tua casa.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'to lift a ban'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pergunta a alguém se existe uma proibição aqui.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'A proibição é rigorosa' com ênfase.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica a diferença entre 'proibição' e 'proibido'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz em voz alta: 'Apesar da proibição'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia 'proibição' três vezes rapidamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz uma frase sobre a proibição de plásticos.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'school rules' usando a palavra 'proibições'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'A proibição foi revogada pelo juiz'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Não gosto de proibições'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica uma proibição de trânsito comum.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'Houve uma proibição de voos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como se diz 'under penalty of ban'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diz 'A proibição de entrada surpreendeu todos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouve e escreve: 'A proibição de fumar é lei.'
Ouve e identifica a palavra principal: 'Houve uma proibição súbita.'
Ouve e responde (T/F): 'A proibição foi levantada ontem.' (O ban ainda existe?)
Ouve e escreve o plural: 'As proibições são chatas.'
Ouve e completa: 'O governo anunciou a ___ de exportação.'
Ouve e escreve: 'A proibição de entrada'.
Ouve e identifica o adjetivo: 'É uma proibição rigorosa.'
Ouve e escreve a frase: 'Respeite a proibição.'
Ouve e responde: 'A proibição de cães é no parque.' Onde é a proibição?
Ouve e escreve: 'Apesar da proibição'.
Ouve e completa: 'Qual é a razão da ___?'
Ouve e escreve: 'Proibição de ruído'.
Ouve e identifica o verbo: 'Vão levantar a proibição.'
Ouve e escreve: 'Uma série de proibições'.
Ouve e responde: 'A proibição começa às oito.' A que horas começa?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'proibição' is the official Portuguese term for a ban or prohibition. Use it when discussing laws, school rules, or any formal 'no'. Example: 'A proibição de estacionar aqui é rigorosa' (The parking ban here is strict).
- Proibição is a feminine noun meaning prohibition or ban, derived from the verb proibir.
- It is commonly used with the preposition 'de' to specify what is being disallowed.
- The word carries a formal tone and is often found in legal, news, and institutional contexts.
- The plural form is proibições, and it must always agree with feminine articles and adjectives.
Gender Agreement
Always remember that 'proibição' is feminine. Use 'a', 'esta', 'uma', and feminine adjectives like 'nova' or 'rigorosa'.
The 'de' Rule
Always follow 'proibição' with 'de' when specifying what is banned. 'Proibição de' + noun or verb.
Nasal Sounds
Practice the 'ão' sound by humming. It’s essential for being understood when saying 'proibição'.
Legal Signs
When you see a sign that says 'Proibido...', remember that the noun for that rule is 'proibição'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2کوتاه مدت. ما به یک راه حل کوتاه مدت نیاز داریم.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2به معنای 'مگر اینکه' یا 'جز در صورتی که' است.
a partir de
A2از؛ به بعد از. 'از فردا شروع به مطالعه خواهم کرد.' 'قیمتها از ده یورو شروع میشود.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1کار پاره وقت به او اجازه می دهد تا به کلاس های نقاشی برود.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1قابل دسترسی، مقرون به صرفه. نزدیک شدن، درک کردن یا پرداختن به آن آسان است.