چقدر رسمی است؟

رسمی

"本次展览的成功缘于我们团队的紧密合作。(The success of this exhibition stems from the close collaboration of our team.)"

خنثی

"我迟到了,因为交通堵塞。(I was late because of the traffic jam.)"

غیر رسمی

"由于下雨,我们取消了野餐。(Due to the rain, we canceled the picnic.)"

Child friendly

"小狗哭了,因为它饿了。(The puppy cried because it was hungry.)"

عامیانه

"我今天能成功,全赖有你的帮助。(My success today is all thanks to your help.)"

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢中文缘于我对中国文化感兴趣。

I like Chinese because I am interested in Chinese culture.

2

他成功缘于他的努力工作。

His success stems from his hard work.

3

这个错误缘于我的粗心。

This mistake is due to my carelessness.

4

他们的友谊缘于共同的爱好。

Their friendship originates from common hobbies.

5

污染问题缘于工厂排放。

The pollution problem is due to factory emissions.

6

我学习中文缘于我想去中国旅行。

I study Chinese because I want to travel to China.

7

她的快乐缘于简单的生活。

Her happiness stems from a simple life.

8

这个决定缘于我们团队的讨论。

This decision originates from our team's discussion.

1

他对中国文化的热爱缘于他小时候读过的故事书。

His love for Chinese culture stems from the storybooks he read as a child.

2

这次成功的合作缘于双方的共同努力和信任。

This successful cooperation is due to the joint efforts and trust of both sides.

3

他今天的成就缘于他多年来的坚持不懈。

His achievements today originate from his persistent efforts over many years.

4

这个问题的产生缘于沟通不畅。

The emergence of this problem is due to poor communication.

5

她的设计灵感缘于大自然的美丽。

Her design inspiration stems from the beauty of nature.

6

这项政策的改变缘于公众的强烈呼吁。

The change in this policy is due to strong public appeals.

7

公司业绩的下滑缘于市场竞争激烈。

The decline in company performance stems from intense market competition.

8

我们之间的友谊缘于共同的兴趣爱好。

Our friendship originates from common interests and hobbies.

اصطلاحات و عبارات

"由于"

due to, owing to, as a result of

由于天气不好,我们取消了郊游。 (Due to bad weather, we cancelled the outing.)

neutral

"因为"

because, owing to, on account of

他今天没来,因为他病了。 (He didn't come today because he was sick.)

neutral

"归咎于"

to attribute to, to blame on

他把失败归咎于运气不好。 (He attributed his failure to bad luck.)

neutral

"起源于"

to originate from, to stem from

这个传统起源于古代。 (This tradition originated from ancient times.)

neutral

"根源于"

to originate from, to be rooted in

这些问题根源于社会不公。 (These problems are rooted in social injustice.)

formal

"来自"

to come from, to originate from

这个消息来自可靠的渠道。 (This news comes from a reliable source.)

neutral

"起因是"

the cause is, the reason is

火灾的起因是电线短路。 (The cause of the fire was a short circuit.)

neutral

"由…引起"

to be caused by, to be aroused by

争吵是由误会引起的。 (The argument was caused by a misunderstanding.)

neutral

"结果是"

the result is, consequently

他学习很努力,结果是考上了好大学。 (He studied hard, and as a result, he got into a good university.)

neutral

"其原因在于"

the reason lies in

经济发展缓慢,其原因在于投资不足。 (Economic development is slow, the reason lies in insufficient investment.)

formal

خودت رو بسنج 12 سوال

listening A1

Basic greeting

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 你好
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Expressing gratitude

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 谢谢
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Saying goodbye

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 再见
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

我爱你。

تمرکز: ai

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

请问,洗手间在哪里?

تمرکز: qǐng wèn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

这个多少钱?

تمرکز: duō shǎo qián

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

她今天的成功,很大程度上___她过去的努力。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’强调的是因果关系,‘due to’,‘stem from’,表示成功的原因是过去的努力。

fill blank C2

这种独特的文化习俗,___古老的传说。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’表示文化习俗的起源或出处是古老的传说。

fill blank C2

他与生俱来的艺术天赋,___他家族的遗传。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’在此表示艺术天赋的来源或基因是家族遗传。

fill blank C2

城市发展中的一些问题,___规划不当。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’在这里表示城市问题的原因是规划不当。

fill blank C2

他对音乐的热爱,___他童年时的一次偶然接触。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’指对音乐热爱的起源是童年的一次接触。

fill blank C2

这个项目的成功,很大程度上___团队成员的紧密合作。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 缘于

‘缘于’表示项目成功的原因是团队合作。

/ 12 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!