A2 adverb خنثی #1,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

渐渐地

jianjiande /jiàn jiàn de/

Use 'jianjian di' to describe changes that happen slowly and progressively over time.

واژه در 30 ثانیه

  • Indicates slow, progressive change over time.
  • Used for gradual development or transition.
  • Common in descriptions of natural and personal changes.

Overview

“渐渐地”是一个非常常用的副词,用来描述事物随时间发生的缓慢变化。它 conveys the idea of a gradual progression, a step-by-step change rather than an abrupt one. 这个词语在日常交流和书面语中都十分普遍,是理解和表达事物发展过程的关键。

“渐渐地”通常放在动词前面,修饰动词所表示的动作或状态的变化。例如:天气渐渐地暖和了;他渐渐地接受了这个事实。它也可以放在句子开头,强调变化的开始或过程。例如:渐渐地,我明白了你的意思。

这个词语经常出现在描述天气变化、个人成长、情感发展、病情好转或恶化、事物发展趋势等场景中。例如:春天来了,花儿渐渐地开了;随着年龄的增长,他渐渐地成熟了;经过一段时间的治疗,病人的身体渐渐地好起来了。

“慢慢地”更侧重于动作的速度慢,而“渐渐地”更侧重于程度或状态的缓慢变化。例如:他慢慢地走过来(强调速度),而他渐渐地富裕起来(强调状态的变化)。

“逐步地”通常用于更正式的场合,表示按照一定的步骤或计划进行的、有条理的变化,比“渐渐地”更强调计划性和系统性。例如:公司正在逐步地进行改革。

“一点一点地”强调的是细微的、分批次的进展,与“渐渐地”有相似之处,但“渐渐地”更侧重于整体趋势的平稳过渡。例如:他一点一点地收集信息,然后渐渐地拼凑出真相。

مثال‌ها

1

春天来了,天气渐渐地暖和了。

everyday

Spring has arrived, and the weather is gradually getting warmer.

2

经过长时间的谈判,双方的立场渐渐地接近了。

formal

After a long period of negotiation, the positions of both sides gradually drew closer.

3

别担心,你会渐渐地适应新工作的。

informal

Don't worry, you'll gradually get used to the new job.

4

随着研究的深入,科学家们渐渐地发现了问题的关键。

academic

As the research deepened, scientists gradually discovered the key to the problem.

ترکیب‌های رایج

渐渐地好起来 gradually get better
渐渐地明白 gradually understand
渐渐地习惯 gradually get used to
渐渐地消失 gradually disappear

عبارات رایج

渐渐地老去

gradually grow old

渐渐地被遗忘

gradually be forgotten

渐渐地明白了

gradually understand

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

渐渐地 vs 慢慢地

'Man man di' (slowly) primarily describes the speed of an action. 'Jianjian di' (gradually) describes a change in state or degree over time. You can slowly walk (慢慢地走), but a plant gradually grows (渐渐地生长).

渐渐地 vs 逐步地

'Zhubu di' (step by step, progressively) implies a more structured, planned, or systematic progression, often used in formal contexts like policy changes or project development. 'Jianjian di' is more general and can apply to natural, unplanned changes.

الگوهای دستوری

Subject + 渐渐地 + Verb/Adjective Phrase 渐渐地 + Subject + Verb/Adjective Phrase

How to Use It

نکات کاربردی

'Jianjian di' is a versatile adverb used frequently in both spoken and written Chinese. It is appropriate for neutral to informal registers. While it can be used in formal contexts, more specific adverbs like 'zhubu di' might be preferred for planned processes.


اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'jianjian di' with adverbs indicating suddenness like 'turan' (suddenly) or 'liji' (immediately). Remember 'jianjian di' always implies a slow, progressive change.

Tips

💡

Emphasize Gradual Progression

Use 'jianjian di' when you want to highlight that something is changing slowly and steadily, not suddenly.

⚠️

Avoid for Sudden Changes

Do not use 'jianjian di' to describe events that happen quickly or unexpectedly. For those, use words like '突然' (suddenly).

🌍

Patience and Process

The concept of gradual change is valued in many East Asian cultures, reflecting patience and a focus on long-term development.

ریشه کلمه

The word '渐渐' (jiànjiàn) itself historically implies a slow progression. The character '渐' means 'gradual' or 'increasingly'. The repetition emphasizes the continuous, slow nature of the change.

بافت فرهنگی

The concept of gradual development and patience is deeply ingrained in Chinese culture, often reflected in proverbs and philosophical thought. 'Jianjian di' embodies this idea of natural, unhurried progress.

راهنمای حفظ

Think of 'jianjian di' as 'jian jian' (seeing seeing) – you see the changes happen little by little, slowly over time. It’s like watching a plant grow, you see it 'jian jian' get taller.

سوالات متداول

4 سوال

“渐渐地”强调的是程度或状态的缓慢变化,而“慢慢地”更侧重于动作的速度缓慢。例如:天气渐渐地冷了(状态变化),他慢慢地走(动作速度)。

“渐渐地”通常放在动词前,也可以放在句首来强调过程。例如:他渐渐地明白了;渐渐地,我爱上了这里。

常用于描述天气、成长、情感、病情、事物发展趋势等随时间缓慢变化的场景。

在某些情况下可以,但“一点一点地”更强调细微的、分批次的进展,而“渐渐地”更侧重于整体趋势的平稳过渡。

خودت رو بسنج

fill blank

经过几年的努力,他的中文水平______提高了很多。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 渐渐地

这里描述的是一个过程,中文水平不是一下子提高的,而是随着时间的推移逐渐提高的,所以用“渐渐地”最合适。

multiple choice

下列哪个句子正确使用了“渐渐地”?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 天色渐渐地黑了。

选项B描述了天色随时间缓慢变化的自然现象,最符合“渐渐地”的用法。选项A和D更适合用“慢慢地”或“终于”,选项C虽然可以是渐进的过程,但“渐渐地”用在这里不如“慢慢地”或“不知不觉地”自然。

sentence building

请用“渐渐地”、“习惯”、“这里”、“我”组成一个句子。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我渐渐地习惯这里。

“渐渐地”作为副词,通常放在动词“习惯”前面,修饰动作或状态的变化过程。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!