A2 verb رسمی 1 دقیقه مطالعه

担任

danren /tán rèn/

To serve in a specific role or professional capacity.

واژه در 30 ثانیه

  • To hold a specific job or position.
  • Used primarily in formal or professional contexts.
  • Followed by a noun representing a role.

Overview

  1. 1概览:担任(dānrèn)的核心含义是“承担职位”或“担任角色”。它不仅仅是做某项工作,通常带有一定的责任感和正式性。当一个人被任命或选择去负责某个岗位时,我们使用这个词。2) 用法模式:该词通常后面紧跟一个表示职务、职位、角色或任务的名词。例如:担任班长、担任经理、担任志愿者。它的主语通常是人,也可以是机构或组织。3) 常见语境:在职场中,它用于描述职位变动或职责范围,如“他担任公司总裁”。在学校或社会活动中,它用于描述分工,如“她担任此次活动的负责人”。在正式书面语中,它比“做”或“当”显得更专业。4) 近义词辨析:“担任”强调职责与职位;“当”更加口语化,范围更广,可以指职业也可以指身份(如“当老师”);“负责”则更强调对结果的承担;“出任”则带有强调上任动作的意味,通常用于高级别职位。

مثال‌ها

1

他担任班长已经两年了。

everyday

He has served as the class monitor for two years.

2

她将担任本次会议的主持人。

formal

She will serve as the host of this meeting.

3

我不想担任这个职务。

informal

I don't want to hold this position.

4

该教授担任学术委员会主席。

academic

The professor serves as the chairman of the academic committee.

ترکیب‌های رایج

担任职务 hold a position
担任负责人 serve as the person in charge
担任主席 serve as chairman

عبارات رایج

担任要职

hold an important position

担任顾问

serve as a consultant

担任代表

serve as a representative

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

担任 vs

A much more versatile and informal word. It can replace '担任' in casual speech but lacks the professional weight.

担任 vs 负责

Focuses on the responsibility or accountability of a task rather than the title itself.

الگوهای دستوری

担任 + [职位名称] 担任 + [角色] 由 + [某人] + 担任 + [职位]

How to Use It

نکات کاربردی

The word is formal and usually reserved for job titles, leadership roles, or specific assignments. It is rarely used for casual roles like 'friend' or 'parent'. Ensure the noun following it is a formal title or position.


اشتباهات رایج

Learners often use it for simple roles like 'student', which is incorrect. Another error is omitting the noun object, as the verb cannot stand alone. Remember that it is not for general actions.

Tips

💡

Focus on formal roles

Use '担任' when talking about professional titles or official responsibilities. It adds a layer of professionalism to your Chinese.

⚠️

Avoid informal identity

Do not use '担任' for personal identities like 'student' or 'friend'. Stick to professional or organizational roles.

🌍

Professionalism in Chinese culture

In Chinese business culture, using precise verbs like '担任' shows respect for the position and the person holding it.

ریشه کلمه

Derived from '担' (carry on shoulder) and '任' (duty/post). Together, they signify carrying the weight of a specific duty.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, titles are highly valued. Using '担任' correctly demonstrates an understanding of hierarchy and professional respect.

راهنمای حفظ

Think of '担任' as 'taking on' (担) a 'task/post' (任). It implies you are carrying the weight of a professional responsibility.

سوالات متداول

4 سوال

“担任”比较正式,通常用于具体的职务或头衔;“当”非常口语化,可以用于各种身份,比如“当妈妈”或“当学生”,不能说“担任妈妈”。

不可以,“担任”后面通常接名词或名词性短语,表示职位或角色,而不接动作行为。

虽然可以,但会显得比较生硬或严肃,日常对话中人们更倾向于使用“做”或“当”。

是的,它是一个及物动词,必须接宾语来明确说明担任的是什么职位或角色。

خودت رو بسنج

fill blank

王先生目前在公司___销售总监一职。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 担任

销售总监是正式职务,使用“担任”最准确。

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!