损失
损失 در ۳۰ ثانیه
- 损失 (sǔnshī) is a formal word meaning 'loss' or 'to lose' valuable things like money, time, or reputation.
- It functions as both a noun (a loss) and a verb (to lose), common in news and business.
- Unlike '丢' (to misplace), '损失' emphasizes the value or negative impact of the loss.
- Commonly paired with '巨大' (huge), '惨重' (heavy), and '弥补' (to make up for).
The term 损失 (sǔnshī) is a versatile and essential word in the Chinese language, functioning as both a noun and a verb. At its core, it describes the state of no longer possessing something valuable or the act of losing it through damage, waste, or misfortune. Unlike the simple word for 'to lose' (丢 diū), which often implies misplacing an object, 损失 carries a weight of significance, usually referring to quantifiable or qualitative decreases in resources, health, reputation, or assets.
- Etymological Breakdown
- The first character 损 (sǔn) means to decrease, damage, or harm. The second character 失 (shī) means to lose or fail. Together, they form a concept of 'loss through damage' or 'diminishment of value'.
这次洪水给农民带来了巨大的损失。(This flood brought huge losses to the farmers.)
In a business context, 损失 is the standard term for financial deficits. If a company reports a 'loss' in its quarterly statement, it uses this word. However, it extends far beyond money. You can 损失 your time (浪费时间 is more common, but 损失时间 emphasizes the value lost), your health (损失健康), or even your dignity. It implies a negative impact that is often difficult to recover from immediately.
我们不能再损失更多的人才了。(We cannot afford to lose any more talent.)
- Abstract vs. Concrete
- Concrete losses include money, buildings, or crops. Abstract losses include time, opportunities, or reputation. 损失 covers both seamlessly.
Culturally, the concept of avoiding 损失 is central to Chinese pragmatism. In negotiations, parties often discuss how to 'minimize losses' (减少损失) before they focus on 'maximizing gains'. This risk-averse linguistic framing highlights the importance of preservation in Chinese thought. Whether it is a broken vase or a failed investment, the word captures the sting of something valuable being gone.
由于管理不善,公司损失了一大笔钱。(Due to poor management, the company lost a large sum of money.)
名誉的损失是无法弥补的。(The loss of reputation is irreparable.)
- Collocation Power
- Commonly paired with adjectives like 巨大 (huge), 惨重 (heavy/disastrous), or 经济 (economic).
为了挽回损失,他不得不加班工作。(To make up for the loss, he had to work overtime.)
Using 损失 correctly requires understanding its grammatical flexibility. As a verb, it often takes a direct object representing the thing lost. As a noun, it frequently appears as the object of verbs like '造成' (to cause), '挽回' (to recover), or '弥补' (to compensate for).
- Verb Usage
- Subject + 损失 + [Amount/Object]. Example: 他的生意损失了五百万。(His business lost five million.)
这场大火使工厂损失了所有设备。(The fire caused the factory to lose all its equipment.)
When using it as a noun, it is often modified by adjectives to describe the scale or type of loss. In formal reports, you will see '经济损失' (economic loss) or '财产损失' (property loss). In emotional contexts, one might speak of '精神损失' (spiritual/psychological loss), which is also a legal term for 'pain and suffering' in lawsuits.
我们要采取措施,尽量减少损失。(We must take measures to minimize losses as much as possible.)
- Passive Voice
- Often used with '受' (shòu) or '遭到' (zāodào). Example: 遭到严重的损失 (suffered serious losses).
In professional writing, 损失 is frequently paired with '弥补' (míbǔ - to make up for). For instance, '弥补经济损失' is a standard phrase in insurance and legal documents. If you are writing a business email about a mistake, you might say, '我会尽力弥补这次损失' (I will do my best to make up for this loss).
这笔投资的损失是可以承受的。(The loss from this investment is bearable.)
如果计划失败,我们的损失将不可估量。(If the plan fails, our losses will be immeasurable.)
- Common Verb Pairings
- 造成 (cause), 减少 (reduce), 挽回 (retrieve), 承担 (bear), 弥补 (compensate).
谁来承担这笔损失?(Who will bear this loss?)
You will encounter 损失 in a variety of settings, ranging from the evening news to high-stakes business meetings, and even in casual conversations about unfortunate events. It is a 'high-frequency' word in formal Chinese media.
- In the News
- Reports on natural disasters (earthquakes, floods) always quantify the 'direct economic loss' (直接经济损失).
据初步统计,台风造成的直接经济损失达十亿元。(According to preliminary statistics, the direct economic loss caused by the typhoon reached 1 billion yuan.)
In the corporate world, 损失 is used during performance reviews and financial audits. If a project goes over budget or fails to meet targets, managers will discuss the 'loss of resources' or 'loss of market share'. It is also a key term in insurance (保险), where agents discuss 'loss assessment' (定损) and 'loss coverage'.
保险公司正在对车辆的损失进行评估。(The insurance company is assessing the damage/loss to the vehicle.)
- In Gaming and Tech
- Gamers use 损失 when referring to losing health points (HP) or losing troops in strategy games like 'Three Kingdoms'.
Daily life also provides many opportunities to hear this word. If someone drops their phone and the screen breaks, a friend might say, '那可真是个不小的损失' (That's quite a significant loss). It adds a layer of empathy and seriousness to the conversation, acknowledging that the item had value.
丢了那份文件对我来说是巨大的损失。(Losing that document was a huge loss for me.)
法院判决被告赔偿原告所有的损失。(The court ordered the defendant to compensate the plaintiff for all losses.)
- Academic Use
- In physics or engineering, it refers to 'energy loss' (能量损失) or 'signal loss' (信号损失).
这种材料可以有效减少热量的损失。(This material can effectively reduce heat loss.)
While 损失 is common, learners often confuse it with other 'loss' related words in Chinese. Understanding the boundaries of its usage is key to sounding natural.
- Mistake 1: 损失 vs. 丢 (diū)
- '丢' is for physical objects you misplace (keys, wallet). '损失' is for the value or the consequence of losing something. You don't '损失' your keys, but losing your keys might cause a '损失' of time.
Wrong: 我损失了我的雨伞。(I lost my umbrella.)
Right: 我丢了我的雨伞。
Another frequent error is using 损失 when you should use 输 (shū). In sports or games, 'to lose' is always 输. You only use 损失 in a game context if you are talking about losing specific resources (like HP or pieces), not the match itself.
Wrong: 昨天的足球赛我们损失了。(We lost yesterday's football match.)
Right: 昨天的足球赛我们输了。
- Mistake 3: 损失 vs. 失去 (shīqù)
- '失去' is often used for people (death, breakups) or abstract concepts like 'opportunity' or 'confidence'. While 损失 can be used for abstract things, 失去 is more common for emotional or relational loss.
Learners also struggle with the placement of 损失 as a verb. It is a transitive verb, meaning it needs an object. You can't just say '我损失了' (I lost). You must specify what was lost: '我损失了金钱' (I lost money).
Wrong: 这次事故让他损失很大。(This accident made him lose a lot - missing object).
Right: 这次事故让他遭受了巨大的损失。
大雨给交通造成了损失。(The heavy rain caused loss/damage to traffic.)
- Mistake 4: Overusing 损失
- Don't use it for small, trivial things. Losing a pen is not a '损失' unless it's a very expensive pen. Using it for trivialities can sound overly dramatic.
Dramatic: 我损失了一块橡皮。(I lost an eraser.)
Natural: 我丢了一块橡皮。
To master 损失, you must distinguish it from its synonyms. Each has a specific nuance that changes the tone and meaning of your sentence.
- 损失 vs. 损耗 (sǔnhào)
- 损失 is general loss (often accidental). 损耗 is 'wear and tear' or 'consumption' through use. For example, energy loss in a wire is 损耗, but losing a factory in a fire is 损失.
长途运输中,蔬菜会有一定的损耗。(During long-distance transport, vegetables will have some wear/attrition.)
Another close relative is 亏损 (kuīsǔn). This is strictly a financial term meaning 'to run at a deficit' or 'to lose money in business'. While all 亏损 are 损失, not all 损失 are 亏损 (e.g., a loss of time is not 亏损).
这家公司去年亏损了三百万美元。(This company had a deficit of 3 million USD last year.)
- 损失 vs. 丢失 (diūshī)
- 丢失 is the formal version of 丢 (to lose an object). It emphasizes the fact that the object is gone. 损失 emphasizes the value that was lost. If you lose a diamond ring, the 丢失 is the event, and the 损失 is the financial hit.
Finally, consider 失去 (shīqù). This is the most emotional of the group. It is used for losing things that are part of one's life or identity: losing a friend, losing hope, losing an opportunity. 损失 is more objective and often quantifiable.
他失去了继续奋斗的勇气。(He lost the courage to keep fighting.)
这次事故造成的财产损失还在统计中。(The property damage caused by this accident is still being calculated.)
- Summary Table
- 损失: General/Value | 损耗: Use/Consumption | 亏损: Business/Money | 失去: Emotional/Relational
我们必须防止人才的流失。(We must prevent the 'drain' of talent - another related word!)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Use of 造成 (zàochéng) for negative results.
Use of 遭受 (zāoshòu) for suffering negative events.
Verb-Object compounds in Chinese.
Adjective modification of nouns.
Passive voice with 被 (bèi) or 受 (shòu).
مثالها بر اساس سطح
我损失了五块钱。
I lost five yuan.
Subject + Verb + Object
这个小玩具损失了。
This small toy is lost/broken.
Noun + Verb
他损失了一本书。
He lost a book.
損失 as a verb
不要损失你的钱。
Don't lose your money.
Negative imperative
损失大吗?
Is the loss big?
Noun + Adjective + Question
损失很小。
The loss is very small.
Noun + Adverb + Adjective
谁损失了?
Who lost (something)?
Interrogative pronoun
我没有损失。
I have no loss.
Negative statement
这场大雨造成了损失。
The heavy rain caused losses.
造成 (cause) + 损失
我们损失了很多时间。
We lost a lot of time.
损失 + Time
他的损失非常大。
His loss is very large.
Possessive + Noun
你损失了什么?
What did you lose?
Verb + Object (what)
这真是一个巨大的损失。
This is truly a huge loss.
Adjective + Noun
公司损失了一些钱。
The company lost some money.
Business context
别担心,损失不多。
Don't worry, the loss isn't much.
Quantifier
我不想损失这个机会。
I don't want to lose this opportunity.
损失 + Opportunity
这次经济损失难以估量。
This economic loss is hard to estimate.
Economic context
由于火灾,工厂损失惨重。
Due to the fire, the factory suffered heavy losses.
损失惨重 (heavy losses)
我们要尽量减少损失。
We should try our best to minimize losses.
减少 (reduce) + 损失
名誉的损失是无法弥补的。
The loss of reputation is irreparable.
弥补 (compensate/make up)
保险公司会赔偿你的损失。
The insurance company will compensate your loss.
赔偿 (compensate) + 损失
这笔投资让他损失了所有积蓄。
This investment made him lose all his savings.
Cause + Effect
我们需要评估这次事故的损失。
We need to assess the loss of this accident.
评估 (assess) + 损失
如果不努力,你会损失更多。
If you don't work hard, you will lose more.
Conditional sentence
该政策导致了严重的人才损失。
The policy led to a serious loss of talent.
导致 (lead to) + 损失
他正在努力挽回公司的损失。
He is working hard to recover the company's losses.
挽回 (retrieve/recover) + 损失
精神损失费也是赔偿的一部分。
Compensation for mental distress is also part of the indemnity.
精神损失 (mental loss)
这种错误会损失我们的公信力。
This kind of mistake will damage our credibility.
损失 as a verb for abstract noun
在战争中,双方都损失了大量兵力。
In the war, both sides lost a large number of troops.
Military context
环境污染造成的损失是长期的。
The loss caused by environmental pollution is long-term.
Long-term impact
我们要权衡利弊,避免不必要的损失。
We need to weigh the pros and cons to avoid unnecessary losses.
Avoidance of loss
这次停电给商店带来了巨大的损失。
The power outage brought huge losses to the store.
带来 (bring) + 损失
生物多样性的损失威胁着人类的生存。
The loss of biodiversity threatens human survival.
Scientific/Academic context
他在这场博弈中损失殆尽。
He lost everything in this gamble/game.
损失殆尽 (lost everything)
我们要警惕文化遗产的无形损失。
We must be wary of the intangible loss of cultural heritage.
无形损失 (intangible loss)
该项技术的流失是国家的重大损失。
The drain/loss of this technology is a major national loss.
National significance
法律应当明确界定间接损失的范围。
The law should clearly define the scope of indirect losses.
Legal precision
由于信息不对称,投资者往往遭受损失。
Due to information asymmetry, investors often suffer losses.
Economic theory
这种外交政策的损失是不可逆转的。
The loss from this foreign policy is irreversible.
Irreversibility
我们必须对潜在的损失进行风险管理。
We must perform risk management on potential losses.
Risk management
灵魂的损失比肉体的痛苦更难忍受。
The loss of the soul is harder to bear than physical pain.
Philosophical context
历史的断层造成了文化记忆的永久损失。
The historical gap caused a permanent loss of cultural memory.
Historical analysis
在宏观经济层面,这种损失是系统性的。
At the macroeconomic level, this loss is systemic.
Systemic loss
他以一种近乎悲剧的方式损失了他的纯真。
He lost his innocence in an almost tragic way.
Literary nuance
这种算法优化旨在将计算损失降至最低。
This algorithm optimization aims to minimize computational loss.
Technical/Computational
权力的损失往往伴随着地位的崩塌。
The loss of power is often accompanied by the collapse of status.
Political philosophy
我们要反思这种现代化进程中的人文损失。
We must reflect on the humanistic loss in this modernization process.
Sociological critique
这种审美损失是由于过度商业化造成的。
This aesthetic loss is caused by excessive commercialization.
Aesthetic critique
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
损失 is more objective and formal than 丢.
Do not use for losing games or people.
- Using 损失 instead of 输 for games.
- Using 损失 for misplacing small items like keys.
- Forgetting to provide an object when using 损失 as a verb.
- Confusing 损失 with 亏损 in non-financial contexts.
- Using 损失 for the death of a loved one.
نکات
Verb-Object Pairing
Always pair 损失 with a specific object or amount when using it as a verb. Don't just say 'I lost.' Say 'I lost money.'
Formal Register
Use 损失 in business emails and formal writing to sound more professional than using '丢'.
Face and Loss
Understand that 'loss of face' is a significant cultural concept in China, often described using similar terms of loss.
Game Context
Never use 损失 for losing a sports match. Use '输' (shū) instead.
Adjective Choice
Use '巨大' (huge) or '严重' (serious) to describe 损失 in essays.
News Keywords
When you hear '损失' on the news, listen for the numbers following it to understand the scale of the event.
Empathy
Saying '那真是个损失' (That's truly a loss) is a great way to show sympathy when someone tells you about a setback.
Legal Terms
If you are in a dispute, know the term '精神损失费' (mental distress fee).
Recovery
In business, always follow a mention of 损失 with a plan to '弥补' (compensate) it.
Precision
In science, use 损失 for energy or signal degradation to be precise.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Ancient Chinese compound. '损' (sǔn) depicts a hand and a vessel, originally meaning to decrease or subtract. '失' (shī) depicts a hand dropping something.
بافت فرهنگی
The Chinese legal system has specific categories for 'mental loss' (精神损失) which are increasingly common in civil suits.
In Chinese business, admitting a 损失 requires careful phrasing to maintain harmony.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"你曾经有过什么重大的损失吗?"
"我们该如何减少这次活动的损失?"
"保险公司赔偿了你的损失吗?"
"你觉得损失时间比损失金钱更严重吗?"
"如果公司损失了这笔生意,会怎么样?"
موضوعات نگارش
描述一次你损失了重要东西的经历。
你认为名誉的损失可以被弥补吗?为什么?
写一封信给保险公司,说明你的财产损失。
讨论一下环境损失对未来的影响。
如果你损失了手机,你的生活会发生什么变化?
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds very dramatic. It's better to use '丢' (diū) for small personal items. Use 损失 if the loss of the keys caused a major problem, like missing a million-dollar deal.
亏损 is specifically for financial deficits in business (spending more than you earn). 损失 is a general term for any kind of loss, including time, health, or property.
The most common way is '损失惨重' (sǔnshī cǎnzhòng) or '遭受了沉重的损失' (zāoshòule chénzhòng de sǔnshī).
Yes, it can. For example: '公司损失了五百万' (The company lost five million).
No, for losing a person (death or breakup), use '失去' (shīqù). However, you can say '人才损失' to mean a loss of talented people in an organization.
It means 'mental loss' or 'psychological damage,' often used in legal cases to seek compensation for emotional distress.
You say '减少损失' (jiǎnshǎo sǔnshī) or '降低损失' (jiàngdī sǔnshī).
Yes, '损失时间' is acceptable, though '浪费时间' (wasting time) is more common in daily speech. 损失时间 emphasizes that the time lost was valuable.
It is almost always negative, as it refers to the loss of something valuable.
It means 'direct economic loss,' a common term in news reports to describe the immediate financial damage from a disaster.
خودت رو بسنج 190 سوال
用‘损失’写一个关于生意的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘造成损失’写一个关于天气的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘弥补损失’写一个关于错误的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述一次你丢了东西后的‘损失’感。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一段话讨论如何减少环境损失。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘挽回损失’写一个关于投资的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘精神损失’写一个法律相关的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
解释为什么‘时间就是金钱,损失时间就是损失金钱’。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于‘人才损失’的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘损失惨重’描述一场虚构的灾难。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一封简短的邮件给保险公司报告损失。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘不可估量的损失’写一个关于文化遗产的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于‘减少损失’的建议。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘损失’作为动词写一个关于健康的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
讨论‘得不偿失’这个成语的意思。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘财产损失’写一个句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于‘评估损失’的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘遭受损失’写一个关于农民的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
写一个关于‘损失名誉’的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
用‘损失’写一个关于学习的句子。
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
描述一次你损失了重要东西的经历。你当时感觉如何?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为金钱损失和时间损失哪个更严重?为什么?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你是保险公司的员工,你会如何安慰一个遭受巨大损失的客户?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论一下自然灾害对一个国家可能造成的损失。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
解释成语‘得不偿失’并举一个生活中的例子。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你觉得如何才能在日常生活中减少不必要的损失?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你的朋友因为投资失败损失了很多钱,你会对他说什么?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论一下‘人才流失’对一个城市的发展有什么影响。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为名誉损失可以被弥补吗?请说明理由。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
描述一个你认为‘损失惨重’的电影或书中的场景。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你的手机丢了,你会采取什么措施来减少损失?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论一下战争带来的无形损失。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你如何看待‘精神损失费’?你觉得它合理吗?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
分享一个‘塞翁失马’的故事,说明损失有时也可能是好事。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
在工作中,如果因为你的错误造成了损失,你会如何处理?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为保护历史建筑是为了防止什么样的损失?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
讨论一下网络诈骗给老年人带来的损失。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
如果你能回到过去,你会通过什么方式避免某次损失?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
你认为‘损失’这个词在新闻中出现的频率为什么这么高?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
用‘损失’、‘弥补’、‘教训’这三个词讲一个小故事。
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
听力练习:录音中提到‘这次事故造成的经济损失还在统计中’。请问损失统计完了吗?
听力练习:录音中说‘由于他的粗心,公司损失了一个大客户’。请问公司损失了什么?
听力练习:录音中提到‘为了减少损失,我们决定取消明天的活动’。请问他们决定做什么?
听力练习:录音中说‘保险公司赔偿了他所有的损失’。请问他的损失得到补偿了吗?
听力练习:录音中提到‘名誉的损失是无法用金钱衡量的’。请问金钱能衡量名誉损失吗?
听力练习:录音中说‘这场大火让工厂损失惨重’。请问工厂的情况如何?
听力练习:录音中提到‘挽回损失是目前的首要任务’。请问现在最重要的事情是什么?
听力练习:录音中说‘他损失了五年的青春’。这是一种什么样的表达?
听力练习:录音中提到‘我们要对潜在的损失进行评估’。请问他们在做什么?
听力练习:录音中说‘这次错误让他损失了晋升的机会’。请问他失去了什么?
听力练习:录音中提到‘我们要尽量降低这种技术损失’。请问他们的目标是什么?
听力练习:录音中说‘精神损失费的判决引起了社会关注’。请问什么引起了关注?
听力练习:录音中提到‘他在这场博弈中损失殆尽’。请问他还有剩下的吗?
听力练习:录音中说‘环境损失是长期的、不可逆的’。请问环境损失容易修复吗?
听力练习:录音中提到‘谁来为这笔损失买单?’。这句话的意思是?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
损失 (sǔnshī) is the go-to word for significant or formal losses of value, whether financial, physical, or abstract. Example: '这场火灾造成了巨大的经济损失' (This fire caused huge economic losses).
- 损失 (sǔnshī) is a formal word meaning 'loss' or 'to lose' valuable things like money, time, or reputation.
- It functions as both a noun (a loss) and a verb (to lose), common in news and business.
- Unlike '丢' (to misplace), '损失' emphasizes the value or negative impact of the loss.
- Commonly paired with '巨大' (huge), '惨重' (heavy), and '弥补' (to make up for).
Verb-Object Pairing
Always pair 损失 with a specific object or amount when using it as a verb. Don't just say 'I lost.' Say 'I lost money.'
Formal Register
Use 损失 in business emails and formal writing to sound more professional than using '丢'.
Face and Loss
Understand that 'loss of face' is a significant cultural concept in China, often described using similar terms of loss.
Game Context
Never use 损失 for losing a sports match. Use '输' (shū) instead.
مثال
这场火灾造成了巨大的经济损失。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر finance
账单
B2صورتحسابی که مبلغ بدهی برای کالاها یا خدمات را نشان میدهد.
预算
B1بودجه تخمینی از درآمد و هزینه برای یک دوره زمانی معین است.
债务
B1بدهی تعهدی مالی است که باید به دیگری پرداخت شود.
测算
B2محاسبه و تخمین بر اساس داده ها یا اندازه گیری ها. به عنوان مثال، مهندسان باید ظرفیت تحمل بار پل را به دقت محاسبه کنند.
汇率
B1The value of one currency for the purpose of conversion to another.
费用
B1هزینهها یا مخارجی که باید برای یک خدمت یا فعالیت پرداخت شود.
保险
B1بیمه: سیستمی برای محافظت در برابر خسارات مالی.
贷款
B1وام مقدار پولی است که از بانک قرض گرفته میشود و باید با سود بازپرداخت شود.
逾期
B21. از مهلت مقرر فراتر رفتن یا معوق بودن. 2. کلمه '逾期' (yúqī) به معنای گذشتن از یک مهلت زمانی است که منجر به تاخیر میشود، اغلب با عواقبی مانند جریمه همراه است.
支付
B1The act of paying money for goods, services, or debts. A high-frequency word for IELTS General related to shopping and services.