周到
周到 در ۳۰ ثانیه
- A B2-level adjective meaning 'thoughtful,' 'attentive,' or 'thorough,' primarily used for service, care, and planning.
- Derived from 'circle' (周) and 'reach' (到), suggesting consideration that covers all possible angles.
- Commonly paired with 'service' (服务), 'hospitality' (招待), and 'consideration' (考虑).
- Essential for formal thank-you notes and professional business etiquette in Chinese culture.
- Interpersonal Dynamics
- In social settings, zhōudào describes a host who has thought of everything—from the guest's dietary restrictions to the temperature of the room and the ease of their transportation home. It is the gold standard of hospitality.
这家酒店的服务非常周到,连客人的枕头喜好都记得。(Zhè jiā jiǔdiàn de fúwù fēicháng zhōudào, lián kèrén de zhěntou xǐhào dōu jìdé.) — The service at this hotel is extremely thoughtful; they even remember the guests' pillow preferences.
- Service Excellence
- In the service industry, it is the ultimate compliment. It suggests a level of care that goes beyond the transactional, touching on the 'human' element of service.
王秘书考虑问题一向很周到。(Wáng mìshū kǎolǜ wèntí yīxiàng hěn zhōudào.) — Secretary Wang has always been very thorough in considering issues.
- The 'Circle' Metaphor
- The 'Zhou' (circle) implies that the attention flows back to the start, ensuring a seamless experience. It is the absence of 'holes' in one's logic or care.
感谢你们周到的安排。(Gǎnxiè nǐmen zhōudào de ānpái.) — Thank you for your thoughtful arrangements.
- As a Predicate
- When describing a person's behavior or a company's service, it often takes the form: [Subject] + [Degree Adverb] + 周到. For example, '他的照顾很周到' (His care is very thoughtful).
为了让客人满意,我们的服务必须做得周到。(Wèile ràng kèrén mǎnyì, wǒmen de fúwù bìxū zuò dé zhōudào.) — To satisfy the guests, our service must be done thoroughly.
- As an Attributive
- When it modifies a noun directly, add 'de' (的). For example, '周到的服务' (thoughtful service). This is very common in marketing and formal correspondence.
我们需要一个更周到的计划来应对紧急情况。(Wǒmen xūyào yīgè gèng zhōudào de jìhuà lái yìngduì jǐnjí qíngkuàng.) — We need a more thorough plan to deal with emergencies.
- Verb-Complement Structure
- It is almost always paired with verbs of cognition or action involving others, such as 'kǎolǜ' (think/consider), 'zhāodài' (host), 'fúwù' (serve), and 'ānpái' (arrange).
你想得很周到,我都没注意到那个细节。(Nǐ xiǎng dé hěn zhōudào, wǒ dōu méi zhùyì dào nàgè xìjié.) — You thought very thoroughly; I didn't even notice that detail.
- Business Etiquette
- In Chinese business culture, providing zhōudào reception for a visiting partner is a way to show respect (giving 'mianzi' or face). If you are the visitor, praising their 'zhōudào de ānpái' (thoughtful arrangements) is a standard and necessary courtesy.
感谢贵公司的周到接待。(Gǎnxiè guì gōngsī de zhōudào jiēdài.) — Thank you for your company's thoughtful reception.
- Formal Events
- At weddings or large conferences, the organizers strive for zhōudào. If a guest feels neglected, the host might apologize by saying '如有招待不周,请多包涵' (If the hospitality was not thorough, please be patient with us).
这次会议的组织非常周到,每个细节都考虑到了。(Zhè cì huìyì de zǔzhī fēicháng zhōudào, měi gè xìjié dōu kǎolǜ dàole.) — The organization of this conference was very thorough; every detail was considered.
- Daily Life
- You'll hear parents use it to describe a child who is particularly caring, or neighbors describing a helpful community leader.
这孩子从小就懂事,照顾生病的奶奶非常周到。(Zhè háizi cóngxiǎo jiù dǒngshì, zhàogù shēngbìng de nǎinai fēicháng zhōudào.) — This child has been sensible since young, taking very thoughtful care of his sick grandmother.
- Confusion with 详细 (Xiángxì)
- Xiángxì means 'detailed' in terms of information. You read a xiángxì report, but you receive zhōudào service. Zhōudào implies an emotional or care-based thoroughness, whereas xiángxì is purely informational.
Wrong: 他给了我一个周到的说明。(He gave me a 'thoughtful' explanation - meaning detailed).
Right: 他给了我一个详细的说明。
- Confusion with 全面 (Quánmiàn)
- Quánmiàn means 'comprehensive' or 'all-sided.' It is often used for abstract things like 'comprehensive development' or 'all-around analysis.' While zhōudào also means 'all-around,' it is specifically used for care, hospitality, and planning for people.
Wrong: 我们的经济计划很周到。(Our economic plan is thoughtful - meaning it covers all sectors).
Right: 我们的经济计划很全面。
- Overusing 'Zhōudào' in Informal Settings
- While not grammatically wrong, using zhōudào for a simple favor from a close friend (like lending a pen) can sound overly formal or even sarcastic. For close friends, '贴心' (tiēxīn - sweet/considerate) is often better.
To a close friend: 你太贴心了!(You're so sweet!) rather than '你太周到了' (unless they organized a whole party for you).
- 体贴 (Tǐtiē)
- Meaning: Considerate, sensitive to others' feelings.
Difference: Tǐtiē is more emotional and intimate. A husband is tǐtiē to his wife. A waiter is zhōudào to a customer. Tǐtiē implies 'feeling' what the other person needs, while zhōudào implies 'thinking' of everything they might need.
他是个很体贴的丈夫。(He is a very considerate husband.)
- 细致 (Xìzhì)
- Meaning: Meticulous, fine, delicate.
Difference: Xìzhì focuses on the precision of the work. You can have a xìzhì carving or a xìzhì observation. Zhōudào is specifically about the 'completeness' of the care or plan.
她的观察非常细致。(Her observation is very meticulous.)
- 周全 (Zhōuquán)
- Meaning: Thorough, comprehensive, beyond reproach.
Difference: Zhōuquán is very similar but slightly more formal and often used for plans or arguments ('考虑周全'). It is less common for describing 'service' (fúwù) than zhōudào is.
- 完善 (Wánshàn)
- Meaning: Perfect, complete, to improve.
Difference: Wánshàn is often used for systems, laws, or facilities. '完善的设施' (complete facilities). It lacks the 'personal touch' inherent in zhōudào.
我们需要完善法律制度。(We need to perfect the legal system.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '周' is also the name of the Zhou Dynasty (1046–256 BC), one of the most significant periods in Chinese history, known for its focus on 'Li' (ritual and etiquette).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'zh' as 'z' (zoudào instead of zhōudào).
- Mixing up the tones: pronouncing 'dào' as 'dǎo' (third tone).
سطح دشواری
The characters are common, but the nuance requires B2 level understanding.
Spelling 'zhōu' (周) can be tricky for beginners, and using it in formal contexts requires practice.
Common in spoken Mandarin, especially in polite situations.
Clearly pronounced and usually emphasized in service settings.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Complement of Degree (V + 得 + Adj)
他考虑得周到。
Attributive Adjective (Adj + 的 + N)
周到的服务。
Adverbs of Degree (很, 非常, 特别)
服务非常周到。
Polite Apology Formulas
如有不周,请多见谅。
Concessive Clauses (虽然...但是...)
虽然服务周到,但价格太贵。
مثالها بر اساس سطح
服务员很周到。
The waiter is very thoughtful.
Subject + Adverb + Adjective.
谢谢你的周到。
Thank you for your thoughtfulness.
'Zhōudào' used as a noun here (thoughtfulness).
这里的服务周到。
The service here is attentive.
Simple descriptive sentence.
他照顾我,很周到。
He takes care of me, very thoughtfully.
Two short clauses.
医生很周到。
The doctor is very attentive.
Describing a professional.
妈妈很周到。
Mom is very thoughtful.
Describing a family member.
老师安排得很周到。
The teacher arranged it very well.
Verb + de + Adjective.
这个酒店很周到。
This hotel is very attentive.
Describing an establishment.
他的服务非常周到。
His service is extremely thoughtful.
Using 'fēicháng' for emphasis.
你考虑得很周到。
You thought about it very thoroughly.
Complement of degree 'de'.
感谢你们周到的招待。
Thank you for your thoughtful hospitality.
Attributive adjective with 'de'.
她是一个周到的人。
She is a thoughtful person.
Modifying a person.
我们必须准备得周到。
We must prepare thoroughly.
Using 'bìxū' (must) + complement.
这家饭馆服务不周到。
This restaurant's service is not attentive.
Negative form 'bù zhōudào'.
你准备的小礼物很周到。
The small gift you prepared is very thoughtful.
Describing an action's result.
他的照顾真是周到。
His care is truly thoughtful.
Using 'zhēnshì' for exclamation.
为了这次旅行,他考虑得非常周到。
For this trip, he considered everything very thoroughly.
Prepositional phrase 'wèile' + complement.
周到的服务是这家公司的特色。
Thoughtful service is the characteristic of this company.
Adjective as a subject modifier.
如果我们想得不周到,计划就会失败。
If we don't think thoroughly, the plan will fail.
Conditional 'rúguǒ... jiù...'.
他处处为别人着想,非常周到。
He thinks of others in every aspect, very thoughtful.
Idiomatic phrase 'wèi biérén zhuóxiǎng'.
由于招待不周,请大家原谅。
Due to the inadequate hospitality, please forgive us.
Formal 'zhāodài bùzhōu' apology.
他做事一向细致周到。
He has always been meticulous and thoughtful in his work.
Using two adjectives together.
这份礼物体现了他的周到。
This gift reflects his thoughtfulness.
'Zhōudào' as a noun/object.
我们需要一个周到的安排来欢迎客人。
We need a thoughtful arrangement to welcome the guests.
Attributive 'de' modifying 'ānpái'.
酒店提供的服务非常周到,包括接机和翻译。
The service provided by the hotel is very thoughtful, including airport pickup and translation.
Adding specific details to the description.
在商务谈判中,周到的准备是成功的关键。
In business negotiations, thorough preparation is the key to success.
Abstract application in a professional setting.
他考虑到了每一个细节,真是面面俱到,十分周到。
He considered every detail; it's truly all-encompassing and very thoughtful.
Pairing with the idiom 'miànmiàn-jùdào'.
虽然我们的招待已经很周到了,但还是出了点小意外。
Although our hospitality was already very thoughtful, a small accident still occurred.
Concessive 'suīrán... dànshì...' structure.
一个周到的计划应该包括风险评估。
A thorough plan should include a risk assessment.
Professional terminology.
他不仅工作努力,而且为人处世非常周到。
He not only works hard but is also very thoughtful in his social conduct.
'Bùjǐn... érqiě...' structure.
由于他的周到考虑,我们避免了巨大的损失。
Thanks to his thoughtful consideration, we avoided a huge loss.
Causal 'yóuyú'.
这种周到的照顾让病人感到非常温暖。
This kind of thoughtful care makes the patient feel very warm.
Emotive result of the adjective.
这种周到的礼数在现代社会已经不多见了。
This kind of thorough etiquette is rarely seen in modern society anymore.
Using 'lǐshù' (etiquette/manners).
他那看似周到的安排,其实背后另有目的。
His seemingly thoughtful arrangements actually had another purpose behind them.
Using 'kànsì' (seemingly) for nuance.
在处理外交事务时,言辞必须极其周到。
In handling diplomatic affairs, one's words must be extremely circumspect/thoughtful.
Application to high-level communication.
她对家人的照顾周到得让人心疼。
Her care for her family is so thorough it makes one's heart ache (for her effort).
Complement of degree with 'de ràng rén...'.
这份报告对市场趋势的分析非常周到。
This report's analysis of market trends is very thorough.
Describing analytical depth.
他为人圆滑周到,在朋友圈中很受欢迎。
He is smooth and thoughtful in his dealings, making him popular among friends.
Pairing 'zhōudào' with 'yuánhuá' (smooth/slick).
由于组织者的不周到,会议现场一度陷入混乱。
Due to the organizers' lack of thoroughness, the meeting venue once fell into chaos.
'Bù zhōudào' as a noun phrase.
这种周到的服务模式极大地提升了客户的忠诚度。
This thoughtful service model has greatly increased customer loyalty.
Business strategy context.
他的文章论述严密,考虑周到,无懈可击。
His article's arguments are tight and thoroughly considered, making it flawless.
Academic/Literary context.
在古代礼仪中,祭祀的程序必须极其周到,不可有半点马虎。
In ancient rituals, the sacrificial procedures had to be extremely thorough; no carelessness was allowed.
Historical/Cultural context.
这种周到不仅体现在物质层面,更体现在精神关怀上。
This thoughtfulness is not only reflected on a material level but even more so in spiritual care.
Philosophical distinction.
他那滴水不漏、周到之极的布局,令人叹为观止。
His leak-proof and extremely thorough layout is breathtaking.
Using 'dīshuǐ-bùlòu' (watertight).
所谓周到,本质上是对他人权利和感受的极致尊重。
The so-called 'zhōudào' is essentially the ultimate respect for others' rights and feelings.
Definitional/Philosophical statement.
在一个周到的制度下,弱势群体的利益应得到充分保障。
Under a thorough system, the interests of vulnerable groups should be fully protected.
Political/Societal context.
他的每一句话都经过周到推敲,生怕引起误会。
Every word of his has undergone thorough weighing, for fear of causing a misunderstanding.
Using 'tuīqiāo' (to weigh/refine).
这种周到而又不失分寸的关怀,最是难得。
This kind of thoughtful care that doesn't overstep its bounds is the most precious.
Nuance of 'fēncùn' (propriety/limit).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A polite way to say 'If the service was not good enough.' Used in apologies.
如有招待不周,请多包涵。
— To have failed to think of everything. A polite way to admit a mistake.
这是我考虑不周,请原谅。
— Thinking of every single side/surface. Similar to 'miànmiàn-jùdào'.
他做事面面周到。
— A common four-character combination meaning thorough and meticulous.
他的工作周到细致。
— Formal way to say poor service.
因服务不周,我们深表歉意。
— Formal way to say one didn't take good enough care of someone.
家里乱,照顾不周,请坐。
— Having a thorough way of thinking.
他的思维非常周到。
— Having perfect manners.
他是一个礼节周到的人。
— Poorly arranged.
由于安排不周,活动推迟了。
— Extremely thoughtful.
他的照顾周到之极。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'全面' is for the scope of things (e.g., a comprehensive report), while '周到' is for care and planning for people.
'详细' means having many details (e.g., a detailed map), while '周到' means being thoughtful.
'周全' is more about the logical completeness of a plan, while '周到' includes the emotional care element.
اصطلاحات و عبارات
— To attend to every detail; reaching every aspect.
这篇文章写得面面俱到。
Neutral— Literally 'not a drop of water leaks'; very thorough and professional.
他的计划真是滴水不漏。
Formal— Flawless; no weak points to attack.
他的论证无懈可击。
Formal— (Short for 无微不至) Meticulous care in every tiny detail.
她对孩子照顾得无微不至。
Appreciative— Smooth and thorough in social relations (sometimes slightly negative).
他在社交场合八面玲珑。
Neutral— Being extremely cautious about tiny details (often negative/timid).
他做事过于谨小慎微。
Negative— To go round and round in a circle; to repeat. (Uses the 'Zhou' character).
季节周而复始。
Neutral— Perfect in every way.
我们要把工作做得尽善尽美。
Formal— Having everything that should be there.
这里的设施应有尽有。
Neutral— Attending to everything, no matter how big or small.
他事无巨细,都要亲自过问。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'all-around'.
'全面' is objective/abstract; '周到' is interpersonal/service-oriented.
这个计划很全面。(The plan is comprehensive). 他的照顾很周到。(His care is thoughtful).
Both involve 'details'.
'详细' is about information density; '周到' is about consideration.
详细的说明书。(A detailed manual). 周到的服务。(Thoughtful service).
Both mean 'considerate'.
'体贴' is for intimate/emotional bonds; '周到' is for service/etiquette.
体贴的丈夫。(A considerate husband). 周到的导游。(A thoughtful tour guide).
Both mean 'complete'.
'完善' is for systems/facilities; '周到' is for human actions.
完善的法律。(Perfect laws). 周到的招待。(Thorough hospitality).
Both mean 'meticulous'.
'细致' is about the precision of the process; '周到' is about the result of the care.
细致的观察。(Meticulous observation). 周到的安排。(Thoughtful arrangement).
الگوهای جملهسازی
Subject + 很周到。
他很周到。
Subject + 的 + Noun + 很周到。
他的服务很周到。
Verb + 得 + 很周到。
你考虑得很周到。
周到的 + Noun。
周到的安排。
感谢 + 某人 + 的周到。
感谢您的周到。
如有 + Noun + 不周。
如有招待不周。
...,表现出...的周到。
他的礼貌表现出他的周到。
周到之极 / 周到万分。
他的计划周到之极。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very frequent in service and polite social interactions.
-
使用‘周到’形容手机。
→
使用‘功能齐全’或‘好用’。
'Zhōudào' is for human care/planning, not for the features of a gadget.
-
他给了我一个周到的报告。
→
他给了我一个详细的报告。
A report is 'xiángxì' (detailed), but the person who wrote it might have '考虑周到' (considered everything).
-
我对他的服务很体贴。
→
我对他的服务很周到。
'Tǐtiē' is too emotional for a standard service relationship.
-
这个计划很周到。 (When meaning comprehensive in scope)
→
这个计划很全面。
'Quánmiàn' is better for the breadth of a plan; 'zhōudào' is for its thoroughness in preventing problems.
-
忘了加‘得’:他考虑周到。
→
他考虑得周到。
In standard grammar, the complement of degree requires '得'.
نکات
The 'Face' Factor
Using 'zhōudào' to describe a host's efforts is a powerful way to give them 'face' (honor) in Chinese culture.
Complement of Degree
Remember to use '得' when pairing with verbs: '考虑得周到', not '考虑周到' (though the latter is sometimes used in short phrases).
IELTS/HSK Tip
Use this word in your writing tasks to describe customer service or community care to reach a higher vocabulary band.
The 'Zhou' Connection
Notice that 'Zhou' (circle) is in many words about completeness: 周全, 周密, 周到. This helps you remember the 'all-around' meaning.
Modern Usage
On review apps like Meituan or Dianping, '服务周到' is one of the most common tags for high-rated businesses.
Business Letters
Always include a phrase like '感谢贵方的周到接待' in your follow-up emails after a business meeting.
Listen for the 'Dao'
The falling fourth tone on 'dào' gives the word a sense of completion and finality.
Zhōudào vs Tǐtiē
If you are talking about a waiter, use 'zhōudào'. If you are talking about a boyfriend, use 'tǐtiē'.
The Circle Mnemonic
Visualize a circle around your guest. If your service reaches every point on that circle, it is 'zhōudào'.
Polite Apology
Even if you think you did a great job hosting, saying '招待不周' is a sign of modesty (qiānxū).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a circle (周) that is perfectly closed. Now imagine someone 'arriving' (到) at every single point on that circle to check if everything is okay. That is 'zhōudào'.
تداعی تصویری
A waiter holding a tray with everything a guest might need: water, a napkin, a menu, and even a spare pair of glasses. He has 'reached' (到) all needs 'around' (周) the guest.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'zhōudào' in a sentence today to thank someone for their help, specifically mentioning a detail they remembered.
ریشه کلمه
The character '周' (zhōu) originally depicted a field divided into sections, implying 'all-around' or 'universal.' '到' (dào) depicts a knife and a person arriving at a destination, meaning 'to reach.'
معنای اصلی: To reach every part of a circle or a defined area.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
Be careful not to over-praise someone with 'zhōudào' if they only did a tiny task, as it might sound like you are being formal/distant rather than friendly.
In English-speaking cultures, we might use 'going the extra mile' or 'attentive,' but these are often seen as professional bonuses. In China, 'zhōudào' is often seen as a fundamental social requirement for a good host.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a Restaurant
- 服务周到
- 点菜周到
- 换盘子很周到
- 想得真周到
In a Business Meeting
- 安排周到
- 接待周到
- 考虑周到
- 感谢周到礼遇
Hospital/Care
- 照顾周到
- 护理周到
- 医生很周到
- 对病人周到
Writing a Thank You Note
- 周到的招待
- 周到的安排
- 周到的帮助
- 感激您的周到
Travel Planning
- 计划周到
- 路线周到
- 导游很周到
- 准备周到
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得哪家餐厅的服务最周到? (Which restaurant do you think has the most thoughtful service?)"
"在旅行中,你最看重哪方面的周到? (During a trip, what kind of thoughtfulness do you value most?)"
"如果你请客,你会如何做到周到? (If you were hosting, how would you ensure you are 'zhōudào'?)"
"你遇到过最不周到的服务是什么? (What is the least attentive service you've ever encountered?)"
"你认为‘周到’和‘体贴’有什么区别? (What do you think is the difference between 'zhōudào' and 'tǐtiē'?)"
موضوعات نگارش
写一次你感受到的‘周到’服务。 (Write about a time you experienced 'zhōudào' service.)
为什么‘周到’在中国文化中很重要? (Why is 'zhōudào' important in Chinese culture?)
描述一个你认为非常周到的人。 (Describe a person you think is very thoughtful.)
如果你要策划一个完美的聚会,你会如何体现周到? (If you were to plan a perfect party, how would you demonstrate 'zhōudào'?)
‘周到’对一个人的职业生涯有什么影响? (How does being 'zhōudào' affect one's career?)
سوالات متداول
10 سوالYes, you can say '他是一个很周到的人' to mean he is a very thoughtful and considerate person who takes care of details.
Yes, it is almost exclusively positive. However, you can use '不周到' to describe poor service or neglect.
'服务周到' (fúwù zhōudào) is by far the most common collocation, used to describe excellent service.
Yes, if you want to say the project was planned very carefully and thought of everything, you can say '计划得很周到'.
It leans towards formal and polite neutral. In very casual slang-heavy conversations, it might sound a bit stiff.
You can say '谢谢你的周到' or more formally '感谢您的周到招待'.
'周密' is more about being 'tight' and 'secretive' or 'rigorous' (like a plan or investigation), whereas '周到' is about being 'attentive'.
Yes, '医生的照顾很周到' is a very common way to praise a doctor's bedside manner.
Yes, '你准备的礼物很周到' means the gift was very well-chosen and considered the recipient's needs.
Yes, usually in the form '招待不周' (I apologize for the poor hospitality) even if you did a great job.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'The hotel service is very thoughtful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a thank you note: 'Thank you for your thoughtful arrangements.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a more thorough plan to avoid risks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compose a sentence using '周到' and '细节'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is very thoughtful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You thought about it very thoroughly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an apology for poor hospitality.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '周到' in a philosophical sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The nurse's care is very attentive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Thank you for your thoughtfulness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a business reception using '周到'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Contrast '周到' and '体贴' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This restaurant is not attentive.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She is a thoughtful person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must prepare thoroughly for the meeting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '周到' in a sentence about diplomacy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mom is thoughtful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His arrangements are very thoughtful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why service should be 'zhōudào'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '周到' and '无懈可击' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The waiter is very thoughtful' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thank you for your thoughtfulness' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'You thought about it very thoroughly' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Apologize for poor hospitality formally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a company's service using '周到'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Mom is very thoughtful' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The service here is good' using '周到'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Thank a host for dinner using '周到'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a colleague they did a thorough job on a plan.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '周到' in a sentence about a doctor's care.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a thoughtful person'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need a thorough plan'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain that the service includes many things.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Praise someone's social skills.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Attentive service' (2 words).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I didn't think thoroughly'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Success depends on thorough preparation'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The organization was flawless'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Thank you for the thoughtful gift'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of 'zhōudào' in diplomacy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word: '这里的服务很周到。'
What did he do? '他考虑得很周到。'
What is the host saying? '如有招待不周,请见谅。'
Which adjective was used? '他的安排非常周到细致。'
Is it positive? '妈妈很周到。'
What is being described? '周到的服务是我们的特色。'
Is the plan ready? '计划考虑得还算周到。'
What is praised? '感谢贵方的周到礼遇。'
Identify the negative: '服务不周到。'
Who is thoughtful? '王老师照顾学生很周到。'
What is needed? '我们需要更周到的准备。'
Is it meticulous? '这份报告分析得很周到。'
Translate 'zhōudào' in your head.
What is the speaker thanking? '谢谢周到的安排。'
Is the logic tight? '论述周到,无懈可击。'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'周到' is your go-to word for praising high-quality service or meticulous planning. For example: '感谢您的周到招待' (Thank you for your thoughtful hospitality). It shows you value the effort someone made to anticipate your needs.
- A B2-level adjective meaning 'thoughtful,' 'attentive,' or 'thorough,' primarily used for service, care, and planning.
- Derived from 'circle' (周) and 'reach' (到), suggesting consideration that covers all possible angles.
- Commonly paired with 'service' (服务), 'hospitality' (招待), and 'consideration' (考虑).
- Essential for formal thank-you notes and professional business etiquette in Chinese culture.
The 'Face' Factor
Using 'zhōudào' to describe a host's efforts is a powerful way to give them 'face' (honor) in Chinese culture.
Complement of Degree
Remember to use '得' when pairing with verbs: '考虑得周到', not '考虑周到' (though the latter is sometimes used in short phrases).
IELTS/HSK Tip
Use this word in your writing tasks to describe customer service or community care to reach a higher vocabulary band.
The 'Zhou' Connection
Notice that 'Zhou' (circle) is in many words about completeness: 周全, 周密, 周到. This helps you remember the 'all-around' meaning.
مثال
感谢您周到的安排,我们玩得很开心。