B1 adjective خنثی 2 دقیقه مطالعه

薄弱

bóruò /pau puok/

Overview

The Chinese word '薄弱' (bóruò) is an adjective primarily used to describe something as weak, fragile, flimsy, or tenuous. It suggests a lack of strength, solidity, or resilience, making it susceptible to breaking, failing, or being easily overcome. This term can be applied to a wide range of contexts, including physical objects, abstract concepts, and even human characteristics.

In a literal sense, '薄弱' can describe something that is physically weak or delicate. For example, a '薄弱的纸' (bóruò de zhǐ) would be thin, flimsy paper that tears easily. Similarly, a '薄弱的结构' (bóruò de jiégòu) refers to a fragile structure that might collapse under pressure.

More commonly, '薄弱' is used metaphorically to describe abstract qualities or conditions. For instance, '意志薄弱' (yìzhì bóruò) means weak-willed, indicating a lack of determination or resolve. '基础薄弱' (jīchǔ bóruò) suggests a weak foundation, implying that something is not built on a strong base and is therefore unstable or prone to failure. This could apply to a student with a weak understanding of basic concepts, or a company with a weak financial foundation.

When describing relationships or connections, '薄弱' can mean tenuous or fragile. A '薄弱的联系' (bóruò de liánxì) indicates a weak or easily broken connection. For example, the ties between two distant countries might be described as '薄弱'.

Furthermore, '薄弱' can describe a lack of preparedness or defense. '防线薄弱' (fángxiàn bóruò) means a weak defense line, suggesting vulnerability to attack. Similarly, '实力薄弱' (shílì bóruò) means weak in strength or power, often referring to a team, organization, or even a nation that lacks the necessary power to compete effectively.

In essence, '薄弱' conveys a sense of insufficiency and vulnerability. It highlights a deficit in strength, stability, or resilience, making the subject prone to negative outcomes. Understanding '薄弱' is crucial for grasping nuanced descriptions of weakness and fragility in various contexts within the Chinese language.

مثال‌ها

1

2

3

4

5

ترکیب‌های رایج

意志薄弱 (yìzhì bóruò) - weak-willed
基础薄弱 (jīchǔ bóruò) - weak foundation
防线薄弱 (fángxiàn bóruò) - weak defense line
实力薄弱 (shílì bóruò) - weak in strength/power
环节薄弱 (huánjié bóruò) - weak link/segment

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

薄弱 در مقابل 微弱

Both can mean weak. 但'薄弱' emphasizes the lack of strength or solidity, often referring to foundations, arguments, or willpower. '微弱' emphasizes smallness or faintness, often referring to sounds, light, or signals.

薄弱 در مقابل 脆弱

Both can mean weak or fragile. '薄弱' often refers to abstract things like foundations, arguments, or consciousness. '脆弱' can refer to both concrete and abstract things, implying easily broken, damaged, or hurt, such as a fragile object or a vulnerable heart.

الگوهای دستوری

主体 + 薄弱 (e.g., 基础薄弱, 意志薄弱, 环节薄弱) 使 + 主体 + 薄弱 (e.g., 这会使他的意志薄弱) 显得 + 薄弱 (e.g., 他的论据显得薄弱)

نحوه استفاده

نکات کاربردی

'薄弱' is an adjective and is commonly used to describe a state of weakness or fragility. It can be applied to physical things like structures, materials, or even health, e.g., '体质薄弱' (tǐ zhì bó ruò - weak physique). More abstractly, it's frequently used for non-physical concepts such as will, faith, arguments, foundations, or defenses. For example, one might say '意志薄弱' (yì zhì bó ruò - weak-willed) to describe someone lacking resolve, or '论据薄弱' (lùn jù bó ruò - flimsy argument) when an argument lacks strong evidence. It often implies a critical flaw or an insufficient level of strength to withstand pressure or challenges. It's generally used in more formal or written contexts, though it can appear in spoken language when discussing serious matters. It's not typically used for delicate beauty but rather for a lack of necessary strength.


اشتباهات رایج

Some common mistakes include confusing '薄弱' (bóruò) with similar-sounding or looking words. For instance, '微弱' (wēiruò) also means 'weak' but often implies a slight or faint weakness, like a 'weak light' (微弱的光线). '薄弱' on the other hand, more generally describes a fundamental weakness or fragility in something, such as a 'weak foundation' (基础薄弱) or 'weak willpower' (意志薄弱). Another potential confusion could be with '脆弱' (cuìruò), which also means 'fragile' or 'vulnerable' and can be quite similar in meaning, especially when referring to physical objects or emotional states. However, '薄弱' often highlights a lack of strength or solidity, whereas '脆弱' emphasizes susceptibility to damage or breaking. For example, one might say '她的身体很脆弱' (Her body is very fragile) or '他们的防御很薄弱' (Their defense is very weak).

نکات

💡

Usage Contexts of '薄弱' (bó ruò)

'薄弱' is an adjective used to describe something that is weak, fragile, or flimsy. It can refer to physical strength, willpower, foundations, arguments, or even relationships. It's often used in more formal contexts or when discussing abstract concepts. For example, '意志薄弱' (yì zhì bó ruò) means 'weak-willed', and '基础薄弱' (jī chǔ bó ruò) means 'weak foundation'.

💡

Common Pitfalls and Nuances of '薄弱'

While '薄弱' generally means 'weak', it carries a connotation of fragility or being easily broken. It's not typically used for things that are simply not strong, but rather for things that lack resilience or substance. Avoid using it for situations where '不强' (bù qiáng - not strong) or '差' (chà - poor/bad) would be more appropriate. For instance, you wouldn't usually say someone's muscles are '薄弱' if they just aren't very strong; you'd say their muscles are '不发达' (bù fā dá - not well-developed). However, if someone's health is very poor and they are easily susceptible to illness, you could say their physical constitution is '薄弱'.

💡

Practical Applications and Examples of '薄弱'

Here are some practical examples of how '薄弱' is used: * **论据薄弱** (lùn jù bó ruò): weak argument * **防线薄弱** (fáng xiàn bó ruò): weak defense line * **经济基础薄弱** (jīng jì jī chǔ bó ruò): weak economic foundation * **他对自己的信心很薄弱。** (Tā duì zìjǐ de xìnxīn hěn bó ruò.): His self-confidence is very weak. * **这个国家的工业基础还很薄弱。** (Zhège guójiā de gōngyè jīchǔ hái hěn bó ruò.): This country's industrial base is still very weak.

بافت فرهنگی

The term '薄弱' (bó ruò) in Chinese is often used to describe something that is weak, fragile, or flimsy. It can apply to a wide range of situations, from physical objects to abstract concepts. Culturally, there's an underlying appreciation for strength and resilience in Chinese thought, and '薄弱' often carries a somewhat negative connotation, suggesting a lack of robustness or durability. For instance, a '薄弱' foundation for a building would be seen as highly problematic and dangerous. In social or political contexts, a '薄弱' argument or a '薄弱' economy would imply instability or vulnerability. It's less about a gentle fragility and more about an inadequacy in strength or support, which can lead to failure or collapse. The concept ties into a broader cultural emphasis on building strong foundations, whether in character, family, or society, to withstand challenges.

راهنمای حفظ

The character '薄' (báo) means 'thin' or 'weak'. The character '弱' (ruò) means 'weak' or 'fragile'. Together, they emphasize the idea of being weak or fragile. Imagine a 'thin' (薄) and 'weak' (弱) piece of paper that could easily tear.

سوالات متداول

4 سوال

The Chinese word '薄弱' (bó ruò) translates to English as weak, fragile, or flimsy. It describes something that lacks strength, resilience, or substance, making it susceptible to damage, breakdown, or failure. This term can be applied to a wide range of contexts, from physical objects and structures to abstract concepts like arguments, foundations, or defenses. It implies a state of being underdeveloped, insufficient, or easily overcome.

'薄弱' is frequently used to describe: **Physical weakness:** For example, '薄弱的身体' (bó ruò de shēn tǐ) means a weak physique, or '薄弱的环节' (bó ruò de huán jié) refers to a weak link in a chain. **Mental or emotional fragility:** Such as '意志薄弱' (yì zhì bó ruò), meaning weak-willed, or '感情薄弱' (gǎn qíng bó ruò), indicating shallow emotions. **Insufficient foundations or arguments:** Like '论据薄弱' (lùn jù bó ruò), meaning a flimsy argument, or '基础薄弱' (jī chǔ bó ruò), referring to a weak foundation. **Vulnerable defenses or situations:** For instance, '防线薄弱' (fáng xiàn bó ruò) means a weak defense line, or '力量薄弱' (lì liàng bó ruò), indicating insufficient strength or power. It conveys a sense of inadequacy or vulnerability.

Certainly. Here are a few examples: 1. 他的身体很薄弱,经不起风吹雨打。(Tā de shēn tǐ hěn bó ruò, jīng bù qǐ fēng chuī yǔ dǎ.) - His body is very weak and can't withstand wind and rain. 2. 这项计划的论据十分薄弱。(Zhè xiàng jì huà de lùn jù shí fēn bó ruò.) - The arguments for this plan are extremely flimsy. 3. 面对强大的敌人,我们的防线显得非常薄弱。(Miàn duì qiáng dà de dí rén, wǒ men de fáng xiàn xiǎn dé fēi cháng bó ruò.) - Our defense line appeared very weak against the powerful enemy. 4. 这个新公司的基础还很薄弱,需要更多时间发展。(Zhè ge xīn gōng sī de jī chǔ hái hěn bó ruò, xū yào gèng duō shí jiān fā zhǎn.) - This new company's foundation is still weak and needs more time to develop. These examples illustrate its versatility in describing various forms of weakness.

**Synonyms** for '薄弱' include: * **脆弱 (cuì ruò):** Fragile, vulnerable, delicate. * **虚弱 (xū ruò):** Weak, feeble, debilitated (often refers to physical weakness). * **单薄 (dān bó):** Thin, flimsy, weak (can refer to clothing, physical build, or arguments). * **软弱 (ruǎn ruò):** Weak, spineless, effeminate (often implies a lack of resolve or courage). **Antonyms** for '薄弱' include: * **强大 (qiáng dà):** Powerful, strong, mighty. * **坚固 (jiān gù):** Sturdy, strong, firm, solid. * **牢固 (láo gù):** Firm, secure, durable. * **雄厚 (xíong hòu):** Rich, abundant, solid (often refers to resources or foundations). These terms offer a spectrum of meanings related to strength and weakness.

خودت رو بسنج

fill blank

这个论点过于____,经不起推敲。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

他的意志很____,很容易放弃。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

这座老旧的桥梁结构____,需要尽快维修。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!