The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
ابزارهای یادگیری هوش مصنوعی را باز کنید
ثبتنام کنید تا به ابزارهای قدرتمندی دسترسی پیدا کنید که به شما کمک میکنند سریعتر از هر ویدیو یاد بگیرید.
The Greek tragedy of Oedipus' daughter - Stephen Esposito
خلاصه هوش مصنوعی
This animated retelling of the Greek tragedy of Antigone teaches learners rich literary and dramatic vocabulary while exploring themes of moral duty, civil disobedience, and the consequences of pride. Viewers will encounter advanced English terms related to storytelling, governance, and ethics, including words like proclamation, hubris, divine law, and rebellion. The narrative structure offers excellent practice with past tense narration, descriptive language, and understanding complex character motivations in classical literature.
آمار یادگیری
سطح CEFR
کل کلمات
کلمات منحصر به فرد
سختی
زیرنویسها (40 بخشها)
دانلودThe gods watched as Oedipus’ daughter, Antigone, stole out of the palace in Thebes the morning after a devastating battle.
خدایان تماشا میکردند که آنتیگونه، دختر اودیپوس، صبح روز بعد از یک نبرد ویرانگر، از قصر تبس بیرون رفت.
Antigone was on a dangerous mission to do what she felt was right, though it meant risking her life.
آنتیگونه در یک ماموریت خطرناک بود تا کاری را که درست میدانست انجام دهد، هرچند که جانش را به خطر میانداخت.
Oedipus had been king of Thebes, and his exile sent the city into chaos.
اودیپوس پادشاه تبس بود و تبعید او شهر را به آشوب کشاند.
His younger son, Eteocles, claimed power for himself and sought to banish his older brother Polyneices.
پسر کوچکترش، اتئوکلس، قدرت را برای خود گرفت و برادر بزرگترش، پولونیس، را تبعید کرد.
The two incited a bitter war, and both brothers fell at the city gates.
این دو جنگی تلخ را آغاز کردند و هر دو برادر در دروازههای شهر افتادند.
Oedipus’ brother-in-law, Creon, declared himself the new king, having first aligned himself with Eteocles and denounced Polyneices as a traitor.
شوهر خواهر اودیپوس، کرئون، خود را پادشاه جدید اعلام کرد، ابتدا با اتئوکلس متحد شد و پولونیس را خائن خواند.
Now, he ordered that Polyneices be denied burial, leaving his body on the battleground, surrounded by guards and circled by vultures.
حالا، او دستور داد که پولونیس دفن نشود و جسدش را در میدان نبرد، احاطه شده با نگهبانان و لاشخورها، رها کنند.
Anyone who violated his proclamation would be stoned to death.
هر کسی که این فرمان را نقض کند، سنگسار خواهد شد.
زیرنویس کامل در پخشکننده ویدیو موجود است
واژگان کلیدی (20)
شهر یک سکونتگاه انسانی بزرگ و مهم است.
او با احترام به افسر همرزم خود سلام کرد.
مربوط به مراسم تدفین یا اشیاء و مکانهای مرتبط با آن. 'باستانشناسان یک محل تدفین قدیمی را پیدا کردند.'
دستور زبان در این ویدیو
با تمرینها یاد بگیرید
تمرینهای واژگان، گرامر و درک مطلب از این ویدیو بسازید
نظرات (0)
برای نظر دادن وارد شویدثبتنام کن و همه امکانات رو باز کن
پیشرفتت رو دنبال کن، واژگان رو ذخیره کن و تمرین کن
حالت تعاملی
آزمون
پاسخ صحیح:
ویدیوهای مرتبط
Does hypnosis ever actually work? - Devin Terhune
Why Do We Get Bored?
10 FUNNIEST Animal Auditions EVER On Got Talent!
540 English Words You'll Use Every Day - Basic Vocabulary #94
Tiny Penguin Makes a Deadly Dash From Giant Leopard Seal | Seven Worlds, One Planet | BBC Earth
TED-Ed
آزمون
پاسخ صحیح:
آزمونها هنگام تماشای ویدیو ظاهر میشوند
راهنمای حفظ
از این ویدیو
شروع رایگان یادگیری زبان