Décider de faire... (~koto ni suru)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use ~koto ni suru to express a decision you have made, often implying a change in habit or plan.
- Attach to the dictionary form of a verb: {毎日|まいにち} {走る|はしる}ことにしました (I decided to run every day).
- Attach to the negative form for deciding NOT to do something: {甘い|あまい} {物|もの}を {食べない|たべない}ことにしました (I decided not to eat sweets).
- Use this for personal choices, not for things forced upon you by others.
Overview
~ことにする ({koto ni suru}) est exactement cet outil. Elle marque le moment précis de l'engagement, que tu sois en train de choisir une spécialisation à l'université, de décider d'adopter une nouvelle habitude ou, plus simplement, de choisir un plat sur un menu.~ことにする se traduit par je décide de...ou "j'ai décidé de...". Cela cadre une action non pas comme une simple possibilité ou une intention vague, mais comme une résolution arrêtée. C'est fondamentalement différent des résultats déterminés par des facteurs externes, qui sont gérés par la structure connexe
~ことになる ({koto ni naru}), signifiant il a été décidé que...ou "il s'avère que...".
~ことにした - {koto ni shita}), pour décrire un choix que tu as fait. La seconde concerne les politiques personnelles ou les habitudes continues, en utilisant la forme progressive (~ことにしている - {koto ni shiteiru}), qui signifie je me fais une règle de....
chose (こと) puis choisir activement (する) cette chose. C'est un mécanisme très logique une fois qu'on a compris la décomposition.~ことにする, il faut décomposer ses trois composants linguistiques : こと ({koto}), に ({ni}), et する ({suru}). Chacun joue un rôle distinct et crucial dans la construction du sens final.- 1
こと({koto}) - Le nominalisateur : Le motことest un nom très polyvalent signifiantchose,matièreoufait. En grammaire, l'une de ses fonctions les plus puissantes est celle de nominalisateur. Il prend une proposition verbale entière et l'emballe dans un concept nominal unique. Par exemple, l'action海外で働く("travailler à l'étranger) devient
le fait de travailler à l'étranger"). Cette transformation est essentielle car, en français comme en japonais, on ne peut pas prendre une décision *sur un verbe* ; il faut d'abord transformer l'action en un concept nominal que l'on peut choisir.海外で働くこと(
- 1
に({ni}) - La particule de sélection : La particuleにa de nombreuses fonctions, mais ici, elle marque la sélection ou la détermination. Pense à la façon dont tu commandes au restaurant :コーヒーにする({ni suru}) signifieje vais prendre le café
, oùにpointe lecafécomme ton choix parmi une liste d'options. Dans notre structure,にcible la proposition nominalisée parことcomme étant l'objet de ta décision. Tu pointes "le fait de travailler à l'étranger" et tu le sélectionnes.
- 1
する({suru}) - Le verbe d'action et de décision :するsignifiefaire, mais dans cette construction, son sens se rapproche dedécider deouopter pour. En tant que verbe hautement volitif,するexige un agent conscient. Quand tu le combines avec la structure[action] + こと + に,するdevient le moteur de la décision. C'est le clic final qui dit : "C'est ce que je choisis de faire."
海外で働くことにする est : "Je fais du 'fait de travailler à l'étranger' mon choix.Cela se traduit naturellement par la phrase françaiseJe décide de travailler à l'étranger". Cette grammaire offre une structure solide pour un processus mental que nous effectuons tous les jours. L'accent tonique pour cette structure est généralement fluide, l'accent tombant souvent sur le verbe précédant
こと, comme たべることにする.Verbe (dict) + ことにする | Je décide de faire [Verbe]. |Verbe (nai) + ことにする | Je décide de ne pas faire [Verbe]. |- Exemple positif :
来月から、新しい言語を勉強することにします。(Je décide de commencer à étudier une nouvelle langue à partir du mois prochain.) - Exemple négatif :
健康のために、もう甘いものは食べないことにした。(Pour ma santé, j'ai décidé de ne plus manger de sucreries.)
する ({suru}). Le verbe avant こと ({koto}) reste toujours à sa forme neutre (dictionnaire ou nai).~ことにする :~ことにする | ~ことにします | Annoncer une décision maintenant ou pour le futur. |~ことにした | ~ことにしました | Énoncer une décision prise dans le passé. |~ことにしよう | ~ことにしましょう | Suggérer une décision commune. |~ことにしている | ~ことにしています | Décrire une règle personnelle ou une habitude. |- Exemple Volitif :
A:「今日のランチ、どうする?」B:「ラーメンを食べに行くことにしよう!」(A:On fait quoi pour le déjeuner ?
B: "Décidons d'aller manger des ramens !") - Exemple Continu :
毎晩、寝る前に15分間読書をすることにしています。(Je me fais une règle de lire 15 minutes chaque soir avant de dormir.)
~ことにしている, est particulièrement utile. Elle décrit un état résultant d'une décision passée. Tu as décidé une fois de le faire, et maintenant tu es dans l'état continu de maintenir cette décision comme une habitude ou une politique personnelle.~ことにする est utilisé dans quelques scénarios très courants que tu rencontreras souvent.~ことにした)~ことにした ({koto ni shita}) ou ~ことにしました ({koto ni shimashita}), pour rapporter une résolution que tu as déjà prise. Cela peut concerner des événements majeurs de la vie ou des choix quotidiens simples.- Pour des changements de vie importants : Cette forme est parfaite pour expliquer le raisonnement derrière un changement majeur. Elle souligne que le changement était ton choix calculé.
色々悩みましたが、最終的に今の仕事を続けることにしました。(J'ai beaucoup réfléchi, mais finalement, j'ai décidé de continuer mon travail actuel.)- Pour des choix spontanés : Cela fonctionne aussi pour des décisions prises sur le vif en réponse à une situation.
電車が遅れていたので、タクシーで向かうことにした。(Le train était en retard, alors j'ai décidé d'y aller en taxi.)
~ことにする)~ことにする ({koto ni suru}) ou ~ことにします ({koto ni shimasu}), communique que tu prends la décision *au moment où tu parles*. Cela arrive souvent quand tu choisis parmi des options qui te sont présentées.- Quand tu déclares un plan : C'est utilisé pour affirmer une résolution nouvellement formée avec conviction.
よし、決めた!明日から本気でダイエットを始めることにする!(Allez, c'est décidé ! À partir de demain, je commence mon régime sérieusement !)
~ことにしている)je me fais une règle de...ou
je prends soin de....
- Pour les habitudes positives : Cela souligne ta discipline et ta constance.
どんなに忙しくても、週末は家族と過ごすことにしています。(Peu importe à quel point je suis occupé, je me fais une règle de passer mes week-ends avec ma famille.)- Pour les choses que tu évites : Cela peut aussi décrire un principe d'évitement.
環境のために、レジ袋はもらわないことにしている。(Pour l'environnement, je prends soin de ne pas accepter de sacs plastiques.)
~ことにする (je décide) avec ~ことになる (il a été décidé)il a été décidé queou "j'ai été décidé à" (ce qui est rare et maladroit). L'interférence vient du fait que nous oublions parfois d'affirmer notre propre agentivité en japonais.
~ことにする: Choix actif. Le sujet prend une décision consciente.~ことになる: Issue passive. La décision est prise par une force externe (entreprise, école, destin).
Il a été décidé que je parte, c'est passif. Les francophones ont tendance à sur-utiliser le passif ou des tournures impersonnelles.
結婚することになった au lieu de 結婚することにした, tu sonnes comme si ton mariage était un événement imposé par ton patron ou le destin, et non ton choix amoureux !prétendre avec ~たことにするta-form) avant ことにする si tu veux dire décider de. Cette combinaison crée une expression idiomatique : faire semblant que.- Correct (décision) :
宿題をすることにする。(Je décide de faire mes devoirs.) - Incorrect (prétendre) :
❌ 宿題をしたことにする。(Cela signifie : "Je vais faire semblant d'avoir fait mes devoirs.")
faire comme si ou prétendre. L'apprenant francophone, en voulant traduire "j'ai décidé d'avoir fait", tombe dans le piège de la concordance des temps. Rappelle-toi : la décision porte sur une action future ou non-accomplie.~ことにする pour des choix simples~ことにする est grammaticalement correct mais très lourd. En français, on dit Je vais prendre le café. En japonais, le plus naturel est
[Nom] + にする.- Lourd :
私は、カツカレーを食べることにします。 - Naturel :
私は、カツカレーにします。(Je prends le katsu curry.)
~ことにする | Décision active, volonté propre. | Je décide de.../
Je choisis de... |~ことになる | Résultat d'une situation, décision externe. | Il a été décidé que.../ "Il s'avère que..." |
~つもりだ | Intention, plan interne (non-décision). | "J'ai l'intention de...« / »Je compte..." |~ことにする et ~つもりだ est subtile mais importante : ~つもりだ exprime une intention qui n'est pas forcément encore arrêtée ou finalisée, alors que ~ことにする marque le point de bascule où l'intention devient une résolution ferme. Si tu dis 旅行に行くつもりだ, tu as l'idée de voyager. Si tu dis 旅行に行くことにした, tu as réservé tes billets et tu es engagé dans ton choix.~ことにする pour des actions passées ?~ことにする implique toujours une décision prise *avant* l'action, donc le verbe nominalisé doit être au présent (dictionnaire ou nai). Si l'action est déjà passée, tu ne peux plus décider de la faire, tu peux seulement l'avoir décidée (au passé).vouloir faire (~たい) ?~たい exprime un désir ou une envie. ~ことにする exprime une résolution. On peut très bien vouloir faire quelque chose (~たい) sans pour autant avoir encore pris la décision (~ことにする) de le réaliser. L'un est émotionnel, l'autre est pragmatique.~ことにする avec des verbes d'état ?suru-doushi) ou d'un changement d'état. Décider d'être grand ou de savoir le japonais n'a pas de sens, car ce ne sont pas des actions sous ton contrôle direct. Reste sur des verbes d'action volontaires.Formation Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb(Dict) + ことにする
|
{行く|いく}ことにする
|
|
Negative
|
Verb(Nai) + ことにする
|
{行かない|いかない}ことにする
|
|
Past Affirmative
|
Verb(Dict) + ことにした
|
{行く|いく}ことにした
|
|
Past Negative
|
Verb(Nai) + ことにした
|
{行かない|いかない}ことにした
|
|
Polite
|
Verb(Dict) + ことにします
|
{行く|いく}ことにします
|
|
Polite Past
|
Verb(Dict) + ことにしました
|
{行く|いく}ことにしました
|
Meanings
This pattern expresses a decision made by the speaker or a third party to perform or refrain from an action. It emphasizes the result of the decision-making process.
Personal Decision
Expressing a conscious choice to adopt a new habit or action.
“{日本語|にほんご}を {毎日|まいにち} {勉強|べんきょう}することにしました。”
“{来月|らいげつ} {旅行|りょこう}することにしました。”
Reference Table
| Forme | Construction | Signification |
|---|---|---|
|
Décision (Futur)
|
Forme Dict + ことにする
|
Je décide de faire...
|
|
Décision (Négative)
|
Forme Nai + ことにする
|
Je décide de ne pas faire...
|
|
Décision (Passé)
|
Forme Dict + ことにした
|
J'ai décidé de faire...
|
|
Habitude/Règle
|
Forme Dict + ことにしている
|
Je me fixe comme règle de...
|
|
Volonté
|
Forme Dict + ことにしよう
|
Décidons de faire...
|
|
Faire semblant (Attention !)
|
Forme Ta + ことにする
|
Faire semblant que X s'est passé
|
Spectre de formalité
行くことにいたしました。 (General)
行くことにしました。 (General)
行くことにしたよ。 (General)
行くことにしたわ。 (General)
Anatomie d'une Décision
Mon Choix (Actif)
- 〜ことにする Je décide (Volontaire)
Choix Externe (Passif)
- 〜ことになる Il est décidé (Résultat)
Quel 'Décider' utiliser ?
As-tu pris la décision TOI-MÊME ?
Cela a-t-il été décidé par un patron, une règle ou le destin ?
Vérificateur de Nuances
Contextes d'Utilisation Courants
Résolutions
- • Arrêter de fumer
- • Commencer un régime
- • Étudier quotidiennement
Choix Quotidiens
- • Commander de la nourriture
- • Choisir un film
- • Choisir des vêtements
Social
- • Accepter des invitations
- • Annuler des plans
- • Fixer des limites
Exemples par niveau
{明日|あした} {勉強|べんきょう}することにしました。
I decided to study tomorrow.
{日本|にほん}へ {行く|いく}ことにしました。
I decided to go to Japan.
{水|みず}を {飲む|のむ}ことにしました。
I decided to drink water.
{本|ほん}を {読む|よむ}ことにしました。
I decided to read a book.
{甘い|あまい} {物|もの}を {食べない|たべない}ことにしました。
I decided not to eat sweets.
{毎日|まいにち} {歩く|あるく}ことにしました。
I decided to walk every day.
{仕事|しごと}を {辞める|やめる}ことにしました。
I decided to quit my job.
{車|くるま}を {買わない|かわない}ことにしました。
I decided not to buy a car.
{彼|かれ}と {話す|はなす}ことにしました。
I decided to talk with him.
{新しい|あたらしい} {言語|げんご}を {習う|ならう}ことにしました。
I decided to learn a new language.
{会議|かいぎ}に {出席|しゅっせき}しないことにしました。
I decided not to attend the meeting.
{家|いえ}で {仕事|しごと}をすることにしました。
I decided to work from home.
{リスク|りすく}を {取る|とる}ことにしました。
I decided to take the risk.
{計画|けいかく}を {変更|へんこう}することにしました。
I decided to change the plan.
{彼|かれ}の {意見|いけん}を {聞かない|きかない}ことにしました。
I decided not to listen to his opinion.
{独学|どくがく}で {学ぶ|まなぶ}ことにしました。
I decided to learn by self-study.
{沈黙|ちんもく}を {守る|まもる}ことにしました。
I decided to keep silent.
{妥協|だきょう}しないことにしました。
I decided not to compromise.
{前進|ぜんしん}することにしました。
I decided to move forward.
{責任|せきにん}を {負う|おう}ことにしました。
I decided to take responsibility.
{運命|うんめい}に {抗う|あらがう}ことにしました。
I decided to resist fate.
{過去|かこ}を {忘れる|わすれる}ことにしました。
I decided to forget the past.
{真実|しんじつ}を {追求|ついきゅう}することにしました。
I decided to pursue the truth.
{孤独|こどく}を {受け入れる|うけいれる}ことにしました。
I decided to accept loneliness.
Facile à confondre
Both use 'koto ni', but 'naru' implies external influence.
Both express intent.
This implies a habit.
Erreurs courantes
行くことにするた
行くことにした
行ったことにする
行くことにする
行くことする
行くことにする
行くことにしますた
行くことにしました
雨が降ることにした
雨が降ることになった
勉強することにしたかった
勉強することにした
食べないことにするた
食べないことにした
会社が私を辞めることにした
会社が私を辞めさせることにした
行くことに決めた
行くことにした
行くことにするつもりだ
行くことにした
行くことにしたはずだ
行くことになっていたはずだ
行くことにしたそうだ
行くことにしたらしい
行くことにしただろう
行くことにしたようだ
Structures de phrases
私は___ことにしました。
___ことにしたので、楽しみです。
結局、___ことにしました。
___ことにしたのですが、どう思いますか?
Real World Usage
明日行くことにしたよ!
御社で働くことにいたしました。
これにすることにします。
京都に行くことにしました。
今日からダイエットすることにした。
この案を採用することにしました。
L'Astuce Habitude
Ne sois pas passif(ve) !
Refus en douceur
Smart Tips
Use the past tense 'koto ni shimashita' to sound more committed.
Use 'itashimashita' for a professional tone.
Use 'ga' to connect the decision to the change.
Use 'ni suru' for simplicity.
Prononciation
Koto ni suru
The 'ni' is a particle, so keep it short and crisp.
Falling
行くことにしました↓
Finality and certainty.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Koto' as a 'Thing' and 'Suru' as 'Doing'. You are 'Doing the thing' you decided.
Association visuelle
Imagine yourself standing at a fork in the road, pointing at one path and saying 'Koto ni suru!'
Rhyme
To make a plan, use koto ni suru, it's the best way to say what you'll do.
Story
Ken wanted to lose weight. He looked at a cake, then at his running shoes. He said, 'I will run!' He decided: {走る|はしる}ことにしました. Now he is fit.
Word Web
Défi
Write down 3 things you have decided to do this week using this pattern.
Notes culturelles
Using this shows you are taking responsibility for your actions, which is highly valued.
Commonly used for 'Ketsui' (resolutions).
Used among friends to announce a change in plans.
Derived from the nominalizer 'koto' and the verb 'suru'.
Amorces de conversation
What have you decided to do this weekend?
Have you decided on your career path?
Did you decide to change your diet?
What did you decide for the project?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
新しい車を ___ ことにしました。
Sélectionne la phrase correcte :
Find and fix the mistake:
雨が降っているので、行かないことになりました。
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises明日、映画を___ことにしました。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
私は行くことにするた。
行くことにする -> ?
Match the decision.
A: 何を食べる? B: ___
ことにした / 勉強 / 毎日 / する
I decided to quit smoking.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesパーティーに ___ ことにしました。
Associe correctement :
英語 / 始める / 勉強 / を / ことにした / の
Lequel implique une forte détermination personnelle ?
会社を辞めることになりました。
Traduis la phrase.
今夜はワインを___ことにする。
Sélectionne la phrase qui signifie 'Faisons comme si nous ne l'avions pas vu.'
貯金 / こと / する / に / を / した
Connecte :
Score: /10
FAQ (8)
Generally no. It implies your own decision. Use 'koto ni naru' for others.
No, but it is very common because decisions are usually made in the past.
You can say 'koto ni shita ga, yame ta' (I decided to, but I stopped).
No, it must be a verb.
It can be used in any register by changing the ending of 'suru'.
It nominalizes the verb, turning it into a 'thing' you decided.
Yes, 'koto ni suru' works for future decisions.
'Kimeru' is the act of deciding; 'koto ni suru' is the pattern for expressing the result of that decision.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
I decided to...
Japanese turns the verb into a noun object.
He decidido...
Spanish focuses on the state of the decision.
Ich habe mich dazu entschlossen...
German is more complex syntactically.
我决定...
Japanese adds the 'koto' particle.
قررت أن...
Arabic uses a conjunction.
J'ai décidé de...
French uses a preposition.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Le modèle d'emphase extrême : ~極まる / ~極まりない (Kiwamaru / Kiwamarinai)
Avez-vous déjà été si agacé que « très ennuyeux » ne suffisait plus ? C'est là qu'interviennent `極まる` (kiwamaru) et `...
Exprimer le Désir : "Je veux..." (~tai)
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'exprimer nos désirs avec le verbe « vouloir » suivi d'un...
Émotions Incontrôlables : ~てならない (~te naranai)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à un niveau B2 en japonais, tu sais déjà que la langue japonaise excelle dans l'ex...
Avant de faire X (Mae ni)
### Overview En japonais, pour structurer ton discours et organiser tes idées, il est crucial de savoir situer les évén...
Similes littéraires : Comme & Comme si (~gotoku / ~gotoki)
Overview Avez-vous déjà eu envie de ressembler à un maître d'épée légendaire ou à un érudit poétique de l'époque de Heia...