B1 noun Neutre 3 min de lecture

物価

bukka /búkka/

Overview

The Japanese word '物価' (bukka) refers to the prices of commodities or, more broadly, the cost of living. It's a fundamental term in economics and daily life, reflecting the general level of prices for goods and services within an economy.

Understanding '物価' involves several aspects. Firstly, it's often discussed in the context of inflation (インフレ, infure) or deflation (デフレ, defure). Inflation signifies a general increase in '物価' over time, meaning that money buys less than it did before. Conversely, deflation indicates a general decrease in '物価'. Both extremes can have significant impacts on an economy, affecting consumer purchasing power, business profitability, and government policy.

When discussing '物価', one might consider different categories of goods and services. For example, '食品物価' (shokuhin bukka) refers to food prices, while 'エネルギー物価' (enerugī bukka) concerns energy prices. These specific categories can be influenced by different factors and often receive close attention due to their direct impact on household budgets.

Factors influencing '物価' are numerous and complex. Supply and demand play a crucial role; if demand for a product exceeds its supply, its price (and thus its contribution to '物価') is likely to rise. Production costs, such as raw materials and labor, also directly affect prices. Global events, such as natural disasters or geopolitical conflicts, can disrupt supply chains and significantly impact '物価', particularly for imported goods or commodities like oil.

Government policies, including fiscal and monetary measures, are also significant. Central banks, for instance, often use interest rates to influence inflation. A higher interest rate can slow down economic activity and temper rising '物価', while a lower rate can stimulate demand and potentially lead to higher prices.

For individuals, '物価' directly impacts their cost of living. When '物価' rises faster than wages, real income decreases, meaning people can afford less with the same amount of money. This can lead to decreased consumer spending and economic slowdown. Conversely, stable or moderately rising '物価' can indicate a healthy economy, encouraging businesses to invest and expand.

In Japan, '物価' has been a particularly prominent topic in recent years, with efforts by the government and the Bank of Japan to combat decades of deflation and achieve a target inflation rate. This has involved various economic strategies aimed at stimulating demand and encouraging price increases to foster sustainable economic growth. Therefore, '物価' is not just a statistical measure but a concept with far-reaching implications for individuals, businesses, and national economic policy.

Exemples

1

2

Collocations courantes

物価が上がる
物価が下がる
物価が高い
物価が安い

Souvent confondu avec

物価 vs w

80+ WORDS

Modèles grammaticaux

p1 p2 p3

Comment l'utiliser

'物価' (bukka) is a noun and is commonly used in sentences like '物価が高い' (bukka ga takai - prices are high) or '物価が安い' (bukka ga yasui - prices are low). It can also be combined with other words to form more specific phrases, such as '物価上昇' (bukka jōshō - price increase) or '物価指数' (bukka shisū - price index). When discussing the general economic situation, one might say '日本の物価は安定している' (Nihon no bukka wa antei shiteiru - prices in Japan are stable). It's important to note that while '物価' refers to the general level of prices, it's often used in the context of consumer prices rather than, for example, wholesale prices. The nuance often implies the impact on daily life and household finances. It's a formal but frequently used term in news, economic reports, and everyday conversations about finances.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing '物価' (bukka) with '価値' (kachi), which means 'value' in a more abstract sense, like intrinsic worth or merit. '物価' specifically refers to the monetary prices of goods and services, the cost of living. Another potential mistake is mispronouncing the 'っ' (small tsu) as a full 'つ' (tsu), which can change the rhythm and sound of the word. Remember the brief pause indicated by the small tsu. Additionally, sometimes people might use '値段' (nedan) interchangeably with '物価.' While both relate to price, '値段' is usually for the price of a single item, whereas '物価' refers to general price levels or the cost of living collectively.

Astuces

💡

Word breakdown

Let's break down the kanji in '物価' (bukka). '物' (butsu) means "thing," "object," or "matter." You'll see this kanji in words like '食べ物' (tabemono - food), '飲み物' (nomimono - drink), and '買い物' (kaimono - shopping). '価' (ka) means "value" or "price." It appears in words like '価格' (kakaku - price), '価値' (kachi - value), and '定価' (teika - fixed price). So, when you put them together, '物価' literally means "the value of things," which accurately translates to "prices of commodities" or "the cost of living."

💡

Common mistakes

A common mistake for learners is confusing '物価' (bukka) with '値段' (nedan) or '価格' (kakaku). While all three relate to price, '物価' specifically refers to the general level of prices for goods and services in an economy, or the cost of living in a broad sense. Think of it as an economic indicator. '値段' (nedan) and '価格' (kakaku) usually refer to the price of a *specific* item or service. '価格' is often used in more formal or business contexts, while '値段' is more common in everyday conversation. For example: '日本の物価は高い。' (Nihon no bukka wa takai.) - The cost of living in Japan is high. (General statement) 'このリンゴの値段はいくらですか?' (Kono ringo no nedan wa ikura desu ka?) - How much is this apple? (Specific item) '製品の価格を設定する。' (Seihin no kakaku o settei suru.) - To set the price of a product. (Specific item, formal)

💡

Example sentences

Here are a few example sentences to help you understand how to use '物価' (bukka) in context: 1. '最近、物価が上昇しています。' (Saikin, bukka ga jōshō shiteimasu.) - Recently, prices have been rising. / The cost of living has been increasing. 2. 'この都市は物価が高いので、生活費がかかります。' (Kono toshi wa bukka ga takai node, seikatsuhi ga kakarimasu.) - The cost of living is high in this city, so living expenses are high. 3. '物価の安定は経済にとって重要です。' (Bukka no antei wa keizai ni totte jūyō desu.) - Price stability is important for the economy. 4. '物価の変動に注意が必要です。' (Bukka no hendō ni chūi ga hitsuyō desu.) - It is necessary to pay attention to fluctuations in prices.

Origine du mot

The word 物価 (bukka) is a compound of two kanji: 物 (butsu), meaning 'thing' or 'object,' and 価 (ka), meaning 'price' or 'value.' The concept of 'prices' or 'cost of living' has been present in Japanese society for a long time. Historically, various terms were used to describe the value or cost of goods, often related to specific commodities or markets. For example, terms like 米価 (beika, rice price) or 諸色 (shoshoku, various prices) were common. The combination of 物 (butsu) and 価 (ka) to form 物価 (bukka) became more established as the Japanese economy developed and the need for a general term to describe the overall level of prices increased, particularly during the Edo period (1603-1868) and into the Meiji Restoration (1868-1912) when Western economic concepts began to influence Japan. During the Edo period, there were systems for regulating prices and measuring the value of goods. As commerce grew, a more standardized vocabulary for economic concepts evolved. The kanji 価 (ka) itself has an interesting etymological journey. It's derived from the character 賈, which originally depicted a merchant carrying goods on their back, symbolizing trade and exchange, and thus implicitly, value or price. So, 物価 (bukka) literally translates to 'thing price' or 'object price,' effectively conveying the modern meaning of 'prices of commodities' or 'cost of living.' Its usage became widespread as Japan moved towards a more modern, market-driven economy, and it is now the standard term for these concepts in contemporary Japanese.

Contexte culturel

In Japan, '物価' (bukka) refers to the prices of commodities and the cost of living, a topic that frequently appears in daily conversations and economic discussions. The perception of 'bukka' can be quite sensitive, especially in a country known for its periods of deflation and efforts to stimulate economic growth. Discussions about 'bukka' often involve comparisons to past eras, other countries, and the impact on household budgets. For instance, the price of everyday items like groceries, transportation, and housing are common points of reference when people talk about 'bukka.' There's a general awareness of how 'bukka' affects disposable income and savings, making it a key indicator of economic well-being for many Japanese citizens. Government policies aimed at controlling inflation or boosting wages are often framed in terms of their potential impact on 'bukka.'

Astuce mémo

Visualize a 'butsu' (物 - thing) being weighed on a 'ka' (価 - value) scale, representing the price of goods. Think of '物価' as the 'value of things' or 'prices.'

Questions fréquentes

4 questions

'物価' (bukka) in Japanese primarily refers to the prices of commodities, which encompasses a wide range of goods and services available in the market. It's a crucial economic indicator reflecting the general price level within an economy. When '物価' rises, it often signals inflation, meaning that the purchasing power of money decreases over time. Conversely, a fall in '物価' can indicate deflation, where prices are generally decreasing.

'物価' is directly related to the cost of living. The cost of living is essentially the amount of money needed to sustain a certain standard of living, which is heavily influenced by the prices of everyday necessities like food, housing, transportation, and utilities – all components of '物価'. A higher '物価' generally translates to a higher cost of living, as individuals need to spend more to acquire the same goods and services. Therefore, tracking '物価' is vital for understanding economic well-being.

Several factors can influence '物価'. Supply and demand dynamics play a significant role; if demand outstrips supply, prices tend to rise. Production costs, including labor, raw materials, and energy, also affect '物価'. Government policies, such as taxes, subsidies, and monetary policies (like interest rates set by central banks), can also impact price levels. Global economic conditions, such as exchange rates and international trade, can also contribute to fluctuations in '物価'.

Yes, there are different types of '物価' indexes designed to measure price changes in specific sectors or for particular purposes. The most common is the Consumer Price Index (CPI), which tracks the average change over time in the prices paid by urban consumers for a market basket of consumer goods and services. Another is the Producer Price Index (PPI), which measures the average change over time in the selling prices received by domestic producers for their output. These indexes provide valuable insights into inflationary pressures.

Teste-toi

fill blank

日本の_______が高い。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

最近、_______が上昇している。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank

_______の安定が望ましい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !