B2 noun フォーマル 1分で読める

داء

da'a' /dæːʔ/

30秒でわかる単語

  • Refers to a disease, illness, or medical condition.
  • Often used for specific chronic medical terms.
  • Frequently used metaphorically for social or moral issues.

Summary

The word 'داء' denotes a disease or ailment, often implying a persistent condition or a metaphorical social ill.

  • Refers to a disease, illness, or medical condition.
  • Often used for specific chronic medical terms.
  • Frequently used metaphorically for social or moral issues.

Use for specific medical diagnoses

Use 'داء' when naming specific diseases like 'Diabetes' (داء السكري) to sound more professional and precise in clinical contexts.

Avoid in casual daily speech

In casual conversation, 'مرض' is much more common. Using 'داء' might make you sound overly formal or poetic.

Literary and historical usage

The word is deeply rooted in Arabic literature and poetry, often used to describe the 'sickness' of the heart or society.

例文

4 / 4
1

داء السكري يتطلب متابعة مستمرة.

Diabetes requires constant monitoring.

2

يُعد الفقر داءً ينهش جسد المجتمع.

Poverty is a disease that eats away at the body of society.

3

ما هو الداء الذي أصاب المحصول؟

What is the disease that affected the crop?

4

تتعدد الأدواء التي تصيب الجهاز العصبي.

There are many diseases that affect the nervous system.

語族

名詞
داء
動詞
تأدّى (rarely used)
形容詞
مُعدٍ (related to infection)

覚え方のコツ

Think of 'Daa' as the 'D'isease. Remember the phrase 'Daa' is the 'D'isease, while 'Dawaa' is the 'D'rug/cure.

نظرة عامة

كلمة 'داء' هي اسم يعبر عن المرض أو العلة، وهي كلمة فصيحة تستخدم في اللغة العربية المعاصرة والأدبية. تختلف عن كلمة 'مرض' بكونها قد توحي أحياناً بالعمق أو الاستعصاء، ولها تاريخ طويل في الأدب العربي.

أنماط الاستخدام

تُستخدم 'داء' في سياقات طبية لتعريف أمراض محددة، مثل 'داء السكري' أو 'داء الكلب'. كما تُستخدم بكثرة في السياقات الأدبية والفلسفية لوصف المشكلات الاجتماعية، مثل 'داء الجهل' أو 'داء الطمع'.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة في نصوص الصحة العامة، التقارير الطبية، والمقالات الأدبية. في اللغة اليومية، قد يفضل البعض استخدام 'مرض'، لكن 'داء' تظل الخيار الأفضل عند الحديث عن حالات طبية معينة أو عند الرغبة في إضفاء طابع أدبي بليغ.

مقارنة الكلمات المشابهة

'مرض' هو المصطلح العام والشائع لكل أنواع الاعتلال. 'سقم' تشير غالباً إلى الضعف أو المرض الذي يظهر أثره على الجسد. 'علة' قد تعني سبباً خفياً للمرض أو المرض نفسه، وتستخدم في سياقات فلسفية أو منطقية أكثر.

使い方のコツ

The word 'داء' is more formal than 'مرض'. It is frequently used in medical terminology and in literary or metaphorical contexts. Avoid using it in highly informal or slang speech.

よくある間違い

Learners often confuse 'داء' (disease) with 'دواء' (medicine) due to the similarity in spelling. Ensure you distinguish between the ailment and the treatment. Also, do not use it as a synonym for 'pain' (ألم).

覚え方のコツ

Think of 'Daa' as the 'D'isease. Remember the phrase 'Daa' is the 'D'isease, while 'Dawaa' is the 'D'rug/cure.

語源

The word 'داء' is of Semitic origin, common in various Arabic dialects and classical texts. It has been used for centuries to denote physical affliction or moral corruption.

文化的な背景

In Arab culture, the proverb 'لكل داء دواء' (For every disease, there is a cure) is a source of hope and wisdom. It reflects the belief in the existence of solutions for every problem.

例文

1

داء السكري يتطلب متابعة مستمرة.

everyday

Diabetes requires constant monitoring.

2

يُعد الفقر داءً ينهش جسد المجتمع.

formal

Poverty is a disease that eats away at the body of society.

3

ما هو الداء الذي أصاب المحصول؟

informal

What is the disease that affected the crop?

4

تتعدد الأدواء التي تصيب الجهاز العصبي.

academic

There are many diseases that affect the nervous system.

語族

名詞
داء
動詞
تأدّى (rarely used)
形容詞
مُعدٍ (related to infection)

よく使う組み合わせ

داء عضال Incurable disease
داء مزمن Chronic disease
لكل داء دواء For every disease, there is a cure

よく使うフレーズ

داء السكري

Diabetes

داء الكلب

Rabies

داء الملوك

Gout (historically)

よく混同される語

داء vs دواء

While 'داء' refers to the disease or illness itself, 'دواء' refers to the medicine or cure used to treat it.

داء vs عدوى

'عدوى' specifically refers to infection or contagion, whereas 'داء' is a broader term for any medical condition.

文法パターン

داء + اسم (إضافة) وصف الداء بصفة مثل (داء خطير)

Use for specific medical diagnoses

Use 'داء' when naming specific diseases like 'Diabetes' (داء السكري) to sound more professional and precise in clinical contexts.

Avoid in casual daily speech

In casual conversation, 'مرض' is much more common. Using 'داء' might make you sound overly formal or poetic.

Literary and historical usage

The word is deeply rooted in Arabic literature and poetry, often used to describe the 'sickness' of the heart or society.

自分をテスト

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة:

يعاني الكثير من الناس من ___ السكري بسبب نمط الحياة.

正解! おしい! 正解: داء

السياق طبي ويتحدث عن مرض مزمن، لذا 'داء' هي الكلمة الصحيحة.

multiple choice

اختر المعنى الأدق للكلمة في الجملة: 'الجهل داء عضال'.

ماذا يعني 'داء' هنا؟

正解! おしい! 正解: مرض

هنا تُستخدم الكلمة مجازياً لوصف الجهل كمرض خطير.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة:

الداء / لكل / دواء / داء / هناك

正解! おしい! 正解: لكل داء دواء

هذه حكمة عربية شهيرة تعني أن لكل مرض علاجاً.

スコア: /3

よくある質問

4 問

كلمة 'مرض' هي الأكثر شيوعاً وعمومية. أما 'داء' فهي أكثر تخصصاً في السياق الطبي أو أكثر بلاغة في السياق الأدبي.

نعم، يمكن استخدامها مجازياً لوصف حالات مثل 'داء الغرور' أو 'داء الكآبة'، حيث تعبر عن حالة مرضية تستحوذ على الشخص.

جمع كلمة 'داء' هو 'أدواء'.

نعم، هي كلمة فصيحة وتستخدم في السياقات الرسمية والأكاديمية والأدبية أكثر من الكلام العامي.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!