لوّن
絵や物に色を塗ること。塗り絵をする時によく使われる言葉だよ。
The verb 'lawwana' means to add color to an object or image to enhance its appearance.
30秒でわかる単語
- To apply color to a drawing or surface.
- Used frequently in artistic and educational contexts.
- Can be used literally or figuratively for variety.
Summary
The verb 'lawwana' means to add color to an object or image to enhance its appearance.
- To apply color to a drawing or surface.
- Used frequently in artistic and educational contexts.
- Can be used literally or figuratively for variety.
Use with creative activities
Practice using this verb when talking about hobbies like painting or coloring books. It helps build a strong association with the action.
Don't confuse with painting walls
While 'lawwana' can mean painting, for professional wall painting, use 'dahana'. 'Lawwana' implies artistic coloring or tinting.
Metaphorical use in Arabic
Arabs often use 'lawwana' metaphorically to mean 'to add variety' to one's life or speech. It signifies making things less monotonous.
例文
4 / 4لوّن الطفلُ الصورةَ بعناية.
The child colored the picture carefully.
يجب أن نلوّن جدران الغرفة بألوان هادئة.
We must color the room walls with calm colors.
لوّن حياتك بالابتسامة.
Color your life with a smile.
تساعد أنشطة التلوين في تطوير مهارات الأطفال.
Coloring activities help in developing children's skills.
語族
覚え方のコツ
Think of the word 'Law' (color) in Arabic. If you add 'wan' to it, you are 'Law-wan-ing' or coloring the picture.
نظرة عامة
فعل “لوّن” هو فعل متعدٍ ينتمي إلى الجذر (ل و ن)، ويعبر عن فعل إضافة اللون أو تغيير مظهر الشيء بإضافة صبغات. يُستخدم بكثرة في السياقات اليومية والتعليمية والفنية.
أنماط الاستخدام
يأتي الفعل عادةً مع مفعول به (لوّن الولدُ الرسمةَ). يمكن أن يُستخدم بصيغة الأمر (لوّن هذه الصورة) أو المضارع (أنا ألوّن اللوحة) أو الماضي (هي لوّنت الغرفة).
السياقات الشائعة
يستخدم في سياق تعليم الأطفال (تلوين كتب التلوين)، وفي سياق الديكور (تلوين الجدران)، وأحياناً مجازياً بمعنى تغيير ملامح شيء ما أو إضافة تنوع (لوّن حياتك بالأمل).
مقارنة مع كلمات مشابهة
يختلف عن “رسم” (Draw)؛ حيث أن الرسم هو تحديد الخطوط والأشكال، بينما التلوين هو ملء هذه المساحات بالألوان. كما يختلف عن “صبغ” (Dye/Paint) الذي يُستخدم غالباً للأقمشة أو طلاء الجدران الكبير، بينما “لوّن” أكثر دقة وتفصيلاً.
使い方のコツ
The verb is neutral and used across all registers. It is highly common in educational and artistic settings. When used figuratively, it carries a positive connotation of adding excitement.
よくある間違い
Beginners often confuse 'lawwana' with 'rasama'. Remember that 'rasama' is for lines and 'lawwana' is for filling color. Also, ensure correct conjugation based on the subject.
覚え方のコツ
Think of the word 'Law' (color) in Arabic. If you add 'wan' to it, you are 'Law-wan-ing' or coloring the picture.
語源
Derived from the Arabic root 'L-W-N' which relates to color, hue, or type. It has been used in Arabic literature for centuries to describe the act of adding variety or pigment.
文化的な背景
Coloring is a fundamental part of early childhood education in the Arab world. It is also deeply connected to Islamic art, which relies heavily on patterns and vibrant colors.
例文
لوّن الطفلُ الصورةَ بعناية.
everydayThe child colored the picture carefully.
يجب أن نلوّن جدران الغرفة بألوان هادئة.
formalWe must color the room walls with calm colors.
لوّن حياتك بالابتسامة.
informalColor your life with a smile.
تساعد أنشطة التلوين في تطوير مهارات الأطفال.
academicColoring activities help in developing children's skills.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
كتاب تلوين
Coloring book
أقلام تلوين
Crayons/Coloring pencils
لوّن بالألوان المائية
Color with watercolors
よく混同される語
Drawing (rasama) focuses on lines and shapes, while coloring (lawwana) focuses on filling those shapes with color.
Dyeing or painting (daghana) is usually for permanent coverage of a large area or fabric, whereas coloring is often for artistic purposes.
文法パターン
Use with creative activities
Practice using this verb when talking about hobbies like painting or coloring books. It helps build a strong association with the action.
Don't confuse with painting walls
While 'lawwana' can mean painting, for professional wall painting, use 'dahana'. 'Lawwana' implies artistic coloring or tinting.
Metaphorical use in Arabic
Arabs often use 'lawwana' metaphorically to mean 'to add variety' to one's life or speech. It signifies making things less monotonous.
自分をテスト
املأ الفراغ بالفعل المناسب:
قام الطفل بـ ___ الرسمة بالألوان الزاهية.
لأن السياق يتحدث عن استخدام الألوان للرسمة.
اختر المعنى الصحيح:
ماذا يعني 'ألوّن حياتي'؟
هذا استخدام مجازي للفعل يعبر عن إضافة البهجة والتنوع.
رتب الكلمات لتكوين جملة:
اللوحة / ألوّن / أنا / الجميلة
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل أو الضمير المبتدأ.
スコア: /3
よくある質問
4 問نعم، يمكن استخدامه، لكن غالباً ما نستخدم فعل 'طلى' أو 'دهن' في سياق طلاء الجدران بالكامل. 'لوّن' تُستخدم إذا كان هناك تصميم أو زخرفة.
الاسم هو 'تلوين' (coloring)، وهو المصدر الذي يشير إلى العملية نفسها.
تقول 'أنا لوّنتُ' في الماضي، و'أنا ألوّنُ' في المضارع.
هو فعل متعدٍ، أي أنه يحتاج دائماً إلى مفعول به ليتم المعنى.
colorsの関連語
عكس
B1光や色が表面から跳ね返るときに使います。
عَتْمَة
A1深い闇や薄暗い状態のこと。光が届かない場所や暗い雰囲気を表します。
ابيضّ
B1白くなること。歳をとったり、驚いて顔色が白くなったりする様子。
أضاء
A2光で何かをより明るくすることを意味する動詞です。
احمرّ
B1赤くなること。恥ずかしさなどで顔が赤らむ時によく使われるよ。
اخضرّ
B1緑になること。植物が育ったり、若葉が出てきたりする様子。
اختار
A1たくさんの選択肢の中から一つを選ぶときに使う動詞です。
امتص
B1暗い布のように、光や特定の色を取り込むことを意味します。
اصفرّ
B1黄色くなること。秋の葉や古い紙が黄色く変色する様子。
إِشْرَاق
A1日の出の時の穏やかで輝く光のこと。明るく希望に満ちた様子を表します。