وَلَدَ
生まれる、または子供を産むという意味の動詞です。
The verb 'walada' is the fundamental Arabic term for giving birth or being born.
30秒でわかる単語
- Refers to the biological act of giving birth.
- Used to describe the arrival of a new family member.
- Commonly used in both formal and informal daily conversation.
Summary
The verb 'walada' is the fundamental Arabic term for giving birth or being born.
- Refers to the biological act of giving birth.
- Used to describe the arrival of a new family member.
- Commonly used in both formal and informal daily conversation.
Focus on the passive voice usage
Remember that 'wulida' (passive) is used much more frequently than the active voice when talking about yourself or others being born.
Distinguish between noun and verb
Be careful not to confuse the verb 'walada' with the noun 'walad' which means 'boy' or 'child'. Context will usually clarify the meaning.
Family-centric culture
In Arab culture, discussing birth and lineage is very common. Knowing this verb is essential for basic social interaction.
例文
2 / 2وَلَدَتِ الأمُ طفلاً جميلاً.
The mother gave birth to a beautiful child.
وُلِدَ النبي محمد في مكة.
Prophet Muhammad was born in Mecca.
語族
覚え方のコツ
Think of 'W' as the start of 'Welcome' to the world. W-ulida means being welcomed into life.
نظرة عامة
يُعد فعل 'وَلَدَ' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية، وهو ينتمي إلى الأفعال الثلاثية المجردة. يعبر عن حدث بيولوجي أو اجتماعي يتمثل في إنجاب الأطفال. 2) أنماط الاستخدام: يمكن استخدام الفعل بصيغة المعلوم (وَلَدَتِ الأمُ طفلاً) أو بصيغة المجهول (وُلِدَ الطفلُ في المستشفى)، حيث يُستخدم في سياقات الولادة والنسب. 3) السياقات الشائعة: يظهر الفعل بكثرة في السجلات الرسمية مثل شهادات الميلاد، وفي المحادثات اليومية حول العائلة والأنساب. كما يُستخدم مجازياً في بعض التعبيرات للإشارة إلى نشأة شيء أو بداية ظهور فكرة. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: يختلف 'وَلَدَ' عن 'أَنْجَبَ'؛ حيث إن 'أَنْجَبَ' أكثر رسمية ويركز على النتيجة (إنجاب ذرية)، بينما 'وَلَدَ' يركز على عملية الولادة نفسها. كما يختلف عن 'نَشَأَ' التي تعني النمو والترعرع بعد الولادة.
使い方のコツ
The verb is neutral in register. Use 'wulida' when stating birth facts. Use 'waladat' when referring to the mother's action.
よくある間違い
Learners often use the active 'walada' when they mean the passive 'wulida'. Ensure you use the correct vocalization for passive voice.
覚え方のコツ
Think of 'W' as the start of 'Welcome' to the world. W-ulida means being welcomed into life.
語源
Derived from the Semitic root W-L-D, which consistently relates to birth, offspring, and generation across Arabic, Hebrew, and Aramaic.
文化的な背景
Birth is a major milestone in Arab society, often celebrated with specific traditions. The language surrounding it is deeply respectful.
例文
وَلَدَتِ الأمُ طفلاً جميلاً.
everydayThe mother gave birth to a beautiful child.
وُلِدَ النبي محمد في مكة.
formalProphet Muhammad was born in Mecca.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
عيد ميلاد سعيد
Happy birthday
よく混同される語
Anjaba is a more formal synonym often used to emphasize the act of bringing children into the world or having offspring.
文法パターン
Focus on the passive voice usage
Remember that 'wulida' (passive) is used much more frequently than the active voice when talking about yourself or others being born.
Distinguish between noun and verb
Be careful not to confuse the verb 'walada' with the noun 'walad' which means 'boy' or 'child'. Context will usually clarify the meaning.
Family-centric culture
In Arab culture, discussing birth and lineage is very common. Knowing this verb is essential for basic social interaction.
自分をテスト
املأ الفراغ بالكلمة الصحيحة
___ الطفلُ في مدينة القاهرة.
نحتاج هنا إلى صيغة المبني للمجهول لأننا نتحدث عن وقوع فعل الولادة على الطفل.
スコア: /1
よくある質問
3 問'وَلَدَ' فعل مبني للمعلوم يعني أن الفاعل قام بعملية الإنجاب. أما 'وُلِدَ' فهو مبني للمجهول ويعني أن الشخص هو الذي جاء إلى الدنيا.
نعم، يُستخدم الفعل للحيوانات أيضاً لوصف عملية الإنجاب. هو فعل عام يشمل كل الكائنات الحية التي تلد.
الاسم المشتق هو 'وَلَد' (طفل) أو 'وِلادة' (العملية نفسها). هذه الكلمات جزء من عائلة لغوية واحدة تعبر عن مفهوم النسل.
関連語彙
familyの関連語
عاق
A2「barr」の反対で、特に両親に従わないことを意味します。
اِعْتَنَى
A2世話をすること。注意を払って大切に扱うこと。
عائلي
A2お父さんやお母さん、兄弟姉妹など、家族に関係することだよ。
أعزب
A1結婚していない男性を表す言葉だよ。
عضو
A2あるグループや組織に所属している人のこと。
عم
A1お父さんの兄弟、つまり叔父さんのことです。アラブ文化では家族の中でとても大切にされる存在です。
عمة
A1お父さんの姉妹のことです。
عمّ
A2お父さんのお兄さんまたは弟のことです。家族の中の近い男性親戚ですね。
عمّة
A2お父さんの姉妹のことです。家族の中の近い女性親戚ですね。
عناق
A2愛情を示すために、相手を腕で抱きしめることです。