تَأْهِيل
تَأْهِيل 30秒で
- Ta'heel means qualification or rehabilitation.
- It comes from the root A-H-L (family/worthy).
- Used in medical, vocational, and legal contexts.
- Commonly seen in the phrase 'I'adat Ta'heel' (Rehabilitation).
The Arabic word تَأْهِيل (Ta'heel) is a multifaceted noun derived from the root أ-ه-ل (A-H-L), which fundamentally relates to being fit, worthy, or belonging to a specific group or place. In modern usage, it primarily refers to the structured process of preparing an individual—physically, mentally, or professionally—to meet a certain standard or to reintegrate into a specific environment. This concept is central to various sectors including healthcare, human resources, sports, and social justice. Whether it is a soldier returning from war, an athlete recovering from a torn ligament, or a graduate preparing for a competitive job market, the common thread is the transformative journey of qualification and restoration.
- Vocational Context
- In the professional world, it refers to 'job training' or 'professional development.' It is the act of providing someone with the skills (مهارات) and credentials necessary to perform a specific role effectively. It implies a gap between the current state and the required state, which the process of تأهيل bridges.
- Medical Context
- Often paired with the word 're-,' as in إعادة تأهيل (rehabilitation), this refers to the therapeutic process of restoring a person to health or normal life through training and therapy after imprisonment, addiction, or illness.
تعتبر برامج تَأْهِيل ذوي الاحتياجات الخاصة من أولويات الحكومة لتوفير حياة كريمة لهم.
The word carries a positive, constructive connotation. It is about empowerment and readiness. When a person undergoes تأهيل, they are moving from a state of 'incapacity' or 'unpreparedness' to a state of 'readiness' (جاهزية). This is why the word is so common in governmental and NGO reports focusing on development and human rights.
يحتاج الخريجون الجدد إلى تَأْهِيل مكثف قبل دخولهم سوق العمل المتغير.
Using تَأْهِيل correctly requires understanding its grammatical role as a Masdar (verbal noun) of the Form II verb أهَّلَ (to qualify/rehabilitate). Because it is a noun, it often appears in Idafa constructions (possessive phrases) or following prepositions. It is frequently followed by an adjective or another noun that specifies the type of qualification occurring.
- With Adjectives
- Common pairings include تأهيل مهني (vocational training), تأهيل عسكري (military qualification), and تأهيل تربوي (pedagogical training). These describe the specific domain of the preparation.
- In Prepositional Phrases
- It is often used with 'إعادة' (re-) to form إعادة تأهيل. For example: 'دخل المريض مركزاً لإعادة التأهيل' (The patient entered a center for rehabilitation).
يهدف المشروع إلى تَأْهِيل الكوادر الشابة في مجال التكنولوجيا الحيوية.
In administrative Arabic, you will see this word in job descriptions and educational requirements. It denotes the 'process' rather than the 'result' (which would be مؤهلات - qualifications). For instance, if a company says they provide 'Ta'heel,' they are offering training. If they ask for your 'Mu'ahhilat,' they are asking for your degrees and certifications.
خضع اللاعب لبرنامج تَأْهِيل بدني بعد الجراحة.
You will encounter تَأْهِيل in formal settings, news broadcasts, and professional documents. It is a 'high-register' word that is essential for B2-level proficiency because it moves beyond simple everyday actions into institutional and systematic processes. In the Arab world, where youth employment and healthcare development are major topics, this word is a staple of public discourse.
- The News & Media
- Headlines often read: 'إطلاق مبادرة وطنية لتأهيل الشباب' (Launch of a national initiative to qualify youth). In this context, it is synonymous with empowerment and preparation for the future economy.
- Hospitals & Clinics
- Signs for 'قسم التأهيل الطبي' (Medical Rehabilitation Department) are ubiquitous in large hospitals. This covers physiotherapy, occupational therapy, and speech therapy.
أعلنت وزارة العمل عن دورات تَأْهِيل مجانية للمواطنين.
In a legal or correctional context, you will hear it regarding the 'rehabilitation of prisoners' (تأهيل السجناء). This reflects a shift in modern legal philosophy from purely punitive measures to restorative ones, where the goal is to return the individual to society as a productive member.
يستغرق تَأْهِيل المباني التاريخية سنوات من العمل الدقيق.
Even advanced learners can stumble when using تَأْهِيل due to its specific semantic boundaries. A common error is confusing it with other nouns from the same root or using it where 'education' or 'success' would be more appropriate.
- Ta'heel vs. Ta'leem
- Learners often use 'Ta'leem' (education) when they mean 'Ta'heel' (qualification/training). Ta'leem is general knowledge; Ta'heel is specific training for a specific task or state.
- Confusing with Mu'ahhilat
- As mentioned before, don't say 'I have many Ta'heel' to mean 'I have many qualifications.' You should say 'I have many Mu'ahhilat' (مؤهلات). 'Ta'heel' is the process, not the plural certificates.
خطأ: حصلت على تَأْهِيل الجامعي أمس. (الصواب: مؤهلاتي الجامعية)
Another mistake is using 'Ta'heel' for simple practice or exercise. If you are just going to the gym, you aren't doing 'Ta'heel' unless you are recovering from an injury. 'Ta'heel' implies a formal program with a specific end goal of readiness.
To truly master تَأْهِيل, you must see how it sits among its synonyms and near-synonyms. Each word has a specific flavor that changes the sentence's meaning.
- Tadreeb (تدريب)
- This means 'training.' While 'Ta'heel' is often used for vocational training, 'Tadreeb' is broader and can refer to a single session, a workout, or learning a small skill. 'Ta'heel' is more holistic and institutional.
- I'dad (إعداد)
- This means 'preparation.' It is often used for preparing a report, a meal, or a student for an exam. 'Ta'heel' is deeper, implying a change in the person's status or capability level.
- Tathqeef (تثقيف)
- This means 'educating' or 'culturing.' It focuses on intellectual and cultural awareness rather than functional qualification or physical recovery.
بينما يركز التدريب على المهارة، يركز تَأْهِيل على الجاهزية الشاملة.
In medical contexts, you might hear Istishfa' (convalescence/recovery), but Ta'heel is more active—it's not just resting until you are better; it's doing the work to be able to function again.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
豆知識
The word for 'Welcome' (أهلاً) comes from the same root, literally meaning 'You have reached your family.'
発音ガイド
- Pronouncing the 'h' like a soft 'h' in 'hat' instead of the deeper Arabic 'Haa'.
- Missing the glottal stop (Hamza) in the middle.
- Shortening the final long vowel 'ee'.
難易度
Common in news and formal texts, easy to recognize once the root is known.
Requires knowledge of Idafa and correct spelling of the Hamza.
The 'h' sound requires practice for non-natives.
Distinct sounding, but can be confused with 'Tadhleel' (misleading) if heard poorly.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Form II Masdar
أهل -> تأهيل (Pattern: Taf'eel)
Idafa Construction
مركز التأهيل (The center of rehabilitation)
Nisba Adjectives
تأهيل مهني (Vocational qualification)
Prepositional Purpose
جئت للتأهيل (I came for training)
Passive with Tumma
تم تأهيل المبنى (The building was rehabilitated)
レベル別の例文
هذا مركز تأهيل.
This is a training center.
Simple demonstrative sentence with a noun.
أنا أحب التأهيل.
I like training.
Subject + Verb + Object.
التأهيل جيد.
Training is good.
Equational sentence (Mubtada and Khabar).
هو يذهب للتأهيل.
He goes for training.
Use of 'li-' preposition for purpose.
أين قسم التأهيل؟
Where is the rehabilitation department?
Interrogative sentence.
نحن نحتاج إلى تأهيل.
We need qualification.
Verb 'need' followed by 'ila' and the noun.
التأهيل يبدأ الآن.
The training starts now.
Noun as a subject.
شكراً على التأهيل.
Thank you for the training.
Prepositional phrase after a thank you.
دورة التأهيل مفيدة جداً.
The qualification course is very useful.
Idafa structure (Daurat al-ta'heel).
هل أكملت تأهيلك المهني؟
Did you complete your vocational training?
Possessive suffix attached to the noun.
يوجد مركز تأهيل في مدينتي.
There is a rehabilitation center in my city.
Existential 'yujad' with a noun phrase.
التأهيل يساعدني في العمل.
Training helps me at work.
Present tense verb with the noun as subject.
أريد الحصول على تأهيل عالي.
I want to get a high qualification.
Infinitive construction with 'an' + verb.
هذا البرنامج مخصص لتأهيل الشباب.
This program is dedicated to qualifying youth.
Passive participle followed by 'li-'.
التأهيل الطبي يستغرق وقتاً.
Medical rehabilitation takes time.
Noun-Adjective agreement (masculine).
بدأت رحلة التأهيل اليوم.
The journey of rehabilitation started today.
Past tense verb.
تعد إعادة التأهيل خطوة مهمة بعد الجراحة.
Rehabilitation is considered an important step after surgery.
Passive-like verb 'tu'ad' used for definitions.
تركز المنظمة على تأهيل النساء في الريف.
The organization focuses on qualifying women in rural areas.
Verb 'tarkaz' followed by 'ala'.
يجب توفير برامج تأهيل للسجناء.
Rehabilitation programs must be provided for prisoners.
Modal 'yajibu' with a verbal noun.
التأهيل النفسي لا يقل أهمية عن البدني.
Psychological rehabilitation is no less important than physical.
Comparative structure using 'la yaqill'.
ساعدني هذا المركز في إعادة تأهيل حياتي.
This center helped me in rehabilitating my life.
Verb with object and prepositional phrase.
ما هي شروط التأهيل لهذه الوظيفة؟
What are the qualification conditions for this job?
Plural noun in Idafa.
تلقى الموظفون تأهيلاً مكثفاً على النظام الجديد.
The employees received intensive training on the new system.
Accusative case (Mansub) for the object.
التأهيل الذاتي هو سر النجاح.
Self-qualification is the secret of success.
Compound noun with 'dhati'.
تساهم برامج التأهيل في تقليل نسبة البطالة.
Qualification programs contribute to reducing the unemployment rate.
Verb 'tusahim' followed by 'fi'.
يخضع الرياضي لعملية تأهيل شاملة.
The athlete undergoes a comprehensive rehabilitation process.
Verb 'yakhda' meaning to undergo/be subject to.
يهدف القانون إلى إعادة تأهيل الجناة.
The law aims to rehabilitate offenders.
Verb 'yahduf' followed by 'ila'.
تم تأهيل المبنى ليكون صالحاً للسكن.
The building was rehabilitated to be habitable.
Passive voice 'tumma + masdar'.
التأهيل التربوي ضروري لكل مدرس.
Pedagogical qualification is essential for every teacher.
Nisba adjective (tarbawi) modifying the noun.
نحن بصدد إعداد خطة تأهيل شاملة.
We are in the process of preparing a comprehensive qualification plan.
Prepositional phrase 'bi-sadad'.
يفتقر الخريجون إلى التأهيل العملي.
Graduates lack practical qualification.
Verb 'yaftaqir' followed by 'ila'.
أثبتت الدراسة فعالية برامج التأهيل المجتمعي.
The study proved the effectiveness of community rehabilitation programs.
Complex Idafa chain.
تتطلب العولمة إعادة تأهيل مستمرة للقوى العاملة.
Globalization requires continuous re-qualification of the workforce.
Verb 'tatatallab' with a complex object.
ينبغي النظر في فلسفة التأهيل داخل السجون.
The philosophy of rehabilitation within prisons should be considered.
Passive 'yanbaghi al-nathar'.
التأهيل اللغوي يسهل اندماج المهاجرين.
Linguistic qualification facilitates the integration of immigrants.
Abstract concept as subject.
يعاني القطاع الصحي من نقص في مراكز التأهيل المتخصصة.
The health sector suffers from a shortage of specialized rehabilitation centers.
Verb 'yu'ani' followed by 'min'.
إن تأهيل الكوادر القيادية هو استثمار في المستقبل.
Indeed, qualifying leadership cadres is an investment in the future.
Use of 'Inna' for emphasis.
يجب مراجعة معايير التأهيل المهني دورياً.
Vocational qualification standards must be reviewed periodically.
Adverb 'dawriyan'.
أصبح التأهيل الرقمي ضرورة لا غنى عنها.
Digital qualification has become an indispensable necessity.
Verb 'asbaha' (sister of kana).
يرتبط مفهوم التأهيل بالكرامة الإنسانية ارتباطاً وثيقاً.
The concept of rehabilitation is closely linked to human dignity.
Absolute object (maf'ul mutlaq) for emphasis.
تتجلى إشكالية التأهيل في المجتمعات ما بعد الصراع.
The problem of rehabilitation manifests in post-conflict societies.
Complex abstract subject 'ishkaliyat al-ta'heel'.
يعد التأهيل السياسي ركيزة أساسية للتحول الديمقراطي.
Political qualification is a fundamental pillar of democratic transition.
Metaphorical usage of the term.
هناك بون شاسع بين التعليم الأكاديمي والتأهيل لسوق العمل.
There is a vast gap between academic education and qualification for the job market.
Use of 'bawn shasi'' to show contrast.
تستوجب إعادة تأهيل البيئة سياسات دولية صارمة.
Environmental rehabilitation necessitates strict international policies.
Verb 'tastawjib' (necessitate).
إن غياب برامج التأهيل يؤدي إلى تفاقم الأزمات الاجتماعية.
The absence of rehabilitation programs leads to the exacerbation of social crises.
Causal relationship in formal prose.
تطرح الورقة البحثية رؤية جديدة لتأهيل ذوي الإعاقة.
The research paper presents a new vision for the qualification of people with disabilities.
Academic verb 'tatrahu'.
يتمحور النقاش حول آليات التأهيل المستدام.
The discussion centers on sustainable rehabilitation mechanisms.
Verb 'yatamahwar' (to center around).
لا يمكن اختزال التأهيل في مجرد دورات تدريبية عابرة.
Rehabilitation cannot be reduced to mere fleeting training courses.
Passive 'la yumkin ikhtizal'.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Restoring or upgrading public systems.
بدأت إعادة تأهيل البنية التحتية.
よく混同される語
Education is general knowledge; Ta'heel is specific readiness.
Modification/Adjustment; sounds similar but means changing something, not qualifying.
Facilitation; making something easy, not necessarily qualifying a person.
慣用句と表現
— The people of a place know it best. (Related root).
لا تسألني عن المدينة، أهل مكة أدرى بشعابها.
Literary/Common— You are welcome. (Derived from root Ahl/Wus').
تفضل، على الرحب والسعة.
Formal/Polite— Welcome (You have come to your people and a plain land).
أهلاً وسهلاً بك في بيتنا.
Neutral— Self-reinvention or personal growth.
القراءة هي وسيلة لإعادة تأهيل الذات.
Metaphorical— Preparing hearts or minds for a change.
الخطاب يهدف إلى تأهيل النفوس للسلام.
Poetic/Political— Beyond the reach of rehabilitation.
هذه الحالة خارج نطاق التأهيل الحالي.
Technical間違えやすい
It's the participle.
Ta'heel is the process; Mu'ahhil is the person or the degree.
أنا مؤهل (I am qualified) vs. أحتاج تأهيلاً (I need qualification).
Same root.
Ahl means family/people; Ta'heel is the action of making someone fit.
أهلي في البيت (My family is home).
Similar sound.
Ta'seel means establishing roots/authenticity.
تأصيل الفكرة (Rooting the idea).
One letter difference (j vs h).
Ta'jeel means postponement.
تم تأجيل الاجتماع (The meeting was postponed).
Similar structure.
Tahleel means analysis.
تحليل البيانات (Data analysis).
文型パターン
أحتاج إلى [تأهيل]
أحتاج إلى تأهيل.
[تأهيل] الـ [اسم] مهم
تأهيل الشباب مهم.
هذا [مركز] لـ [تأهيل] الـ [اسم]
هذا مركز لتأهيل المعلمين.
يخضع [الشخص] لبرنامج [تأهيل] [صفة]
يخضع المريض لبرنامج تأهيل مكثف.
يهدف [المشروع] إلى [تأهيل] [اسم]
يهدف المشروع إلى تأهيل الكوادر.
تعتمد [الدولة] على [تأهيل] الـ [اسم] لـ [فعل]
تعتمد الدولة على تأهيل الشباب لبناء الاقتصاد.
لا يمكن إغفال دور [التأهيل] في [اسم]
لا يمكن إغفال دور التأهيل في النجاح.
تتجلى أهمية [التأهيل] في سياق [اسم]
تتجلى أهمية التأهيل في سياق التنمية المستدامة.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in media and professional contexts.
-
Using Ta'leem for vocational training.
→
Ta'heel
Ta'leem is general education; Ta'heel is specific qualification.
-
Saying 'I have three Ta'heels'.
→
I have three Mu'ahhilat (مؤهلات).
Ta'heel is the process; Mu'ahhilat are the actual certificates/degrees.
-
Pronouncing it like 'Tah-leel'.
→
Ta-heel
Tahleel means analysis; Ta'heel means qualification. The 'h' is different.
-
Using it for fixing a broken phone.
→
Siyana (صيانة) or Taslih (تصليح).
Ta'heel is for people, systems, or buildings, not small gadgets.
-
Confusing Ta'heel with Ta'jeel.
→
Ta'heel
Ta'jeel means delay. Don't tell your boss you need a 'delay' when you mean 'training'!
ヒント
Verb to Noun
Remember that Ta'heel is the Masdar of the verb Ahhala (أهل). Use it where you would use a noun.
Pair with I'ada
Whenever you want to say 'Rehab', always use 'I'adat' before 'Ta'heel'.
Medical Use
In a hospital, look for the sign 'Al-Ta'heel al-Tibbi' for physiotherapy.
Job Market
Use 'Ta'heel لسوق العمل' in your CV to talk about your professional readiness.
The Glottal Stop
Don't skip the tiny 'stop' in the middle (Ta-heel). It makes you sound native.
Ta'heel vs Tadreeb
Use Ta'heel for long-term programs and Tadreeb for short-term skills.
Social Reform
In legal essays, use 'Ta'heel al-Sujana' to discuss prison reform.
Building Restoration
Use it for 'rehabilitating' old buildings to make them useful again.
Ta'heel Dhati
This is a great term for 'self-improvement' or 'self-training'.
Hospitality Root
Remember the root A-H-L to connect it to the warmth of being 'welcome' or 'fit'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Ahl' as 'Family'. To 'Ta-heel' someone is to make them 'Family' in a profession or 'at home' in their own body again.
視覚的連想
Imagine a bridge connecting an 'unskilled person' to a 'job office'. The bridge is labeled 'Ta-heel'.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about a fictional character who needs 'Ta'heel' to save the world.
語源
From the Arabic root أ-ه-ل (A-H-L), which refers to the people of a place or a family.
元の意味: To make someone belong to a group or to make them fit for a certain household or status.
Semitic (Arabic).文化的な背景
Be careful when using it for 'prisoners'; ensure the context is reformative.
In English, we often separate 'training' and 'rehab,' but Arabic uses one concept of 'making fit.'
実生活で練習する
実際の使用場面
Hospitals
- مركز إعادة التأهيل
- تأهيل فيزيائي
- جلسة تأهيل
- خطة علاج وتأهيل
Workplace
- تأهيل وظيفي
- دورة تأهيلية
- تأهيل الكوادر
- شهادة تأهيل مهني
Sports
- تأهيل اللاعب
- تأهيل بدني
- فترة التأهيل
- عودة بعد التأهيل
Social Services
- تأهيل السجناء
- تأهيل المدمنين
- تأهيل مجتمعي
- دمج وتأهيل
Education
- تأهيل تربوي
- تأهيل المعلمين
- برامج التأهيل الأكاديمي
- تأهيل لسوق العمل
会話のきっかけ
"هل تعتقد أن الجامعات توفر تأهيلاً كافياً لسوق العمل؟"
"كم تستغرق فترة التأهيل البدني بعد عملية الرباط الصليبي؟"
"ما رأيك في برامج إعادة تأهيل السجناء في بلدك؟"
"هل سبق لك أن شاركت في دورة تأهيلية لمهنة معينة؟"
"لماذا يعتبر التأهيل النفسي مهماً بعد الكوارث الطبيعية؟"
日記のテーマ
اكتب عن مهارة جديدة تود الحصول على تأهيل فيها ولماذا.
صف تجربة شخصية أو قصة سمعتها عن شخص خضع لإعادة تأهيل طبي.
هل ترى أن التأهيل الذاتي أهم من التعليم الرسمي؟ ناقش ذلك.
تخيل أنك تدير مركزاً لتأهيل الشباب، ما هي البرامج التي ستقدمها؟
اكتب رسالة إلى صديق تشجعه فيها على الالتحاق بدورة تأهيل مهني.
よくある質問
10 問No, for a car you use 'Siyana' (maintenance) or 'Tajheez' (equipping). Ta'heel is for people or buildings.
Yes, especially in educational or developmental contexts like 'early childhood qualification'.
Tadreeb is 'training' (learning a skill). Ta'heel is 'qualification' (the whole process of becoming ready/fit).
Markaz I'adat al-Ta'heel (مركز إعادة التأهيل).
Yes, it is mostly used in formal and professional Arabic.
No, eligibility is 'Ahliyya' (أهلية).
Technically 'Ta'heelat', but it is very rare. Use the singular.
Yes, 'Ta'heel Nafsi' is the standard term for psychological rehabilitation.
Yes, 'Ta'heel Lughawi' means linguistic qualification/preparation.
Yes, it conceptually means making someone 'one of the people' who can do the task.
自分をテスト 190 問
اكتب جملة تستخدم فيها 'إعادة تأهيل' في سياق رياضي.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب فقرة قصيرة عن أهمية التأهيل المهني للشباب.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
كيف تصف مركز تأهيل طبي لصديقك؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عن دورة تأهيلية تود الالتحاق بها.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم كلمة 'تأهيل' في جملة رسمية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب رسالة قصيرة تطلب فيها معلومات عن برنامج تأهيل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ما هو رأيك في تأهيل السجناء؟ اكتب جملتين.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن 'التأهيل النفسي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم كلمة 'تأهيل' لوصف ترميم مبنى قديم.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عنواناً لخبر صحفي يستخدم كلمة 'تأهيل'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
صف عملية التأهيل البدني في ثلاث خطوات.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة تقارن فيها بين التعليم والتأهيل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم 'تأهيل تربوي' في جملة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب عن أهمية التأهيل الرقمي للمسنين.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب شعاراً لمركز تأهيل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
استخدم كلمة 'مؤهلات' و 'تأهيل' في جملة واحدة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تأهيل ذوي الاحتياجات الخاصة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
ماذا يعني 'تأهيل استباقي'؟ اكتب جملة تخمينية.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب جملة عن تأهيل الأرض للزراعة.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
اكتب دعاءً أو تمنياً لشخص في مرحلة التأهيل.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تحدث عن برنامج تأهيل سمعت عنه في الأخبار.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف تشرح معنى 'تأهيل' لطفل صغير؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هي المهارات التي تحتاج إلى 'تأهيل' فيها؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
هل تعتقد أن 'إعادة التأهيل' تنجح دائماً؟ ولماذا؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
صف كيف تشعر لو كنت في مرحلة تأهيل بعد إصابة.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لماذا تطلب الشركات 'تأهيلاً' معيناً للموظفين؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن أهمية التأهيل اللغوي للسياح.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما رأيك في مراكز التأهيل في مدينتك؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف يمكن للتأهيل أن يغير حياة شخص؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
هل التأهيل البدني أصعب أم التأهيل النفسي؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن تجربة تعلمت فيها شيئاً من خلال 'التأهيل الذاتي'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ما هي شروط النجاح في أي برنامج تأهيل؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لماذا تهتم الحكومات بتأهيل ذوي الإعاقة؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف يختلف التأهيل عن الدراسة الجامعية؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
هل ترى أن 'تأهيل السجناء' يقلل الجريمة؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تحدث عن 'تأهيل المباني' وأهميته التاريخية.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
ماذا ستفعل لو كنت مسؤولاً عن برنامج تأهيل وطني؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
كيف يؤثر التأهيل على ثقة الشخص بنفسه؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
صف دورة تأهيلية تحلم بتقديمها للآخرين.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
لماذا يعتبر التأهيل 'استثماراً'؟
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
استمع لوصف طبيب: 'نحن نركز على استعادة الحركة.' ما نوع التأهيل؟
استمع لمدير شركة: 'نحن نعد الموظفين للنظام الجديد.' ما العملية؟
استمع لمذيع أخبار: 'مشروع لترميم القلاع القديمة.' ما الكلمة المناسبة؟
استمع لشخص يقول: 'أحتاج لتعلم مهارات جديدة للعمل.' ماذا يحتاج؟
استمع لمدرب رياضي: 'اللاعب سيعود بعد شهر من التمارين.' ما المرحلة؟
استمع لمحاضر: 'يجب أن يكون المعلم ملمّاً بطرق التدريس.' ما نوع التأهيل؟
استمع لمستشار قانوني: 'هدفنا إصلاح الجاني.' ما العملية؟
استمع لطفل: 'أبي يذهب للمدرسة ليتعلم كيف يصلح الأجهزة.' ماذا يفعل الأب؟
استمع لتقرير: 'البيئة تستعيد عافيتها بعد التنظيف.' ما المصطلح؟
استمع لمريض: 'أشعر بتحسن بعد جلسات العلاج.' ماذا يتلقى؟
استمع لمهندس: 'المبنى الآن جاهز للسكن مرة أخرى.' ماذا حدث؟
استمع لرسالة صوتية: 'سجلت في دورة لتعلم الكمبيوتر.' ما نوع التأهيل؟
استمع لمسؤول: 'نستثمر في طاقات الشباب.' كيف؟
استمع لعالم نفس: 'تجاوز الصدمة يحتاج وقتاً.' ما العملية؟
استمع لصوت معدات بناء في حي قديم. ما العملية الجارية؟
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
تأهيل is an essential term for discussing professional development and medical recovery. It implies a structured path toward readiness. Example: 'The athlete needs a rehabilitation program' (يحتاج اللاعب إلى برنامج تأهيل).
- Ta'heel means qualification or rehabilitation.
- It comes from the root A-H-L (family/worthy).
- Used in medical, vocational, and legal contexts.
- Commonly seen in the phrase 'I'adat Ta'heel' (Rehabilitation).
Verb to Noun
Remember that Ta'heel is the Masdar of the verb Ahhala (أهل). Use it where you would use a noun.
Pair with I'ada
Whenever you want to say 'Rehab', always use 'I'adat' before 'Ta'heel'.
Medical Use
In a hospital, look for the sign 'Al-Ta'heel al-Tibbi' for physiotherapy.
Job Market
Use 'Ta'heel لسوق العمل' in your CV to talk about your professional readiness.
例文
يخضع اللاعب لبرنامج تأهيل مكثف بعد الإصابة.
関連コンテンツ
workの関連語
أعمل
A1私は銀行で働いています。
عاملة
A1働く女性、労働者(女性)。工場やオフィスなどで働く人を指します。
عاطل
A2失業者、仕事のない。仕事を持っていない人を指します。
عمل (verb)
A1働く、または意図的に行動すること。職業や特定のタスクを説明するために使われます。
عن بعد
A2物理的にその場にいなくても、遠くから何かをすることです。
أَدَاء
B1タスクが実行または達成される方法。パフォーマンス、実績。
إدارات
A2組織や会社を運営・管理するための部署や組織のこと。
أخلاقي
A2善悪の判断に関すること。道徳的で正しい行いを指す言葉だよ。
اخْتِصَاص
B2特定の専門分野または職業的専門知識。
العمل
A2「العمل」という言葉は「仕事」や「行動」を意味します。職業的な雇用だけでなく、目的を持ったあらゆる努力を指します。