B2 noun #6,000 よく出る 3分で読める

تَصْعِيد

taS'eed

When things get worse or more serious, like an argument or a problem, we can call this تصعيد. Imagine a small disagreement between friends that grows into a big fight. That's تصعيد. Or if prices for things keep going up and up, that can also be تصعيد. It means something is becoming more intense or on a larger scale. It's often used when talking about conflicts or difficult situations getting bigger or more serious.

§ Understanding 'تَصْعِيد' Correctly

The Arabic word 'تَصْعِيد' (taṣʿīd) is often translated simply as 'escalation'. While this is a good starting point, relying solely on this one-word translation can lead to misunderstandings. 'تَصْعِيد' carries the nuance of increasing intensity, seriousness, or scale, particularly in situations that are already problematic, like conflicts, crises, or tensions. It's about a worsening situation, not just any increase.

§ Mistake 1: Using 'تَصْعِيد' for General Increases

A common mistake is using 'تَصْعِيد' for any general increase or rise. For example, you wouldn't use 'تَصْعِيد' to talk about an increase in sales or an increase in temperature, unless that increase is causing a problem or reaching a critical point. 'تَصْعِيد' implies a negative or concerning development.

Wrong Usage Example
كان هناك تَصْعِيد في مبيعات الشركة هذا الشهر. (There was an escalation in company sales this month.)

This is incorrect because an increase in sales is usually a positive thing and doesn't suggest a conflict or crisis. For a general increase, use words like زيادة (ziyāda - increase) or ارتفاع (irtifāʿ - rise).

كان هناك زيادة في مبيعات الشركة هذا الشهر. (There was an increase in company sales this month.)

§ Mistake 2: Confusing 'تَصْعِيد' with Simple Progression

'تَصْعِيد' is not just about something moving forward or progressing. It specifically refers to a worsening or intensification. If a situation is simply developing or moving to the next stage without increasing in severity, 'تَصْعِيد' is not the right word.

Wrong Usage Example
الخطة في مرحلة تَصْعِيد. (The plan is in an escalation phase.)

Unless 'تَصْعِيد' implies that the plan is becoming more problematic or dangerous, this usage is inaccurate. For a simple progression or development, you might use تطور (taṭawwur - development) or تقدم (taqaddum - progress).

الخطة في مرحلة تطور. (The plan is in a development phase.)

§ Mistake 3: Overlooking the Context of Conflict or Crisis

The most common and appropriate contexts for 'تَصْعِيد' involve some form of conflict, tension, or crisis. It's frequently used in political, military, and social discussions to describe situations getting worse. Failing to recognize this crucial contextual element can lead to misuse.

  • Political tension:

    دعا الزعيم إلى وقف تَصْعِيد التوترات في المنطقة. (The leader called for a halt to the escalation of tensions in the region.)

  • Military conflict:

    تخشى الدول من تَصْعِيد عسكري. (Countries fear a military escalation.)

  • Crisis situation:

    يمكن أن يؤدي هذا القرار إلى تَصْعِيد الأزمة الاقتصادية. (This decision could lead to an escalation of the economic crisis.)

§ How to Use 'تَصْعِيد' Correctly

To use 'تَصْعِيد' correctly, always ask yourself if the situation being described is:

  • Becoming more intense or severe.
  • Relating to a conflict, tension, or crisis.
  • Moving towards a negative outcome.

By keeping these points in mind, you'll avoid the common pitfalls and use 'تَصْعِيد' with greater accuracy and confidence in your Arabic conversations and writing.

発音ガイド

UK /tɑsˤˈʕiːd/
US /tɑsˤˈʕiːd/
short
韻が合う語
تجويد (tajwīd - recitation/intonation) تحديد (taḥdīd - determination/definition) توليد (tawlīd - generation/creation)
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ص' (ṣād) as a regular 's' instead of a pharyngealized 's'.
  • Failing to sustain the 'ee' sound (ي) correctly.

レベル別の例文

1

يجب تجنب تصعيد العنف في المنطقة.

We must avoid escalating violence in the region.

2

تصعيد التوترات بين الدول قد يؤدي إلى صراع مسلح.

The escalation of tensions between countries could lead to armed conflict.

3

دعا القادة إلى خفض التصعيد بدلاً من زيادته.

Leaders called for de-escalation instead of increasing it.

4

تخشى المنظمات الإنسانية من تصعيد الأزمة الإنسانية.

Humanitarian organizations fear an escalation of the humanitarian crisis.

5

التصعيد العسكري لن يحل المشكلة.

Military escalation will not solve the problem.

6

نأمل ألا يكون هناك تصعيد آخر في هذه القضية.

We hope there won't be another escalation in this issue.

7

تحدث تصعيد مفاجئ في المظاهرات.

A sudden escalation occurred in the demonstrations.

8

التصعيد الإعلامي يمكن أن يؤثر على الرأي العام.

Media escalation can influence public opinion.

1

يجب على الدبلوماسيين العمل على نزع فتيل الأزمة وتجنب أي تصعيد.

Diplomats must work to defuse the crisis and avoid any escalation.

2

حذرت الأمم المتحدة من تصعيد العنف في المنطقة.

The United Nations warned of an escalation of violence in the region.

3

أدت الخطوات الأخيرة إلى تصعيد التوترات بين الجانبين.

The recent steps led to an escalation of tensions between the two sides.

4

تسعى الحكومة لاحتواء الموقف ومنع تصعيد الاحتجاجات.

The government seeks to contain the situation and prevent the escalation of protests.

5

رغم المفاوضات، لم يُظهر الطرفان أي مؤشرات على تجنب التصعيد.

Despite negotiations, neither side showed any signs of avoiding escalation.

6

قد يؤدي أي سوء تقدير إلى تصعيد غير مرغوب فيه.

Any miscalculation could lead to an undesirable escalation.

7

أعرب القادة عن قلقهم البالغ إزاء تصعيد الوضع في الشرق الأوسط.

Leaders expressed deep concern over the escalation of the situation in the Middle East.

8

الهدف هو التوصل إلى حل سلمي ومنع أي تصعيد عسكري.

The goal is to reach a peaceful solution and prevent any military escalation.

反対語

تهدئة تخفيف

よく使う組み合わせ

تصعيد عسكري military escalation
تصعيد النزاع escalation of the conflict
تصعيد التوتر escalation of tension
تصعيد الأزمة crisis escalation
تصعيد خطير dangerous escalation
تصعيد تدريجي gradual escalation
تصعيد إعلامي media escalation
تصعيد دبلوماسي diplomatic escalation
تصعيد العنف escalation of violence
تصعيد الموقف escalation of the situation

よく使うフレーズ

هناك تصعيد في المنطقة.

There is an escalation in the region.

لا نريد تصعيدًا للأوضاع.

We don't want an escalation of the situation.

دعا إلى وقف التصعيد.

He called for a halt to the escalation.

التصعيد يؤدي إلى نتائج سلبية.

Escalation leads to negative consequences.

تخشى الدول من أي تصعيد جديد.

Countries fear any new escalation.

التصعيد العسكري غير مقبول.

Military escalation is unacceptable.

تجنب التصعيد قدر الإمكان.

Avoid escalation as much as possible.

التصعيد الإعلامي يؤجج الصراع.

Media escalation fuels the conflict.

هذا التصعيد خطير على الجميع.

This escalation is dangerous for everyone.

نتوقع تصعيدًا في الأيام القادمة.

We expect an escalation in the coming days.

実生活で練習する

実際の使用場面

Political discussions about regional conflicts.

  • تَصْعِيد العُنْف (escalation of violence)
  • مَنْع التَّصْعِيد (preventing escalation)
  • تَصْعِيد الأَزْمَة (escalation of the crisis)

News reports on international relations.

  • تَصْعِيد التَّوَتُّرَات (escalation of tensions)
  • خَطَوَات التَّصْعِيد (escalatory steps)
  • تَصْعِيد العُقُوبَات (escalation of sanctions)

Discussions about military actions or strategies.

  • تَصْعِيد عَسْكَرِي (military escalation)
  • تَصْعِيد الهَجَمَات (escalation of attacks)
  • مُحَاوَلَات التَّصْعِيد (attempts at escalation)

Economic news related to trade disputes.

  • تَصْعِيد الحَرْب التِّجَارِيَّة (escalation of the trade war)
  • تَصْعِيد الضُّغُوط الاِقْتِصَادِيَّة (escalation of economic pressures)
  • تَجَنُّب التَّصْعِيد (avoiding escalation)

General discussions about increasing any situation's intensity.

  • تَصْعِيد المُشْكِلَة (escalation of the problem)
  • يُؤَدِّي إِلَى تَصْعِيد (leads to escalation)
  • لا نُرِيد تَصْعِيدًا (we don't want an escalation)

会話のきっかけ

"هل تعتقد أن هناك تصعيدًا للأوضاع في المنطقة؟ (Do you think there's an escalation of the situation in the region?)"

"ما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لمنع تصعيد الأزمة؟ (What steps can be taken to prevent the escalation of the crisis?)"

"هل يؤدي هذا القرار إلى تصعيد التوترات بين الدول؟ (Will this decision lead to an escalation of tensions between countries?)"

"كيف يمكن للدبلوماسية أن تساهم في تهدئة أي تصعيد محتمل؟ (How can diplomacy contribute to de-escalating any potential escalation?)"

"ما هي عواقب أي تصعيد عسكري في هذا الوقت؟ (What are the consequences of any military escalation at this time?)"

日記のテーマ

صف موقفًا شهدت فيه تصعيدًا للتوترات، وما هي العوامل التي أدت إلى ذلك؟ (Describe a situation where you witnessed an escalation of tensions, and what factors led to it?)

كيف يمكن للأفراد أو المجتمعات أن يتجنبوا تصعيد النزاعات الصغيرة إلى مشاكل أكبر؟ (How can individuals or communities avoid escalating small disputes into larger problems?)

تخيل أنك مستشار دبلوماسي؛ ما هي نصيحتك لتجنب تصعيد أزمة دولية؟ (Imagine you are a diplomatic advisor; what is your advice to avoid the escalation of an international crisis?)

فكر في المرات التي شعرت فيها بأن موقفًا شخصيًا يتصاعد. كيف تعاملت مع ذلك؟ (Think about times you felt a personal situation escalating. How did you handle it?)

ما هي مسؤولية وسائل الإعلام في الإبلاغ عن الأحداث دون المساهمة في تصعيد المشاعر السلبية؟ (What is the responsibility of the media in reporting events without contributing to the escalation of negative sentiments?)

自分をテスト 60 問

listening A1

a common Arabic greeting

正解! おしい! 正解: مرحبا
正解! おしい! 正解:
listening A1

Asking about well-being

正解! おしい! 正解: كيف حالك؟
正解! おしい! 正解:
listening A1

Introducing oneself

正解! おしい! 正解: اسمي أحمد
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

صباح الخير

Focus: ṣabāḥ al-khayr

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

مع السلامة

Focus: maʿa as-salāmah

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

شكرا لك

Focus: shukran lak

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence about what you like to eat for breakfast. (Hint: Use simple food words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أحب أن آكل الفول في الفطور. (I like to eat fava beans for breakfast.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a simple sentence describing your favorite color. (Hint: Use the word for 'color' and a color word you know)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لوني المفضل هو الأزرق. (My favorite color is blue.)

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a sentence introducing yourself, stating your name. (Hint: Use 'My name is...')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اسمي أحمد. (My name is Ahmed.)

正解! おしい! 正解:
reading A1

ماذا يحب الطالب؟ (What does the student like?)

Read this passage:

أنا طالب. أذهب إلى المدرسة كل يوم. أحب المدرسة. (I am a student. I go to school every day. I like school.)

ماذا يحب الطالب؟ (What does the student like?)

正解! おしい! 正解: المدرسة (School)

The passage says 'أحب المدرسة' which means 'I like school'.

正解! おしい! 正解: المدرسة (School)

The passage says 'أحب المدرسة' which means 'I like school'.

reading A1

ماذا تحب القطة؟ (What does the cat like?)

Read this passage:

هذه قطة صغيرة. القطة تحب الحليب. هي تلعب بالكرة. (This is a small cat. The cat likes milk. She plays with the ball.)

ماذا تحب القطة؟ (What does the cat like?)

正解! おしい! 正解: الحليب (Milk)

The passage states 'القطة تحب الحليب', meaning 'The cat likes milk'.

正解! おしい! 正解: الحليب (Milk)

The passage states 'القطة تحب الحليب', meaning 'The cat likes milk'.

reading A1

ماذا تعني كلمة 'شكراً'؟ (What does the word 'شكراً' mean?)

Read this passage:

صباح الخير! كيف حالك؟ أنا بخير، شكراً. (Good morning! How are you? I am fine, thank you.)

ماذا تعني كلمة 'شكراً'؟ (What does the word 'شكراً' mean?)

正解! おしい! 正解: شكراً (Thank you)

In the conversation, 'شكراً' is used as a response to 'How are you?', indicating 'thank you'.

正解! おしい! 正解: شكراً (Thank you)

In the conversation, 'شكراً' is used as a response to 'How are you?', indicating 'thank you'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: أنا أكل تفاحة

This means 'I eat an apple.' The verb comes after the subject.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: هي تشرب ماء

This means 'She drinks water.' The verb comes after the subject.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: هو يلعب كرة

This means 'He plays ball.' The verb comes after the subject.

multiple choice A2

ماذا يعني 'تصعيد'؟

正解! おしい! 正解: جعل شيء أكبر أو أسوأ

'تصعيد' تعني زيادة شدة أو حجم شيء ما، غالبًا ما يكون سلبيًا.

multiple choice A2

إذا تصاعد النزاع، فماذا يحدث له؟

正解! おしい! 正解: يصبح أكثر حدة

تصعيد النزاع يعني جعله أكثر شدة أو خطورة.

multiple choice A2

أي من هذه الكلمات هي عكس 'تصعيد'؟

正解! おしい! 正解: تخفيف

عكس 'تصعيد' هو 'تخفيف' أو تقليل شدة شيء ما.

true false A2

تصعيد الموقف يعني جعله أكثر هدوءًا.

正解! おしい! 正解: 間違い

تصعيد الموقف يعني جعله أكثر حدة أو خطورة، وليس أكثر هدوءًا.

true false A2

يمكن أن يشير 'تصعيد' إلى زيادة حجم المشكلة.

正解! おしい! 正解: 正しい

'تصعيد' يشير إلى زيادة شدة أو حجم شيء ما، بما في ذلك المشاكل.

true false A2

إذا تصاعدت الأزمة، فهذا يعني أنها تتحسن.

正解! おしい! 正解: 間違い

تصعيد الأزمة يعني أنها تزداد سوءًا أو شدة، ولا تتحسن.

listening A2

Are you hearing the sound of children playing in the park?

正解! おしい! 正解: هل تسمع صوت الأطفال وهم يلعبون في الحديقة؟
正解! おしい! 正解:
listening A2

I hear beautiful music coming from the window.

正解! おしい! 正解: أسمع موسيقى جميلة قادمة من النافذة.
正解! おしい! 正解:
listening A2

Can you hear what the teacher is saying?

正解! おしい! 正解: هل يمكنك سماع ما يقوله المعلم؟
正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

أنا أحب أن أستمع إلى الأغاني العربية.

Focus: أستمع

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

ماذا تسمع الآن؟

Focus: تسمع

正解! おしい! 正解:
speaking A2

Read this aloud:

سمعت أخبارًا جيدة اليوم.

Focus: سمعت

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a short sentence about how a small problem can become bigger. Use the word 'escalation' (تَصْعِيد).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

المشكلة الصغيرة يمكن أن تتحول إلى تَصْعِيد.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a simple sentence describing an increase in something, using 'تَصْعِيد'. For example, an increase in prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

هناك تَصْعِيد في الأسعار هذا الشهر.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine a child is crying loudly. Write a sentence saying that the crying is getting more intense, using 'تَصْعِيد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

أرى تَصْعِيداً في بكاء الطفل.

正解! おしい! 正解:
reading A2

ماذا تعني كلمة 'تَصْعِيد' في هذا السياق؟

Read this passage:

الأخبار تقول أن هناك تَصْعِيد في التوتر بين البلدين. هذا يعني أن الوضع يصبح أسوأ.

ماذا تعني كلمة 'تَصْعِيد' في هذا السياق؟

正解! おしい! 正解: زيادة

في هذا السياق، 'تَصْعِيد' تعني أن التوتر يزداد ويصبح الوضع أسوأ.

正解! おしい! 正解: زيادة

في هذا السياق، 'تَصْعِيد' تعني أن التوتر يزداد ويصبح الوضع أسوأ.

reading A2

ماذا حدث للنقاش؟

Read this passage:

الوالدان كانا يتحدثان بهدوء، ولكن فجأة حدث تَصْعِيد في النقاش. بدأت أصواتهما تعلو.

ماذا حدث للنقاش؟

正解! おしい! 正解: أصبح أكثر حدة

تَصْعِيد في النقاش يعني أنه أصبح أكثر حدة وعلو الأصوات يشير إلى ذلك.

正解! おしい! 正解: أصبح أكثر حدة

تَصْعِيد في النقاش يعني أنه أصبح أكثر حدة وعلو الأصوات يشير إلى ذلك.

reading A2

ماذا يريد المدير أن يمنع؟

Read this passage:

قال المدير: 'يجب أن نمنع تَصْعِيد هذه المشكلة الصغيرة قبل أن تصبح كبيرة جداً.'

ماذا يريد المدير أن يمنع؟

正解! おしい! 正解: تفاقم المشكلة

المدير يريد منع المشكلة من أن تصبح أكبر، أي يريد منع تفاقمها أو تَصْعِيدها.

正解! おしい! 正解: تفاقم المشكلة

المدير يريد منع المشكلة من أن تصبح أكبر، أي يريد منع تفاقمها أو تَصْعِيدها.

multiple choice B1

ماذا يعني 'تصعيد'؟

正解! おしい! 正解: جعل شيء أكثر شدة أو خطورة.

كلمة 'تصعيد' تعني زيادة شدة أو خطورة شيء ما، خاصة في سياق النزاعات أو الأزمات.

multiple choice B1

اختر الجملة التي تستخدم 'تصعيد' بشكل صحيح.

正解! おしい! 正解: أدى تصعيد التوتر بين البلدين إلى مفاوضات.

تُستخدم 'تصعيد' عادة مع كلمات مثل 'التوتر' أو 'النزاع' للإشارة إلى زيادة شدتها.

multiple choice B1

إذا تصاعدت الأزمة، فماذا يحدث؟

正解! おしい! 正解: تصبح الأزمة أكثر خطورة.

عندما تتصاعد الأزمة، فهذا يعني أنها تزداد سوءًا أو تصبح أكثر حدة.

true false B1

كلمة 'تصعيد' تعني زيادة حجم المشكلة.

正解! おしい! 正解: 正しい

'تصعيد' يشير إلى جعل شيء أكثر كثافة أو حجمًا، وهذا ينطبق على المشاكل أيضًا.

true false B1

يمكن استخدام 'تصعيد' لوصف موقف أصبح أقل خطورة.

正解! おしい! 正解: 間違い

كلمة 'تصعيد' تعني زيادة الخطورة أو الشدة، وليس تقليلها.

true false B1

'تصعيد' غالبًا ما يرتبط بمواقف سلبية مثل النزاعات.

正解! おしい! 正解: 正しい

في كثير من الأحيان، تستخدم كلمة 'تصعيد' في سياق النزاعات أو الأزمات للإشارة إلى تفاقمها.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: يجب تجنب أي تصعيد للصراع.

This sentence means: 'Any escalation of the conflict must be avoided.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: كانت هناك دعوات لتهدئة التصعيد.

This sentence means: 'There were calls to de-escalate.'

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: التصعيد الأخير يُثير القلق.

This sentence means: 'The recent escalation causes concern.'

fill blank C2

إن أي محاولة لـ ___ الوضع في المنطقة قد تؤدي إلى نتائج كارثية.

正解! おしい! 正解: تصعيد

The context implies making the situation more serious, which aligns with 'تصعيد' (escalation).

fill blank C2

حذرت الأمم المتحدة من ___ العنف في الدولة المضطربة.

正解! おしい! 正解: تصعيد

The UN would warn against making violence more intense, hence 'تصعيد' (escalation).

fill blank C2

قرار الشركة بزيادة الأسعار يُعد ___ للتوترات مع العملاء.

正解! おしい! 正解: تصعيدًا

Increasing prices would likely worsen tensions, making 'تصعيدًا' (an escalation) the correct fit.

fill blank C2

دعت الأطراف المتنازعة إلى ضبط النفس لتجنب ___ الصراع.

正解! おしい! 正解: تصعيد

To avoid making the conflict more intense, 'تصعيد' (escalation) is the appropriate word.

fill blank C2

اعتبر المحللون البيان الحكومي ___ للأزمة الاقتصادية.

正解! おしい! 正解: تصعيدًا

If the statement worsened the economic crisis, it would be an 'تصعيدًا' (escalation).

fill blank C2

تهدف الجهود الدبلوماسية إلى منع أي ___ محتمل للتوترات الإقليمية.

正解! おしい! 正解: تصعيد

Diplomatic efforts would aim to prevent tensions from becoming more serious, hence 'تصعيد' (escalation).

listening C2

What happened to the talks after the escalation?

正解! おしい! 正解: المحادثات توقفت بعد تصعيد التوترات بين الطرفين.
正解! おしい! 正解:
listening C2

What did the UN warn about regarding violence?

正解! おしい! 正解: حذرت الأمم المتحدة من تصعيد العنف في المنطقة.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Was there a justification for escalating the situation?

正解! おしい! 正解: لم يكن هناك مبرر لتصعيد الوضع إلى هذا الحد.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

كيف يمكن تجنب تصعيد الصراع في الشرق الأوسط؟

Focus: تصعيد الصراع

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

ما هي الخطوات التي يمكن اتخاذها لمنع تصعيد الأزمة الإنسانية؟

Focus: تصعيد الأزمة

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

هل ترى أن تصعيد اللهجة بين الدول يؤدي إلى حلول أم إلى مزيد من المشاكل؟

Focus: تصعيد اللهجة

正解! おしい! 正解:

/ 60 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!