A1 noun ニュートラル #1,500 よく出る 1分で読める

Schluss

/ʃlʊs/

Schluss signifies the end of something, whether it is a physical closing, a point in time, or a logical deduction.

30秒でわかる単語

  • Refers to the end of an event or period.
  • Used for logical conclusions or closing times.
  • Can be used as a firm command to stop.

Überblick

Das Substantiv 'Schluss' ist ein sehr vielseitiges Wort im Deutschen. Es leitet sich vom Verb 'schließen' ab und beschreibt allgemein den Punkt, an dem etwas aufhört oder beendet wird. Ob es sich um das Ende eines Films, eines Arbeitstages oder einer Argumentation handelt, 'Schluss' ist der passende Begriff.

Verwendungsmuster

'Schluss' wird meist mit dem bestimmten Artikel 'der' verwendet. Häufige Konstruktionen sind 'zum Schluss' (am Ende) oder 'Schluss machen' (eine Beziehung beenden). Es fungiert oft als Prädikativum in Sätzen wie 'Jetzt ist Schluss!', was eine klare Aufforderung darstellt, eine Handlung sofort zu beenden.

Häufige Kontexte

Im Alltag begegnet uns das Wort oft in Hinblick auf Öffnungszeiten ('Ladenschluss'). In der Schule oder bei der Arbeit ist es das Ende einer Einheit ('Schluss mit der Arbeit'). In der Logik oder bei Debatten bezeichnet es eine Schlussfolgerung ('einen Schluss ziehen').

Vergleich ähnlicher Wörter

'Ende' ist das gebräuchlichste Synonym und oft austauschbar mit 'Schluss'. 'Abschluss' hingegen betont eher die Vollendung oder den erfolgreichen Abschluss einer Ausbildung oder eines Projekts. 'Fazit' wird spezifisch für die Zusammenfassung einer Argumentation genutzt.

例文

1

Der Film hat einen überraschenden Schluss.

everyday

The movie has a surprising ending.

2

Zum Schluss möchte ich mich bei allen bedanken.

formal

In conclusion, I would like to thank everyone.

3

Jetzt ist Schluss mit dem Lärm!

informal

That's enough with the noise!

4

Daraus lässt sich der Schluss ziehen, dass...

academic

From this, one can draw the conclusion that...

よく使う組み合わせ

zum Schluss in the end
Schluss machen to break up / to call it a day
einen Schluss ziehen to draw a conclusion

よく使うフレーズ

Schluss, aus, vorbei

Over and done with

einen Schlussstrich ziehen

to draw a line under something

kurz und schluss

brief and conclusive (rare, usually 'kurz und bündig')

よく混同される語

Schluss vs Schloss

Schloss means a lock or a castle. It is spelled with a double 's' but has a long 'o' sound, whereas 'Schluss' has a short 'u'.

Schluss vs Ende

Ende is a neutral term for the terminal point. 'Schluss' often implies an active decision or a specific closing event.

文法パターン

zum Schluss Schluss mit [Dativ] einen Schluss ziehen

How to Use It

使い方のコツ

The word is highly versatile and used in both formal and informal registers. In professional settings, it is often used in the phrase 'zum Schluss' to wrap up a speech. In informal settings, 'Schluss' is used to set boundaries, such as 'Schluss jetzt!' to stop someone from doing something.


よくある間違い

Learners often confuse 'Schluss' with 'Schloss'. Another common error is using 'Schluss' where 'Ende' would be more natural, such as referring to the end of a long road, where 'Ende' is preferred. Remember that 'Schluss' usually implies a human action or a logical process.

Tips

💡

Use 'Zum Schluss' for structure

When giving a presentation or writing a text, use 'Zum Schluss' to signal that you are reaching your conclusion. It sounds very natural and organized.

⚠️

Don't confuse with 'Schloss'

Be careful not to mix up 'Schluss' (end) with 'Schloss' (lock or castle). The pronunciation of the vowel is different.

🌍

The concept of Ladenschluss

In Germany, 'Ladenschluss' is culturally significant due to historical laws regulating when shops must close. It remains a fixed term in daily life.

語源

The word is derived from the Middle High German 'sluz' and is related to the verb 'schließen' (to close/lock). It shares the same root as the English word 'sluice' (a sliding gate for controlling water).

文化的な背景

In Germany, the concept of 'Ladenschluss' (shop closing time) has historically been a major social topic, influencing shopping habits. The phrase 'Schluss, aus, vorbei' is a common colloquialism used to emphasize that something is definitively over.

覚え方のコツ

Think of 'Schluss' as a 'closing' of a door or a book. Just like a book has a final chapter, a task has a 'Schluss'.

よくある質問

4 問

Diese Redewendung bedeutet meistens, eine romantische Beziehung zu beenden. Sie kann aber auch bedeuten, eine Tätigkeit endgültig abzubrechen.

Die Wörter sind oft synonym. 'Ende' ist jedoch allgemeiner, während 'Schluss' häufiger mit dem bewussten Beenden einer Tätigkeit oder einem logischen Prozess verknüpft ist.

Man sagt 'zum Schluss'. Dies wird verwendet, um einen zeitlichen Ablauf oder eine Zusammenfassung einzuleiten.

Das ist die Uhrzeit, zu der ein Geschäft schließt. In Deutschland ist dies ein sehr gebräuchlicher Begriff im Zusammenhang mit gesetzlichen Regelungen.

自分をテスト

fill blank

Wir machen heute früher ___.

正解! おしい! 正解: Schluss

Man macht Schluss mit einer Arbeit, um sie zu beenden.

multiple choice

Was ist die beste Übersetzung?

正解! おしい! 正解: At the end

'Zum Schluss' markiert das Ende einer Abfolge.

sentence building

ist / Jetzt / Schluss / !

正解! おしい! 正解: Jetzt ist Schluss!

Dies ist die korrekte Satzstellung für eine Aufforderung.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!