A1 Questions & Negation 6 min read かんたん

ペルシャ語で「どこ」「いつ」を尋ねる:kojāとkey

ペルシャ語の疑問文は語順を変えなくてOK!「どこ」を意味する «کجا» と「いつ」を意味する «کِی» を、動詞のすぐ前に置くだけで完璧な質問になりますよ。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'kojā' for location (where) and 'key' for time (when) at the end or middle of your sentence.

  • Use 'kojā' (کجا) to ask about a place: 'Where are you?' -> 'To kojā hasti?'
  • Use 'key' (کی) to ask about a time: 'When is the party?' -> 'Jashn key hast?'
  • Persian questions often keep the same word order as statements, just add the question word.
Subject + (Object) + Verb + ? (or Question Word + Subject + Verb + ?)

Overview

### Overview
ペルシア語学習の第一歩として、質問の仕方を覚えるのは非常に重要です。特に「どこ」を意味する کجا (kojā) と、「いつ」を意味する کِی (key) は、日常会話で最も頻繁に使う疑問詞です。日本語で言えば「どこですか?」「いつですか?」にあたります。日本語の文法と比較すると、ペルシア語の質問文は非常にシンプルです。日本語では「どこへ行きますか?」のように助詞(へ、に)が必要ですが、ペルシア語では疑問詞を文中の適切な位置に置くだけで質問が完成します。英語のように文頭に疑問詞をわざわざ移動させたり、do/doesのような助動詞を補ったりする必要がないため、実は日本人にとって非常に習得しやすい言語なのです。例えば「あなたはどこに行きますか?」は「あなた どこ 行きますか」という語順に近く、日本語の感覚に非常に近いです。このシンプルさを武器に、まずはこの2つの単語をマスターしましょう。
### How This Grammar Works
ペルシア語の文法構造は、基本的には主語(Subject)+目的語(Object)+動詞(Verb)のSOV型です。これは日本語と全く同じです。کجا (kojā) や کِی (key) は、この文の中で「その答えが来るべき場所」にそのまま置きます。例えば「私は公園に行きます」と言うとき、「公園」の部分を کجا に置き換えるだけで「私はどこに行きますか?」という質問文になります。日本語では「公園に行きます」の「公園」が「どこ」に変わるだけですよね。ペルシア語も全く同じ論理で動きます。
また、ペルシア語の動詞には「人称」の情報が含まれています。そのため、主語(私、あなた、彼など)を省略しても意味が通じることが非常に多いです。これは日本語の「(私は)行きます」と「(あなたは)行きますか?」で主語を省略する感覚と非常に似ています。کجاکِی を使うときも、主語を省略して「どこ行くの?」「いつ来るの?」と短く表現することが日常会話では一般的です。この「主語を省略できる」という点は、日本語話者にとって非常に馴染みやすいポイントです。
| 日本語の構造 | ペルシア語の構造 | 意味 |
|---|---|---|
| あなたはどこに行きますか? | شما کجا می‌روید؟ | Where are you going? |
| 彼はいつ来ますか? | او کِی می‌آید؟ | When does he come? |
| 図書館はどこですか? | کتابخانه کجاست؟ | Where is the library? |
### Formation Pattern
基本パターンは非常に簡単です。「主語 + 疑問詞 + 動詞」の順序です。動詞の前に疑問詞を置くのが鉄則です。
| 項目 | パターン | 例 |
|---|---|---|
| 基本形 | [主語] [疑問詞] [動詞] | تو کجا می‌روی؟ (どこに行くの?) |
| 存在場所 | [名詞] [疑問詞] + است | ساعت کجاست؟ (時計はどこ?) |
| 期間/起点 | [前置詞] [疑問詞] [動詞] | از کجا می‌آیی؟ (どこから来るの?) |
例:
  • آنها کجا زندگی می‌کنند؟ (彼らはどこに住んでいますか?)
  • کلاس کِی شروع می‌شود؟ (授業はいつ始まりますか?)
  • تا کِی اینجایی؟ (いつまでここにいるの?)
### When To Use It
کجا (kojā) は場所を特定する際に使います。駅、トイレ、カフェ、友達の家など、目的地や現在地を知りたいときに使います。例えば、知らない街で「駅はどこですか?」と聞くとき、ایستگاه کجاست؟ と言えば完璧です。また、کِی (key) は時間に関する質問に使います。約束の時間、電車の出発時刻、イベントの開催日など、スケジュール調整には欠かせません。「いつ会える?」は کِی همدیگر را ببینیم؟ と言います。これらは、旅行中やSNSでのやり取り、会社での打ち合わせなど、あらゆる場面で登場します。特にペルシア語は、文脈でわかる場合は主語をどんどん省略するため、کجاست؟(どこですか?)や کِی می‌آیی؟(いつ来るの?)というフレーズだけでも十分にコミュニケーションが成立します。まずはこの短いフレーズから覚えてみてください。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすい間違いがいくつかあります。
  1. 1助詞の過剰な翻訳: 日本語では「どこ『へ』行きますか?」と助詞を使いますが、ペルシア語では به (be) を省略したり、逆に不自然な位置に入れたりすることがあります。کجا 自体に「場所」という意味が含まれているため、無理に前置詞を補う必要はありません。
  2. 2動詞の語尾変化の忘れ: 日本語は動詞が変化しませんが、ペルシア語は人称によって動詞の語尾が変わります。کجا می‌روید(あなたたちはどこに行く)を کجا می‌رود(彼/彼女はどこに行く)と間違えてしまうことがあります。これは日本語にない概念なので、慣れるまで意識的に練習が必要です。
  3. 3語順の英語化: 英語の学習経験が強いと、つい Where is... のように疑問詞を文頭に置こうとしますが、ペルシア語では文中の動詞の直前が最も自然です。日本語の「どこに、いつ、何をする」という語順を意識してください。
### Contrast With Similar Patterns
کجاکِی 以外にも疑問詞はありますが、混同しやすいものを比較します。
| 疑問詞 | 意味 | 比較対象 |
|---|---|---|
| کجا | どこ | 場所を問う |
| کِی | いつ | 時を問う |
| چطور | どのように | 手段や方法を問う |
| چی | 何 | 物事を問う |
چطور (chetor) は「どのように」という意味で、場所を聞く کجا とは全く異なります。「どうやって行くの?」と聞きたいときは کجا ではなく چطور を使います。この違いを明確にすることで、より正確な情報を得ることができます。
### Quick FAQ
Q1: کجاستکجا است はどちらを使えばいいですか?
A: どちらも正解ですが、کجاستکجااست が結合した形で、会話ではこちらの方が圧倒的に自然でよく使われます。
Q2: کِی の代わりに چه زمانی を使ってもいいですか?
A: はい、使えます。چه زمانی は「どの時間に」という少し丁寧な表現です。کِی はより口語的で日常会話向きです。
Q3: 質問文の語尾は上げますか?
A: はい、日本語と同じように、文末のイントネーションを上げると質問であることがより明確に伝わります。特に書き言葉ではなく会話では重要です。

3. Basic Question Structure

Question Word Subject Verb Example
کجا
شما
هستید
شما کجا هستید؟
کی
او
می‌آید
او کی می‌آید؟
کجا
آن‌ها
می‌روند
آن‌ها کجا می‌روند؟
کی
جلسه
است
جلسه کی است؟
کجا
کتاب
است
کتاب کجاست؟
کی
تولد
است
تولد کی است؟

Common Contractions

Full Form Contracted Form Meaning
کجا است
کجاست
Where is
کی است
کیست
When is

Meanings

These are the two essential interrogative adverbs used to solicit information regarding spatial location and temporal occurrence.

1

Spatial Location

Asking for the physical location of a person, object, or event.

“کتاب من کجاست؟”

“شما کجا زندگی می‌کنید؟”

2

Temporal Occurrence

Asking for the time or date of an event.

“شما کی می‌آیید؟”

“فیلم کی شروع می‌شود؟”

Reference Table

Reference table for ペルシャ語で「どこ」「いつ」を尋ねる:kojāとkey
意味 ペルシャ語表記 読み方 フレーズ例
どこ
کجا
kojā
کجا میری؟ (どこ行くの?)
いつ
کِی
key
کِی میای؟ (いつ来る?)
どこから
از کجا
az kojā
از کجا خریدی؟ (どこで買ったの?)
いつまで
تا کِی
tā key
تا کِی بیداری؟ (いつまで起きてるの?)
どこへ
به کجا / کجا
be kojā / kojā
کجا می‌روید؟ (どこへ行かれますか?)
いつから
از کِی
az key
از کِی اینجایی? (いつからここにいるの?)

フォーマル度スペクトル

フォーマル
شما کجا تشریف می‌برید؟

شما کجا تشریف می‌برید؟ (Asking about destination)

ニュートラル
شما کجا می‌روید؟

شما کجا می‌روید؟ (Asking about destination)

カジュアル
کجا می‌ری؟

کجا می‌ری؟ (Asking about destination)

スラング
کجا میری؟

کجا میری؟ (Asking about destination)

ペルシャ語の基本疑問詞

質問

時間

  • کِی いつ
  • تا کِی いつまで

場所

  • کجا どこ
  • از کجا どこから

間違いやすい!「いつ」vs「誰」

時間 (いつ)
کِی (key) 「キー」と伸ばす
کِی میری؟ いつ行くの?
人 (誰)
کی (ki) 「キ」と短く
کی میره؟ 誰が行くの?

文の組み立て順序

1

主語(私、あなた等)を使いますか?

YES
最初に置く (例: تو)
NO
次のステップへ
2

疑問詞を追加しましょう!

YES
کجا または کِی を置く
NO ↓
3

最後に動詞を置きます。

YES
例: می‌روی؟
NO ↓

前置詞 + 疑問詞

🔙

〜から (از)

  • از کجا (どこから)
  • از کِی (いつから)

〜まで (تا)

  • تا کجا (どこまで)
  • تا کِی (いつまで)

レベル別の例文

1

شما کجا هستید؟

Where are you?

2

مهمانی کی است؟

When is the party?

3

کتاب کجاست؟

Where is the book?

4

او کی می‌آید؟

When is he coming?

1

ما کجا باید برویم؟

Where should we go?

2

تو کی وقت داری؟

When do you have time?

3

آن‌ها کجا زندگی می‌کنند؟

Where do they live?

4

کلاس کی تمام می‌شود؟

When does the class end?

1

نمی‌دانم کجا کلیدها را گذاشتم.

I don't know where I put the keys.

2

باید تصمیم بگیریم کی حرکت کنیم.

We must decide when to leave.

3

کجا می‌توانم بلیط بخرم؟

Where can I buy a ticket?

4

کی قرار است پروژه را تحویل دهیم؟

When are we supposed to submit the project?

1

هر کجا که بروی، من با تو هستم.

Wherever you go, I am with you.

2

کی می‌شود که دوباره همدیگر را ببینیم؟

When will it be that we see each other again?

3

نمی‌توانم به یاد بیاورم کجا او را دیدم.

I cannot recall where I saw him.

4

کی فرصت کردی این را بخوانی؟

When did you get the chance to read this?

1

کجا دیده‌ای که عدالت پیروز نشود؟

Where have you seen that justice does not prevail?

2

کی بود که این حرف را زد؟

Who was it that said this?

3

هر کی که باشد، باید بداند کجا برود.

Whoever it is, they must know where to go.

4

کی به کی است؟

Who is who? (Idiomatic)

1

کجا بود آن روزهای خوش؟

Where were those happy days?

2

کی رسد آن زمان که ما آزاد باشیم؟

When will that time arrive when we are free?

3

کجا می‌توان یافت چنین زیبایی؟

Where can one find such beauty?

4

کی می‌داند سرنوشت چه در سر دارد؟

Who knows what fate has in store?

間違えやすい

Asking Where & When in Persian: kojā and key Kojā vs. Che

Learners mix 'where' and 'what'.

Asking Where & When in Persian: kojā and key Key vs. Che zamān

Both mean 'when'.

Asking Where & When in Persian: kojā and key Kojā vs. Az kojā

Learners forget 'az' for 'from'.

よくある間違い

کجا تو هستی؟

تو کجا هستی؟

Subject usually comes first.

کی تو می‌آیی؟

تو کی می‌آیی؟

Natural word order is preferred.

کجا است کتاب؟

کتاب کجاست؟

Verb should be at the end.

کی است مهمانی؟

مهمانی کی است؟

Subject first.

کجا می‌روی تو؟

تو کجا می‌روی؟

Subject-Verb-Object is standard.

کی تو می‌خوری غذا؟

تو کی غذا می‌خوری؟

Object placement.

کجا هست؟

کجاست؟

Use the contraction.

نمی‌دانم کجا او است.

نمی‌دانم او کجاست.

Verb must be at the end of the clause.

کی تو می‌خواهی بروی؟

تو کی می‌خواهی بروی؟

Question word placement.

کجا تو زندگی می‌کنی؟

تو کجا زندگی می‌کنی؟

Subject placement.

کجا که می‌روی، من می‌آیم.

هر کجا که بروی، من می‌آیم.

Need 'har' for 'wherever'.

کی که می‌آید، می‌داند.

هر کی که می‌آید، می‌داند.

Need 'har' for 'whoever'.

کجا دیدی تو؟

تو کجا دیدی؟

Standard order.

文型パターン

___ کجاست؟

___ کی است؟

شما ___ کجا ___؟

___ کی ___؟

Real World Usage

Texting constant

کجایی؟ (Where are you?)

Travel very common

هتل کجاست؟ (Where is the hotel?)

Job Interview common

کی می‌توانم شروع کنم؟ (When can I start?)

Food Delivery common

سفارش کی می‌رسد؟ (When does the order arrive?)

Social Media common

این عکس کجاست؟ (Where is this photo?)

School common

کلاس کی شروع می‌شود؟ (When does class start?)

💬

チャットでの短縮形

イランの若者は「どこにいるの?」を «کجا هستی؟» とフルで打たず、短く «کجایی؟» と送ります。これだけで一気にネイティブっぽくなりますよ。
⚠️

発音に注意!

「いつ」を言うときは必ず「キー」と発音してください。「キ」と短く言うと「誰」という意味の «کی» に聞こえてしまうので注意です! «کِی میری؟» (いつ行くの?) と練習しましょう。
💡

イランの時間感覚

«کِی می‌رسی؟» (いつ着く?) と聞いて「すぐ着くよ」と言われても、実際はまだ家を出たばかり…なんてことも。イランの「すぐ」は少し長めに見積もっておくのがコツです!

Smart Tips

Use the contraction 'kojāst' to sound more natural.

کتاب کجا است؟ کتاب کجاست؟

Place 'key' right before the verb.

کی تو می‌آیی؟ تو کی می‌آیی؟

Drop the subject pronoun.

تو کجا می‌روی؟ کجا می‌ری؟

Keep the subject at the start.

کجا می‌روید شما؟ شما کجا می‌روید؟

発音

ko-JAA

Kojā

Pronounced ko-JAA. The 'j' is like in 'jam'.

key

Key

Pronounced like the English word 'key'.

Rising

کجاست؟ ↗

Standard question intonation.

暗記しよう

記憶術

Kojā sounds like 'go-ja' (go to a place). Key sounds like 'key' (time to unlock the door).

視覚的連想

Imagine a map for 'Kojā' and a clock for 'Key'.

Rhyme

Kojā for the place you see, Key for the time that sets you free.

Story

Ali is lost. He asks 'Kojā?' (Where?). He looks at his watch and asks 'Key?' (When?). He finds his way home.

Word Web

کجاکیکجاستکیستکجا می‌رویکی می‌آیی

チャレンジ

Ask 5 people 'Where are you?' and 'When are you free?' in Persian today.

文化メモ

Very informal, often drops the 'h' in 'hast'.

Uses specific particles at the end of questions.

Uses 'kojā' and 'key' similarly but with different accents.

These words have ancient Indo-Iranian roots, evolving from Old Persian.

会話のきっかけ

شما کجا زندگی می‌کنید؟

مهمانی کی است؟

کجا می‌توانم قهوه خوب پیدا کنم؟

کی وقت دارید صحبت کنیم؟

日記のテーマ

Describe where you live using 'kojā'.
Write about your daily schedule using 'key'.
Imagine you are lost. Write a dialogue asking for directions.
Plan a trip with a friend. Use both 'kojā' and 'key'.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

空欄に正しい疑問詞を入れてください。

تو ___ می‌روی؟ (どこに行くの?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کجا
「どこ」を尋ねるには «کجا» (kojā) を使い、動詞の前に置きます。
「クラスはいつですか?」として正しい文を選んでください。

正しい文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کلاس کِی است?
基本の語順は「主語 (کلاس) + 疑問詞 (کِی) + 動詞 (است)」です。
文法的な間違いを直してください。

کجا شما هستید؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما کجا هستید؟
疑問詞 «کجا» は文の最初ではなく、動詞の直前に置くのがルールです。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct question word.

___ می‌روی؟ (Where are you going?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کجا
Kojā is for place.
Choose the correct question word. 選択問題

___ مهمانی شروع می‌شود؟ (When does the party start?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کی
Key is for time.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

کجا تو هستی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو کجا هستی؟
Standard word order.
Reorder the words. Sentence Reorder

می‌آید / کی / او / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او کی می‌آید؟
Subject-Question-Verb.
Translate to Persian. 翻訳

Where is the library?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتابخانه کجاست؟
Contraction is natural.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___ می‌آیی؟ B: فردا می‌آیم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کی
Answer is a time.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'کجا' and 'هستید'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شما کجا هستید؟
Standard order.
Match the question to the answer. Match Pairs

1. کجا می‌روی؟ 2. کی می‌آیی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-B, 2-A
Place matches place, time matches time.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
「今日はいつ起きたの?」となるように空欄を埋めてください。 穴埋め問題

امروز ___ بیدار شدی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کِی
「あなたはどこの出身ですか?」となるように空欄を埋めてください。 穴埋め問題

تو اهل ___ هستی?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کجا
正しい語順に直してください。 Error Correction

کِی فیلم شروع می‌شود؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فیلم کِی شروع می‌شود؟
「あなたの家はどこですか?」という文を作ってください。 Sentence Reorder

خانه / کجاست / تو / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خانه تو کجاست؟
「パーティーはどこですか?」をペルシャ語に訳してください。 翻訳

Where is the party?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مهمانی کجاست؟
ペルシャ語と英語の意味を一致させてください。 Match Pairs

単語をペアにしてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کجا - Where
「いつまでここにいるの?」という文はどれ? 選択問題

正しいフレーズを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تا کِی اینجایی؟
「いつ着く?」という文の綴り/文脈ミスを直してください。 Error Correction

کی می‌رسیم؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کِی می‌رسیم؟
「この服はどこで買ったの?」となるように空欄を埋めてください。 穴埋め問題

این لباس را ___ خریدی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: از کجا
「あなたはいつ働いていますか?」を訳してください。 翻訳

When do you work?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تو کِی کار می‌کنی؟
「明日どこに行こうか?」という順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

فردا / بریم / کجا / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فردا کجا بریم؟

Score: /11

よくある質問 (8)

No, 'kojā' is strictly for place. Use 'key' for time.

It is neutral. It works in almost all situations.

It is a common spoken contraction in Tehrani dialect.

Yes, but it sounds more formal or emphatic.

You can omit it, as Persian is a pro-drop language.

Yes, 'che zamān' is more formal.

Use 'az kojā'.

No, that is a coincidence.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Dónde / Cuándo

Spanish requires accent marks.

French moderate

Où / Quand

Persian is more concise.

German moderate

Wo / Wann

German syntax is more rigid.

Japanese high

Doko / Itsu

Japanese uses particles like 'ka' at the end.

Arabic moderate

Ayna / Mata

Arabic has different grammatical genders.

Chinese low

Nali / Shenme shihou

Chinese is tonal.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!