ペルシャ語で「どこ」「いつ」を尋ねる:kojāとkey
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'kojā' for location (where) and 'key' for time (when) at the end or middle of your sentence.
- Use 'kojā' (کجا) to ask about a place: 'Where are you?' -> 'To kojā hasti?'
- Use 'key' (کی) to ask about a time: 'When is the party?' -> 'Jashn key hast?'
- Persian questions often keep the same word order as statements, just add the question word.
Overview
کجا (kojā) と、「いつ」を意味する کِی (key) は、日常会話で最も頻繁に使う疑問詞です。日本語で言えば「どこですか?」「いつですか?」にあたります。日本語の文法と比較すると、ペルシア語の質問文は非常にシンプルです。日本語では「どこへ行きますか?」のように助詞(へ、に)が必要ですが、ペルシア語では疑問詞を文中の適切な位置に置くだけで質問が完成します。英語のように文頭に疑問詞をわざわざ移動させたり、do/doesのような助動詞を補ったりする必要がないため、実は日本人にとって非常に習得しやすい言語なのです。例えば「あなたはどこに行きますか?」は「あなた どこ 行きますか」という語順に近く、日本語の感覚に非常に近いです。このシンプルさを武器に、まずはこの2つの単語をマスターしましょう。کجا (kojā) や کِی (key) は、この文の中で「その答えが来るべき場所」にそのまま置きます。例えば「私は公園に行きます」と言うとき、「公園」の部分を کجا に置き換えるだけで「私はどこに行きますか?」という質問文になります。日本語では「公園に行きます」の「公園」が「どこ」に変わるだけですよね。ペルシア語も全く同じ論理で動きます。کجا や کِی を使うときも、主語を省略して「どこ行くの?」「いつ来るの?」と短く表現することが日常会話では一般的です。この「主語を省略できる」という点は、日本語話者にとって非常に馴染みやすいポイントです。شما کجا میروید؟ | Where are you going? |او کِی میآید؟ | When does he come? |کتابخانه کجاست؟ | Where is the library? |تو کجا میروی؟ (どこに行くの?) |است | ساعت کجاست؟ (時計はどこ?) |از کجا میآیی؟ (どこから来るの?) |آنها کجا زندگی میکنند؟(彼らはどこに住んでいますか?)کلاس کِی شروع میشود؟(授業はいつ始まりますか?)تا کِی اینجایی؟(いつまでここにいるの?)
کجا (kojā) は場所を特定する際に使います。駅、トイレ、カフェ、友達の家など、目的地や現在地を知りたいときに使います。例えば、知らない街で「駅はどこですか?」と聞くとき、ایستگاه کجاست؟ と言えば完璧です。また、کِی (key) は時間に関する質問に使います。約束の時間、電車の出発時刻、イベントの開催日など、スケジュール調整には欠かせません。「いつ会える?」は کِی همدیگر را ببینیم؟ と言います。これらは、旅行中やSNSでのやり取り、会社での打ち合わせなど、あらゆる場面で登場します。特にペルシア語は、文脈でわかる場合は主語をどんどん省略するため、کجاست؟(どこですか?)や کِی میآیی؟(いつ来るの?)というフレーズだけでも十分にコミュニケーションが成立します。まずはこの短いフレーズから覚えてみてください。- 1助詞の過剰な翻訳: 日本語では「どこ『へ』行きますか?」と助詞を使いますが、ペルシア語では
به(be) を省略したり、逆に不自然な位置に入れたりすることがあります。کجا自体に「場所」という意味が含まれているため、無理に前置詞を補う必要はありません。 - 2動詞の語尾変化の忘れ: 日本語は動詞が変化しませんが、ペルシア語は人称によって動詞の語尾が変わります。
کجا میروید(あなたたちはどこに行く)をکجا میرود(彼/彼女はどこに行く)と間違えてしまうことがあります。これは日本語にない概念なので、慣れるまで意識的に練習が必要です。 - 3語順の英語化: 英語の学習経験が強いと、つい
Where is...のように疑問詞を文頭に置こうとしますが、ペルシア語では文中の動詞の直前が最も自然です。日本語の「どこに、いつ、何をする」という語順を意識してください。
کجا と کِی 以外にも疑問詞はありますが、混同しやすいものを比較します。کجا | どこ | 場所を問う |کِی | いつ | 時を問う |چطور | どのように | 手段や方法を問う |چی | 何 | 物事を問う |چطور (chetor) は「どのように」という意味で、場所を聞く کجا とは全く異なります。「どうやって行くの?」と聞きたいときは کجا ではなく چطور を使います。この違いを明確にすることで、より正確な情報を得ることができます。کجاست と کجا است はどちらを使えばいいですか?کجاست は کجا と است が結合した形で、会話ではこちらの方が圧倒的に自然でよく使われます。کِی の代わりに چه زمانی を使ってもいいですか?چه زمانی は「どの時間に」という少し丁寧な表現です。کِی はより口語的で日常会話向きです。3. Basic Question Structure
| Question Word | Subject | Verb | Example |
|---|---|---|---|
|
کجا
|
شما
|
هستید
|
شما کجا هستید؟
|
|
کی
|
او
|
میآید
|
او کی میآید؟
|
|
کجا
|
آنها
|
میروند
|
آنها کجا میروند؟
|
|
کی
|
جلسه
|
است
|
جلسه کی است؟
|
|
کجا
|
کتاب
|
است
|
کتاب کجاست؟
|
|
کی
|
تولد
|
است
|
تولد کی است؟
|
Common Contractions
| Full Form | Contracted Form | Meaning |
|---|---|---|
|
کجا است
|
کجاست
|
Where is
|
|
کی است
|
کیست
|
When is
|
Meanings
These are the two essential interrogative adverbs used to solicit information regarding spatial location and temporal occurrence.
Spatial Location
Asking for the physical location of a person, object, or event.
“کتاب من کجاست؟”
“شما کجا زندگی میکنید؟”
Temporal Occurrence
Asking for the time or date of an event.
“شما کی میآیید؟”
“فیلم کی شروع میشود؟”
Reference Table
| 意味 | ペルシャ語表記 | 読み方 | フレーズ例 |
|---|---|---|---|
|
どこ
|
کجا
|
kojā
|
کجا میری؟ (どこ行くの?)
|
|
いつ
|
کِی
|
key
|
کِی میای؟ (いつ来る?)
|
|
どこから
|
از کجا
|
az kojā
|
از کجا خریدی؟ (どこで買ったの?)
|
|
いつまで
|
تا کِی
|
tā key
|
تا کِی بیداری؟ (いつまで起きてるの?)
|
|
どこへ
|
به کجا / کجا
|
be kojā / kojā
|
کجا میروید؟ (どこへ行かれますか?)
|
|
いつから
|
از کِی
|
az key
|
از کِی اینجایی? (いつからここにいるの?)
|
フォーマル度スペクトル
شما کجا تشریف میبرید؟ (Asking about destination)
شما کجا میروید؟ (Asking about destination)
کجا میری؟ (Asking about destination)
کجا میری؟ (Asking about destination)
ペルシャ語の基本疑問詞
時間
- کِی いつ
- تا کِی いつまで
場所
- کجا どこ
- از کجا どこから
間違いやすい!「いつ」vs「誰」
文の組み立て順序
主語(私、あなた等)を使いますか?
疑問詞を追加しましょう!
最後に動詞を置きます。
前置詞 + 疑問詞
〜から (از)
- • از کجا (どこから)
- • از کِی (いつから)
〜まで (تا)
- • تا کجا (どこまで)
- • تا کِی (いつまで)
レベル別の例文
شما کجا هستید؟
Where are you?
مهمانی کی است؟
When is the party?
کتاب کجاست؟
Where is the book?
او کی میآید؟
When is he coming?
ما کجا باید برویم؟
Where should we go?
تو کی وقت داری؟
When do you have time?
آنها کجا زندگی میکنند؟
Where do they live?
کلاس کی تمام میشود؟
When does the class end?
نمیدانم کجا کلیدها را گذاشتم.
I don't know where I put the keys.
باید تصمیم بگیریم کی حرکت کنیم.
We must decide when to leave.
کجا میتوانم بلیط بخرم؟
Where can I buy a ticket?
کی قرار است پروژه را تحویل دهیم؟
When are we supposed to submit the project?
هر کجا که بروی، من با تو هستم.
Wherever you go, I am with you.
کی میشود که دوباره همدیگر را ببینیم؟
When will it be that we see each other again?
نمیتوانم به یاد بیاورم کجا او را دیدم.
I cannot recall where I saw him.
کی فرصت کردی این را بخوانی؟
When did you get the chance to read this?
کجا دیدهای که عدالت پیروز نشود؟
Where have you seen that justice does not prevail?
کی بود که این حرف را زد؟
Who was it that said this?
هر کی که باشد، باید بداند کجا برود.
Whoever it is, they must know where to go.
کی به کی است؟
Who is who? (Idiomatic)
کجا بود آن روزهای خوش؟
Where were those happy days?
کی رسد آن زمان که ما آزاد باشیم؟
When will that time arrive when we are free?
کجا میتوان یافت چنین زیبایی؟
Where can one find such beauty?
کی میداند سرنوشت چه در سر دارد؟
Who knows what fate has in store?
間違えやすい
Learners mix 'where' and 'what'.
Both mean 'when'.
Learners forget 'az' for 'from'.
よくある間違い
کجا تو هستی؟
تو کجا هستی؟
کی تو میآیی؟
تو کی میآیی؟
کجا است کتاب؟
کتاب کجاست؟
کی است مهمانی؟
مهمانی کی است؟
کجا میروی تو؟
تو کجا میروی؟
کی تو میخوری غذا؟
تو کی غذا میخوری؟
کجا هست؟
کجاست؟
نمیدانم کجا او است.
نمیدانم او کجاست.
کی تو میخواهی بروی؟
تو کی میخواهی بروی؟
کجا تو زندگی میکنی؟
تو کجا زندگی میکنی؟
کجا که میروی، من میآیم.
هر کجا که بروی، من میآیم.
کی که میآید، میداند.
هر کی که میآید، میداند.
کجا دیدی تو؟
تو کجا دیدی؟
文型パターン
___ کجاست؟
___ کی است؟
شما ___ کجا ___؟
___ کی ___؟
Real World Usage
کجایی؟ (Where are you?)
هتل کجاست؟ (Where is the hotel?)
کی میتوانم شروع کنم؟ (When can I start?)
سفارش کی میرسد؟ (When does the order arrive?)
این عکس کجاست؟ (Where is this photo?)
کلاس کی شروع میشود؟ (When does class start?)
チャットでの短縮形
発音に注意!
イランの時間感覚
Smart Tips
Use the contraction 'kojāst' to sound more natural.
Place 'key' right before the verb.
Drop the subject pronoun.
Keep the subject at the start.
発音
Kojā
Pronounced ko-JAA. The 'j' is like in 'jam'.
Key
Pronounced like the English word 'key'.
Rising
کجاست؟ ↗
Standard question intonation.
暗記しよう
記憶術
Kojā sounds like 'go-ja' (go to a place). Key sounds like 'key' (time to unlock the door).
視覚的連想
Imagine a map for 'Kojā' and a clock for 'Key'.
Rhyme
Kojā for the place you see, Key for the time that sets you free.
Story
Ali is lost. He asks 'Kojā?' (Where?). He looks at his watch and asks 'Key?' (When?). He finds his way home.
Word Web
チャレンジ
Ask 5 people 'Where are you?' and 'When are you free?' in Persian today.
文化メモ
Very informal, often drops the 'h' in 'hast'.
Uses specific particles at the end of questions.
Uses 'kojā' and 'key' similarly but with different accents.
These words have ancient Indo-Iranian roots, evolving from Old Persian.
会話のきっかけ
شما کجا زندگی میکنید؟
مهمانی کی است؟
کجا میتوانم قهوه خوب پیدا کنم؟
کی وقت دارید صحبت کنیم؟
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
تو ___ میروی؟ (どこに行くの?)
正しい文はどれ?
کجا شما هستید؟
Score: /3
練習問題
8 exercises___ میروی؟ (Where are you going?)
___ مهمانی شروع میشود؟ (When does the party start?)
Find and fix the mistake:
کجا تو هستی؟
میآید / کی / او / ؟
Where is the library?
A: ___ میآیی؟ B: فردا میآیم.
Use 'کجا' and 'هستید'.
1. کجا میروی؟ 2. کی میآیی؟
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesامروز ___ بیدار شدی؟
تو اهل ___ هستی?
کِی فیلم شروع میشود؟
خانه / کجاست / تو / ؟
Where is the party?
単語をペアにしてください:
正しいフレーズを選んでください:
کی میرسیم؟
این لباس را ___ خریدی؟
When do you work?
فردا / بریم / کجا / ؟
Score: /11
よくある質問 (8)
No, 'kojā' is strictly for place. Use 'key' for time.
It is neutral. It works in almost all situations.
It is a common spoken contraction in Tehrani dialect.
Yes, but it sounds more formal or emphatic.
You can omit it, as Persian is a pro-drop language.
Yes, 'che zamān' is more formal.
Use 'az kojā'.
No, that is a coincidence.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Dónde / Cuándo
Spanish requires accent marks.
Où / Quand
Persian is more concise.
Wo / Wann
German syntax is more rigid.
Doko / Itsu
Japanese uses particles like 'ka' at the end.
Ayna / Mata
Arabic has different grammatical genders.
Nali / Shenme shihou
Chinese is tonal.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
どれ? (kodām?) — ペルシア語で選択する
### Overview ペルシャ語学習において、質問をする力はコミュニケーションの第一歩です。特に「どれ?」「どちら?」と選択肢の...
完了形と継続・進行形の否定 (nemi-, na-)
メッセージを送った瞬間に後悔したことはありませんか?あるいは、イランの友人に、勧められたNetflixのシリーズを「実は*まだ*...
「持っていない」:所有動詞の否定 (nadāshtan)
### Overview ペルシア語学習の最初のステップとして、「持っていない」という否定表現を学ぶことは非常に重要です。日本語では...
現在形で「いいえ」と言う (nemi-)
### Overview ペルシャ語学習の第一歩として、否定形(~ではない、~しない)の作り方をマスターすることは非常に重要です。日...
ペルシャ語で「いくつ/いくら」と聞く方法 (chand?)
Overview デリバリーアプリでペルシャ語のメニューを見ていて、困ったことはありませんか?あるいは、イラン人のフォロワーから...