B2 Subjunctive 14 min read ふつう

否定的条件:~しない限り (A menos que)

「a menos que」の後は必ず「接続法」を使うのが鉄則です。例外を作る魔法の言葉 a menos que と «接続法» をセットで使いこなしましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'a menos que' to express an exception, and always follow it with the subjunctive mood.

  • Always use the subjunctive after 'a menos que': 'A menos que ele venha' (Unless he comes).
  • It expresses a condition that must be met to avoid a specific outcome.
  • It is interchangeable with 'a não ser que' in both Brazil and Portugal.
A menos que + [Subjunctive Verb] + , + [Main Clause]

Overview

### Overview
ポルトガル語を学習する上で、接続詞 a menos que(〜しない限り)は、文の条件を絞り込み、論理的な境界線を引くための非常に強力なツールです。B2レベルの学習者にとって、この表現を使いこなすことは、単なる単語の暗記を超え、ポルトガル語特有の「現実と非現実(あるいは不確実性)」を区別する感覚を養うことを意味します。日本語には「〜しない限り」という明確な翻訳が存在しますが、ポルトガル語のこの表現には、日本語にはない「接続法(Subjuntivo)」という文法カテゴリーが強制的に付随します。これが、多くの日本人学習者がつまずく最大の理由です。
日本語では、条件を表す際に「〜すれば」「〜しない限り」と言っても、述語の形は「来る」「来ない」のように、事実を述べる時と同じ形(終止形や連体形)をとります。しかし、ポルトガル語の a menos que は、その後に続く事象が「まだ確定していない未来」や「仮定の話」であることを強調するために、動詞の形をわざと変える必要があります。この「不確実性」を文法的に明示する感覚は、日本語の文法体系には存在しないため、意識的に練習する必要があります。この解説では、なぜ a menos que が接続法を要求するのか、そしてどのように時制を一致させるのかを、日本人にとって馴染み深い日本語の文法と比較しながら詳しく見ていきましょう。
### How This Grammar Works
ポルトガル語において、動詞の「法(Mood)」は非常に重要な役割を果たします。a menos que が接続法を要求する理由は、この接続詞が導入する条件が「事実」ではなく「仮定」や「未確定の事態」だからです。日本語の文法で言えば、条件節における「もし〜なら」という仮定のニュアンスが、ポルトガル語では動詞の語尾変化として現れると考えると分かりやすいでしょう。
例えば、「明日雨が降らない限り、出かけます」という文を考えてみましょう。日本語では「降る」という動詞をそのまま使いますが、ポルトガル語では a menos que の後ろに置く動詞 chover は、接続法現在 chova に変化します。これは、話し手が「雨が降るかどうかはまだ分からない(不確実)」という認識を持っていることを文法的に示しています。日本語には動詞の活用レベルで「事実」か「不確実な仮定」かを区別する仕組みがないため、最初は違和感があるかもしれません。しかし、この「法」の使い分けこそが、ポルトガル語の精緻な論理性を支えているのです。
また、a menos que は「〜という条件を除いては(その事態は起こらない)」という強い否定的な含意を持っています。主節が否定文であることが多いのもそのためです。「〜しない限り、〜しない」という二重否定に近い論理構造は、日本語の「〜ない限り、〜ない」という表現と非常に似ていますが、ポルトガル語ではその論理の厳密さが動詞の語尾にまで及ぶという点が、日本語との決定的な違いです。
### Formation Pattern
a menos que を使った文の構成は、以下のパターンに従います。主節の時制に応じて、接続法の時制を適切に選ぶことが鍵となります。
| 主節の時制 | 従属節(a menos que以下)の時制 |
| :--- | :--- |
| 現在・未来・命令形 | 接続法現在 (Presente do Subjuntivo) |
| 条件法・半過去 | 接続法半過去 (Imperfeito do Subjuntivo) |
例文:
  1. 1Não sairei a menos que ele me peça desculpas. (彼が謝らない限り、私は出かけないだろう。)
  • 主節が未来形なので、従属節は接続法現在 peça を使用。
  1. 1Eu não sairia a menos que ele me pedisse desculpas. (彼が謝らない限り、私は出かけないだろう(仮定の話)。)
  • 主節が条件法なので、従属節は接続法半過去 pedisse を使用。
### When To Use It
a menos que は、日常会話からビジネスの交渉まで幅広く使われます。特に、「唯一の例外」を強調したい時に非常に有効です。
  • 必須条件の提示: 「これがないとダメですよ」というハードルを示す時です。例えば、大学の提出物について「教授に提出しない限り、単位は出ない」と言う場合、O professor não dará nota a menos que entregues o trabalho. と言います。ここでは entregues と接続法現在を使うことで、「提出するという行為はまだ確定していない」というニュアンスを伝えます。
  • 境界線の設定: 個人の人間関係やSNSでのやり取りなどで、「〜してくれないなら、返信しない」といった境界線を引く際にも使われます。Não respondo a menos que sejas educado. (礼儀正しくない限り、返信しません。) といった使い方は、自分の立場を明確にするために非常に効果的です。
  • 不測の事態の想定: 「〜という例外が起こらない限り、計画通り進める」という文脈です。Vamos fazer o churrasco, a menos que chova. (雨が降らない限り、バーベキューをします。) このように、未来の不確定要素を排除・限定する際に欠かせない表現です。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスは、母語である日本語の構造に引きずられることに起因します。
  1. 1直説法の使用: 最も多いミスです。日本語では「雨が降る」という事実の形をそのまま使うため、ポルトガル語でも a menos que chove と直説法を使ってしまいます。これは「雨が降ることは確定している」という響きになり、文脈と矛盾します。接続法への切り替えは、意識的なトレーニングが必要です。
  2. 2時制の不一致: 主節が「過去の仮定」であるのに、従属節を「接続法現在」にしてしまうミスです(例: Eu não teria ido a menos que tu vás.)。日本語では時制のズレがそれほど厳密に動詞の形に影響しないため、無意識に直説法的な感覚で時制を混ぜてしまいます。主節が過去の仮定なら、従属節も過去の仮定(接続法半過去)に揃えるというルールを徹底しましょう。
  3. 3se não との混同: se não (もし〜でなければ) は未来接続法を好む傾向がありますが、a menos que は接続法現在・半過去を要求します。これらを混ぜて a menos que chover (未来接続法) と言ってしまうのは、文法的には誤りです。a menos que には常に接続法現在/半過去をセットで覚えるのがコツです。
### Contrast With Similar Patterns
a menos que と似た表現に contanto que (〜という条件で) や se não (もし〜でなければ) があります。これらは使い分けが重要です。
| 表現 | ニュアンス | 接続する法 |
| :--- | :--- | :--- |
| a menos que | 〜しない限り(例外の提示) | 接続法 |
| contanto que | 〜という条件さえあれば | 接続法 |
| se não | もし〜でなければ | 直説法・接続法(文脈による) |
日本語では「〜なら」という言葉で一括りにしがちですが、ポルトガル語では「例外の提示」なのか「前提条件の提示」なのかによって接続詞を使い分けます。a menos que は「否定的な条件」を強調する際に最も適しています。
### Quick FAQ
Q1: a menos quea não ser que とどう違いますか?
A1: 実質的に全く同じ意味で、交換可能です。ブラジルでは a não ser que の方がより口語的でよく聞かれますが、どちらを使ってもB2レベルとして非常に自然です。好みの問題ですので、好きな方を使ってください。
Q2: 接続法を忘れて直説法で話してしまったら通じませんか?
A2: 意味は通じますが、ネイティブには「文法の基礎がまだ不安定だな」という印象を与えます。特にプロフェッショナルな場では、接続法を正しく使うことで、あなたのポルトガル語の洗練度と論理的思考力が高く評価されます。
Q3: 主節が肯定文でも a menos que は使えますか?
A3: はい、使えます。ただし、主節が肯定文の場合、「〜という例外を除いて、その事態は成立する」という論理になります。例えば Eu vou, a menos que esteja ocupado. (忙しくない限り、行きます。) のように使います。この場合も、接続法を使うルールは変わりません。

Subjunctive Verb Conjugation (Present)

Person Verbo -ar (falar) Verbo -er (comer) Verbo -ir (partir)
Eu
fale
coma
parta
Você/Ele
fale
coma
parta
Nós
falemos
comamos
partamos
Eles
falem
comam
partam

Meanings

A conjunction used to introduce a condition that, if not met, will result in the action of the main clause.

1

Exception

Introducing a condition that negates the main clause.

“Não vou à festa a menos que você vá.”

“Ele não aceitará a menos que seja justo.”

Reference Table

Reference table for 否定的条件:~しない限り (A menos que)
時制のシナリオ ポルトガル語の例文 日本語訳
現在・未来
A menos que você **tenha** tempo...
あなたが時間を持っていない限り...
仮定(条件)
A menos que ele **falasse**...
もし彼が話さない限り(話したとしたら別だが)...
抽象的・一般的
A menos que **seja** verdade...
それが真実でない限り...
過去の参照
A menos que **tivesse** visto...
彼が見ていなかった限り...
同義語 (A não ser que)
A não ser que nós **vamos**...
私たちが行かない限り...

フォーマル度スペクトル

フォーマル
A menos que o senhor concorde, não assinaremos.

A menos que o senhor concorde, não assinaremos. (Business negotiation)

ニュートラル
A menos que você concorde, não assinaremos.

A menos que você concorde, não assinaremos. (Business negotiation)

カジュアル
A menos que você tope, não assinamos.

A menos que você tope, não assinamos. (Business negotiation)

スラング
Só se você topar, senão nada feito.

Só se você topar, senão nada feito. (Business negotiation)

レベル別の例文

1

Não como a menos que você coma.

I don't eat unless you eat.

2

Não saio a menos que chova.

I don't go out unless it rains.

3

Não falo a menos que pergunte.

I don't speak unless you ask.

4

Não durmo a menos que esteja cansado.

I don't sleep unless I'm tired.

1

Não vou à praia a menos que faça sol.

I won't go to the beach unless it's sunny.

2

Não compro a menos que seja barato.

I won't buy it unless it's cheap.

3

Não leio a menos que seja interessante.

I won't read it unless it's interesting.

4

Não trabalho a menos que seja necessário.

I won't work unless it's necessary.

1

Ele não virá a menos que o convidem.

He won't come unless they invite him.

2

Não terminaremos a menos que tenhamos tempo.

We won't finish unless we have time.

3

Não aceitarei a menos que me peçam desculpas.

I won't accept unless they apologize to me.

4

Não viajaremos a menos que o preço baixe.

We won't travel unless the price drops.

1

Não haverá acordo a menos que ambas as partes cedam.

There will be no agreement unless both parties concede.

2

Não poderei ajudar a menos que você me explique a situação.

I won't be able to help unless you explain the situation to me.

3

Não se pode aprender a menos que se pratique.

One cannot learn unless one practices.

4

Não haverá mudança a menos que lutemos por ela.

There will be no change unless we fight for it.

1

A menos que se tomem medidas drásticas, o problema persistirá.

Unless drastic measures are taken, the problem will persist.

2

Não se alcança o sucesso a menos que se tenha disciplina.

Success is not reached unless one has discipline.

3

A menos que ele tivesse mudado de ideia, não teríamos vindo.

Unless he had changed his mind, we wouldn't have come.

4

Não se pode julgar a menos que se conheça a verdade.

One cannot judge unless one knows the truth.

1

A menos que a conjuntura econômica se altere, a empresa falirá.

Unless the economic situation changes, the company will go bankrupt.

2

Não se vislumbra solução a menos que o diálogo prevaleça.

No solution is in sight unless dialogue prevails.

3

A menos que se considere o contexto histórico, a obra é incompreensível.

Unless one considers the historical context, the work is incomprehensible.

4

Não se pode exigir lealdade a menos que se ofereça respeito.

One cannot demand loyalty unless one offers respect.

間違えやすい

Negative Conditions: Unless (A menos que) Se não vs. A menos que

Both express conditions, but 'se não' is a standard 'if not', while 'a menos que' is an exception.

Negative Conditions: Unless (A menos que) Subjunctive vs. Indicative

Learners often use the indicative after 'a menos que' because they translate directly from English.

Negative Conditions: Unless (A menos que) A não ser que vs. A menos que

They are synonymous, which confuses learners who think there must be a difference.

よくある間違い

A menos que ele vem.

A menos que ele venha.

Must use subjunctive.

A menos que eu vou.

A menos que eu vá.

Irregular verb conjugation.

A menos que ele fala.

A menos que ele fale.

Wrong ending for -ar verbs.

A menos que nós comemos.

A menos que nós comamos.

Wrong ending for -er verbs.

A menos que ele tem.

A menos que ele tenha.

Ter is irregular in subjunctive.

A menos que ele é.

A menos que ele seja.

Ser is irregular in subjunctive.

A menos que ele faz.

A menos que ele faça.

Fazer is irregular in subjunctive.

A menos que ele viria.

A menos que ele venha.

Do not use conditional after a menos que.

A menos que ele vinha.

A menos que ele viesse.

Wrong tense for past hypothetical.

A menos que ele teria.

A menos que ele tivesse.

Wrong tense for past hypothetical.

A menos que ele tem vindo.

A menos que ele tenha vindo.

Compound subjunctive needed.

A menos que ele tinha vindo.

A menos que ele tivesse vindo.

Pluperfect subjunctive needed.

A menos que ele faria.

A menos que ele fizesse.

Wrong tense for past hypothetical.

A menos que ele estaria.

A menos que ele estivesse.

Wrong tense for past hypothetical.

文型パターン

Eu não vou ___ ___ ___.

___ ___ ___ a menos que você me ajude.

A menos que ___ ___, não haverá acordo.

Eu não teria ido a menos que ___ ___ ___.

Real World Usage

Texting very common

Não vou a menos que você vá.

Job Interview common

Não aceitarei a menos que o salário seja maior.

Social Media common

Não posto nada a menos que seja importante.

Food Delivery occasional

Não pago a menos que a comida chegue quente.

Travel common

Não reservo a menos que o preço caia.

Legal Contract very formal

O contrato será rescindido a menos que o pagamento seja efetuado.

💡

「A não ser que」への言い換え

もし「a menos que」を忘れてしまったら、「a não ser que」を使ってみてください。意味も使い方も100%同じですよ!
Não vou, a não ser que você vá.
⚠️

直訳はNG!

英語の感覚で直説法(a menos que ele temなど)を使わないように注意しましょう。不自然に聞こえてしまいます。
A menos que ele tenha tempo, não virá.
🎯

Se não との使い分け

未来接続法を使いたい場合は「Se não」が便利です。「A menos que」を使うなら、現在は接続法現在、仮定は接続法過去を使いましょう。
Se você não for, eu não vou.

Smart Tips

Immediately think 'subjunctive' after the phrase.

A menos que ele vem. A menos que ele venha.

If it's a future condition, use present subjunctive.

A menos que ele virá. A menos que ele venha.

Use 'a menos que' to sound more professional.

Se ele não vier, não assino. A menos que ele venha, não assinarei.

Feel free to use 'a não ser que' for a more natural flow.

A menos que você queira... A não ser que você queira...

発音

a-ME-nos que

Stress

The stress in 'a menos que' is on the 'me' in 'menos'.

Conditional

A menos que ele venha, ↗ eu não vou ↘.

Rising intonation on the condition, falling on the result.

暗記しよう

記憶術

A menos que: 'A' for 'Always' use the subjunctive.

視覚的連想

Imagine a gate that only opens if you have a key (the subjunctive). If you don't have the key, the gate stays shut.

Rhyme

A menos que é o gatilho, o subjuntivo é o brilho.

Story

Maria wanted to go to the party. She told her friends: 'I will go, unless it rains.' She checked the weather. It was sunny. She went to the party.

Word Web

subjuntivocondiçãoexceçãoa não ser queverbo

チャレンジ

Write 5 sentences using 'a menos que' about your plans for the weekend.

文化メモ

In Brazil, 'a não ser que' is slightly more common than 'a menos que' in casual speech.

Both are used equally, but 'a menos que' sounds slightly more formal.

The subjunctive is very much alive in Portuguese, unlike in some English dialects.

Derived from the Latin 'minus' (less) and 'que' (that).

会話のきっかけ

O que você faria hoje, a menos que chovesse?

Você aceitaria um novo emprego a menos que o salário fosse baixo?

Você viajaria amanhã a menos que tivesse trabalho?

Você comeria algo estranho a menos que fosse perigoso?

日記のテーマ

Escreva sobre seus planos para o fim de semana usando 'a menos que'.
Descreva uma situação em que você mudou de ideia por causa de uma condição.
Escreva um diálogo de negociação entre um chefe e um empregado.
Reflita sobre uma decisão importante que você tomou.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

動詞を正しい形に変えて空欄を埋めてください。

Não vamos à praia a menos que ___ sol. (fazer)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: faça
'a menos que' があるので、fazer の接続法現在形である 'faça' が必要です。
正しい法(mood)を使っている文を選んでください。 選択問題

文法的に正しい文はどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não vou a menos que você vá.
'vai' は直説法、'ir' は不定詞です。ここでは接続法の 'vá' が正解です。
文の中の間違いを見つけて直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Eu compraria a camisa a menos que custa muito caro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu compraria a camisa a menos que custasse muito caro.
主節の動詞 'compraria' が条件法(〜だろうに)なので、'a menos que' の節は接続法過去の 'custasse' にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct verb form.

Não vou a menos que você (ir) comigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Subjunctive present of ir is vá.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A menos que ele venha.
Subjunctive is required.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Não como a menos que ele come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não como a menos que ele coma.
Subjunctive present of comer is coma.
Transform the sentence using 'a menos que'. Sentence Transformation

Se ele não vier, não vou. (Use a menos que)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A menos que ele venha, não vou.
Correct subjunctive form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Vamos sair? B: Não, ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a menos que chova
Subjunctive present.
Build a sentence with the given words. Sentence Building

a menos que / ele / venha / não / vou

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Não vou a menos que ele venha.
Correct word order.
Sort the verbs into indicative or subjunctive. Grammar Sorting

Which of these is subjunctive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fale
Fale is the present subjunctive.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

A menos que ele peça desculpas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Unless he apologizes
Correct translation.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
estar の接続法現在形で補完してください。 穴埋め問題

Não atendo o telefone a menos que ___ em casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: esteja
時制の一致を確認して選んでください。 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu ficaria feliz a menos que eles perdessem.
直説法の動詞を修正してください。 Error Correction

O app não abre a menos que você tem a senha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O app não abre a menos que você tenha a senha.
正しい動詞の形で補完してください。 穴埋め問題

A menos que nós ___ agora, vamos nos atrasar. (sair)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saiamos
文の始まりと論理的な終わりをマッチさせてください。 Match Pairs

節を組み合わせてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["a menos que esteja fresco.","a menos que n\u00e3o tivesse dinheiro."]
フレーズを翻訳してください。 翻訳

「あなたが助けない限り」を ajudar を使って訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A menos que você ajude
同義語を選択してください。 選択問題

「A menos que」と同じ意味のフレーズはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A não ser que
動詞 querer を使ってください。 穴埋め問題

Não vou ver o filme a menos que você ___ ver também.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: queira
時制の不一致を修正してください。 Error Correction

Ele não viria a menos que seja convidado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele não viria a menos que fosse convidado.
saber で補完してください。 穴埋め問題

Ninguém vai descobrir a menos que alguém ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: saiba
正しい否定構造を特定してください。 選択問題

正しいのはどれですか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A menos que chova, vou.
動詞 poder を使ってください。 穴埋め問題

Não entre a menos que ___ pagar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: possa

Score: /12

よくある質問 (8)

No, it must always be followed by the subjunctive.

It is neutral and used in all contexts.

They are synonymous.

Yes, use the imperfect subjunctive.

Because it introduces a hypothetical condition.

Yes, very common.

No, use present subjunctive for future conditions.

No, the meaning is consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

a menos que

None, it is a direct cognate.

French high

à moins que

French requires an extra 'ne' (expletive) in formal usage.

German moderate

es sei denn

German does not use a subjunctive mood in the same way.

Japanese moderate

~ない限り

Japanese is agglutinative, while Portuguese is inflectional.

Arabic moderate

ما لم

Arabic grammar is based on roots and patterns.

Chinese low

除非

Chinese has no verb conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!