A1 verb ニュートラル #4,000 よく出る 2分で読める

Esconder

/es.kõ.ˈde(ɾ)/

Esconder means to put something out of sight or keep it secret.

30秒でわかる単語

  • To place an object where it cannot be seen.
  • Used for physical objects and abstract concepts like secrets.
  • Commonly used in the reflexive form to mean hiding oneself.

Visão Geral

'Esconder' é um verbo regular de primeira conjugação (terminado em -ar) que descreve o ato de tornar algo invisível ou inacessível. É uma das primeiras palavras que aprendemos ao falar sobre localização e objetos pessoais.

Padrões de Uso

O verbo pode ser usado de forma transitiva direta, como em 'Eu escondi as chaves', ou de forma reflexiva ('esconder-se'), indicando que o sujeito está se ocultando. É comum ver este verbo acompanhado de advérbios de lugar como 'aqui', 'lá' ou 'atrás de'.

Contextos Comuns

No cotidiano, usamos para falar de brincadeiras infantis (como 'esconde-esconde'), para proteger objetos de valor ou, figurativamente, para descrever alguém que tenta ocultar sentimentos ou verdades. Exemplo: 'Ele escondeu o presente atrás do sofá' ou 'Ela tentou esconder a tristeza'.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'ocultar', que pode ter um tom mais formal ou jurídico, 'esconder' é a palavra padrão para qualquer situação, desde uma criança escondendo um brinquedo até uma pessoa escondendo um segredo importante. 'Encobrir' é usado especificamente quando se quer esconder algo que é ilícito ou errado, agindo como uma camada que protege a visão do que está por baixo.

例文

1

Eu escondi as chaves na gaveta.

everyday

I hid the keys in the drawer.

2

O suspeito tentou esconder as provas.

formal

The suspect tried to hide the evidence.

3

Não tente se esconder de mim!

informal

Don't try to hide from me!

4

O autor buscou esconder suas intenções políticas.

academic

The author sought to hide his political intentions.

よく使う組み合わせ

esconder um segredo to hide a secret
esconder-se atrás de to hide behind
não conseguir esconder cannot hide

よく使うフレーズ

jogo de esconde-esconde

hide and seek game

esconder o jogo

to hide one's intentions/cards

quem não deve, não teme

if you have nothing to hide, you have nothing to fear

よく混同される語

Esconder vs Ocultar

Ocultar is more formal and often implies a deliberate attempt to suppress information. Esconder is neutral and used for physical objects.

Esconder vs Encobrir

Encobrir implies covering something up to protect it or to hide a wrongdoing. It suggests a layer over the object.

文法パターン

esconder [algo] em [lugar] esconder-se de [alguém] esconder [sentimento]

How to Use It

使い方のコツ

Esconder is an extremely common verb suitable for all registers. Use the reflexive 'se esconder' when the subject is hiding themselves. In formal writing, 'ocultar' is often preferred to vary the vocabulary.


よくある間違い

Learners often forget the reflexive pronoun 'se' when hiding themselves. Another common error is using 'esconder' when they mean 'guardar' (to store/keep safely), though they can overlap.

Tips

💡

Use reflexive for hiding yourself

Always remember to use the pronoun 'se' when you are the one hiding. Say 'Eu me escondi' instead of just 'Eu escondi' to avoid confusion.

⚠️

Do not confuse with 'ocultar'

While 'ocultar' is a synonym, it sounds much more formal and is often used in legal or technical contexts. Stick to 'esconder' for daily life.

🌍

The game Esconde-Esconde

In Portuguese-speaking countries, the classic children's game 'Hide and Seek' is called 'Esconde-Esconde'. It is a great cultural reference point for the verb.

語源

Derived from the Old Portuguese 'esconder', likely from a Vulgar Latin root related to the concept of covering or concealing. It has been a stable part of the language for centuries.

文化的な背景

The concept of hiding is universal, but in Brazilian culture, the game 'Esconde-Esconde' is a core childhood memory. The verb is also frequently used in popular music to talk about hidden loves.

覚え方のコツ

Think of the word 'esconder' as 'es-con-der', which sounds like 'is-con-cealed'. It helps to remember that the object is being concealed.

よくある質問

4 問

Esconder é um verbo transitivo que exige um objeto direto, como 'esconder o livro'. Se esconder é a forma reflexiva, indicando que a própria pessoa está realizando a ação de se ocultar, como em 'a criança se escondeu'.

Sim, é muito comum. Usamos para dizer que alguém está ocultando emoções, como 'ele escondeu sua raiva' ou 'ela não conseguiu esconder a alegria'.

O oposto é 'mostrar', 'revelar' ou 'exibir'. Estes verbos indicam tornar algo visível ou conhecido por todos.

No pretérito perfeito, a forma é 'eu escondi', 'você escondeu', 'nós escondemos'. É um verbo regular, seguindo o padrão dos verbos terminados em -er.

自分をテスト

fill blank

O gato se ___ atrás da cortina para brincar.

正解! おしい! 正解: escondeu

O sujeito é 'o gato' (terceira pessoa do singular), portanto usamos 'escondeu'.

multiple choice

Qual palavra pode substituir 'esconder' em um contexto comum?

正解! おしい! 正解: ocultar

Ocultar é o sinônimo direto que significa manter fora de vista.

sentence building

as chaves / eu / escondi / na gaveta.

正解! おしい! 正解: Eu escondi as chaves na gaveta.

A estrutura padrão em português segue Sujeito + Verbo + Objeto + Local.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!