The video owner has disabled playback on external websites.
This video is no longer available on YouTube.
This video cannot be played right now.
Watch on YouTube
Why was bloodletting so popular? - Stephanie Honchell Smith
AI要約
この動画は、古代ギリシャから19世紀までの瀉血の長い歴史をたどります。humoral theory(体液理論)、phlebotomy(瀉血)、lancet(ランセット)、placebo effect(プラセボ効果)、germ theory(細菌理論)など、医学史に関する英語語彙に触れることができます。過去時制の物語、時系列の語り、科学の進歩と医療懐疑主義に関する英語表現を豊富に学べます。
学習統計
CEFRレベル
総単語数
ユニークな単語
難易度
字幕 (35 セグメント)
ダウンロードOn December 14th, 1799, former US President George Washington woke struggling for breath, his throat searing with pain.
1799年12月14日、元アメリカ大統領ジョージ・ワシントンは、呼吸に苦しみ、喉が焼けるような痛みで目覚めました。
He died later that day, from what’s suspected to have been a badly infected epiglottis, but not before he was prescribed an enema, steam therapy, and rigorous bloodletting.
彼はその日のうちに、ひどく感染した喉頭蓋が原因と疑われる病気で亡くなりましたが、浣腸、蒸気療法、そして徹底的な瀉血が処方される前のことではありませんでした。
During four bleeding sessions, Washington lost approximately two liters— roughly 40%— of his body’s blood supply.
4回の放血で、ワシントンは約2リットル、つまり体の血液供給量の約40%を失いました。
And yet this wasn’t totally out of the ordinary for the time.
しかし、これは当時としてはまったく異常なことではありませんでした。
Bloodletting was a pervasive medical practice that dated at least as far back as ancient Greece.
瀉血は少なくとも古代ギリシャにまで遡る、広く行われていた医療行為でした。
Physicians like Hippocrates believed good health came from balance among what they called the body’s four humors: yellow bile, black bile, phlegm, and blood.
ヒポクラテスのような医師たちは、良い健康状態は体の4つの体液、つまり黄胆汁、黒胆汁、粘液、血液のバランスから来ると信じていました。
They attributed bad health to humoral imbalance, so treatments included purging, peeing, enemas, and bloodletting.
彼らは不健康を体液の不均衡に帰し、治療には下剤、利尿、浣腸、瀉血が含まれていました。
完全な字幕は動画プレーヤーで利用可能
重要な語彙 (15)
血液または生物学的な親族関係に関する。
世紀(せいき)とは、100年間の期間のことです。歴史を区切る際によく使われます。
「benefits」とは、何かがもたらす役立つ効果や利点のことです。
この動画の文法
コメント (0)
ログインしてコメントインタラクティブモード
クイズ
正解:
クイズ
正解:
動画を見ながらクイズが表示されます
覚え方のコツ
この動画より
無料で語学を始める