페르시아어 간접 화법: '~라고 말했다' (نقلقول غیرمستقیم)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'که' (ke) to connect a reporting verb to the reported statement, often shifting the verb tense to match the past.
- Use 'که' as the connector: او گفت که خسته است (He said that he is tired).
- Shift the tense: If the reporting verb is past, the reported verb often shifts to past or subjunctive.
- Pronoun adjustment: Change 'I' to 'he/she' based on the speaker.
Overview
که(ke)를 사용하여 '말하는 주체'와 '전달 내용'을 명확하게 분리합니다.주절(말하는 사람 + 말하다) + 접속사(که) + 종속절(전달 내용)이라는 아주 정직한 구조를 따릅니다. 여기서 한국어 문법의 '인용절' 개념을 대입해 보세요. 한국어의 '간접 인용'과 구조적으로 매우 흡사합니다.گفت - goft, 말했다)이라 하더라도, 전달하려는 내용의 시제는 원래 말한 사람이 사용한 시제를 그대로 유지합니다. 예를 들어, او گفت که گرسنه است (그가 그가 배고프다고 말했다)에서 است는 현재형입니다. 영어라면 was가 되었겠지만, 페르시아어는 원래 상태 그대로를 보존합니다.من(나)은 간접 화법에서 상황에 따라 او(그/그녀)로 바뀌어야 합니다. 또한 امروز(오늘)나 اینجا(여기) 같은 단어들도 전달하는 시점과 장소에 맞춰 آن روز(그날), آنجا(거기)로 바꾸어 주어야 합니다.گفتن(말하다) 외에도 پرسیدن(묻다), توضیح دادن(설명하다) 등을 사용합니다. 특히 존경하는 어른의 말씀을 전달할 때는 فرمودن(말씀하시다)을 사용하는데, 이는 한국어의 주체 높임 선어말 어미 '-시-'를 사용하는 것과 매우 비슷한 문화적 맥락을 가지고 있습니다. 이렇게 보면 페르시아어 간접 화법은 한국어와 논리 구조가 거의 같아서, 우리가 배우기에 아주 친숙한 문법입니다.علی گفت (알리가 말했다) |که (ke) |او میآید (그가 온다) |علی گفت که او میآید.(알리가 그가 온다고 말했다.)
주절 + که + 종속절 순서로 이어집니다. 종속절 안의 동사 형태는 평서문일 때는 직설법을, 명령이나 요청일 때는 접속법(Subjunctive)을 사용합니다. 예를 들어 '가라'라는 명령을 전달할 때는 او گفت که برود (그가 가라고 말했다)와 같이 برود라는 접속법 동사를 사용합니다. 이는 한국어에서 간접 인용 시 '가라고'처럼 '-라고'를 사용하는 것과 대응되는 문법적 장치입니다.- 1정보 전달: 친구가 카카오톡으로 보낸 메시지를 다른 사람에게 전달할 때 사용합니다. «철수가 오늘 학교에 안 온다고 했어»와 같이 말이죠.
دوستم گفت که امروز به دانشگاه نمیآید. - 2의견 인용: 교수님이나 뉴스에서 들은 내용을 인용할 때 사용합니다. «교수님께서 시험이 어렵다고 말씀하셨어.»
استاد گفت که امتحان سخت است. - 3질문 전달: 누군가 나에게 물어본 내용을 다른 사람에게 전달할 때 씁니다. «그가 나에게 어디 사냐고 물었어.»
او از من پرسید که کجا زندگی میکنم.
که를 사용하여 문장을 길게 이어 붙이는 연습을 해보세요. 한국어에서 '라고'를 쓰는 것만큼이나 자연스럽게 입에서 나올 때까지 연습해야 합니다.- 1대명사 변환 누락: 한국어는 주어를 자주 생략하지만, 페르시아어는 간접 화법에서 대명사를 명확히 해주어야 합니다. 예컨대 '내가 갈게'를 전달할 때
او گفت که من میروم이라고 하면 '그가 (말하는 사람인) 내가 간다고 말했다'라는 뜻이 되어버립니다. 한국어의 '자기'에 해당하는او로 바꾸는 것을 잊지 마세요. - 2시제 과잉 조정: 영어 문법에 익숙한 한국인들은
گفت(과거)를 보고 종속절의 동사까지 과거로 바꿔버리는 실수를 자주 합니다.او گفت که او رفت라고 하면 '그가 그가 갔었다고 말했다'가 되어, 이미 완료된 사건을 전달하는 뉘앙스가 됩니다. 현재 진행 중인 사실이라면 현재형을 유지하세요. - 3접속사 생략: 한국어에서는 '그가 온다고 했어'처럼 '고'를 생략하거나 조사로 처리하는 경우가 많지만, 페르시아어에서
که는 문장의 뼈대입니다. 이를 생략하면 문장이 끊어지거나 의미 전달이 모호해집니다. 반드시که를 넣어주세요.
که (ke) |که를 기점으로 문장이 확장된다는 점만 기억하면 됩니다. 이 유사성 덕분에 페르시아어 간접 화법은 다른 외국어에 비해 훨씬 빠르게 습득할 수 있습니다. 여러분, 이제 자신감을 갖고 که를 활용해 보세요!که를 생략해도 되나요?که를 쓰나요?پرسیدن 뒤에 که를 사용합니다. او پرسید که ساعت چند است (그가 몇 시냐고 물었다)와 같이 사용하세요.برو!(가!)였다면, 간접 화법에서는 접속법을 사용하여 او گفت که برویم (그가 가자고 했다) 또는 او گفت که بروم (그가 가라고 했다)처럼 주어에 맞춰 변화시킵니다.Reporting Verb Tense Shifts
| Direct Speech | Indirect Speech (Past Reporting) |
|---|---|
|
Present Simple
|
Past Simple
|
|
Present Continuous
|
Past Continuous
|
|
Past Simple
|
Past Perfect
|
|
Future
|
Future-in-the-past (would)
|
Meanings
Indirect speech is used to report what someone else has said without using their exact words. It acts as a bridge between the reporter and the original statement.
Reporting Statements
Relaying information or facts stated by another person.
“او گفت که کارش تمام شده است.”
“مادرم گفت که شام آماده است.”
Reporting Questions
Reporting an inquiry made by someone else.
“او پرسید که آیا من میآیم.”
“او از من پرسید که ساعت چند است.”
Reference Table
| 문장 종류 | 구조 | 페르시아어 예시 | 의미 |
|---|---|---|---|
|
평서문
|
주어 + گفت که + 절
|
او گفت که میآید
|
그는 온다고 말했다
|
|
의문문
|
주어 + پرسید که + 절
|
سارا پرسید که کجایی
|
사라는 어디냐고 물었다
|
|
명령문
|
주어 + گفت که + 가정법
|
مامان گفت که برویم
|
엄마는 가자고 말씀하셨다
|
|
구어체 (که 생략)
|
주어 + 동사 + 절
|
گفت میاد
|
그가 온대 (온다고 말했어)
|
|
격식 있는 표현
|
주어 + فرمودند که + 절
|
استاد فرمودند که بنشینید
|
교수님께서 앉으라고 말씀하셨다
|
|
여부 묻기 (~인지)
|
주어 + پرسید که آیا + 절
|
پرسید که آیا آمادهای
|
준비됐는지 물어봤다
|
격식 수준 스펙트럼
ایشان اظهار داشتند که تشریف میآورند. (Reporting arrival)
او گفت که میآید. (Reporting arrival)
گفت داره میاد. (Reporting arrival)
گفت داره میاد. (Reporting arrival)
페르시아어 보고 동사
일상적
- گفت 말했다
- میگفت 말하곤 했다/말하던 중이었다
격식/존칭
- فرمودند 말씀하셨다 (존칭)
- اظهار داشتند 언급하셨다
기타 유형
- پرسید 물었다
- نوشت 썼다
직접 화법 vs 간접 화법
간접 화법 만드는 법
질문인가요?
명령인가요?
자주 쓰는 상황
가십/소문
- • شنیدم که...
- • میگن که...
- • بهم گفت که...
공식 보고
- • اعلام کردند که...
- • گزارش دادند که...
- • نوشته شده که...
수준별 예문
او گفت که خوب است.
He said that he is fine.
مادر گفت که غذا آماده است.
Mother said that the food is ready.
علی گفت که خسته است.
Ali said that he is tired.
او گفت که میرود.
He said that he is going.
او گفت که نمیتواند بیاید.
He said that he cannot come.
او پرسید که ساعت چند است.
He asked what time it is.
دوستم گفت که امتحان سخت بود.
My friend said that the exam was hard.
او گفت که فردا کار دارد.
He said that he has work tomorrow.
او گفت که اگر وقت داشته باشد، میآید.
He said that if he has time, he will come.
مدیر گفت که باید زودتر بیاییم.
The manager said that we must come earlier.
او ادعا کرد که حقیقت را میداند.
He claimed that he knows the truth.
او پرسید که آیا من آنجا بودم.
He asked whether I was there.
او تأکید کرد که این موضوع بسیار مهم است.
He emphasized that this issue is very important.
آنها گفتند که اگر میدانستند، کمک میکردند.
They said that if they had known, they would have helped.
او پیشنهاد کرد که با هم برویم.
He suggested that we go together.
او گفت که کاش زودتر گفته بود.
He said that he wished he had said it sooner.
او اظهار داشت که هیچگونه دخالتی نداشته است.
He stated that he had no involvement whatsoever.
او متذکر شد که زمان رو به اتمام است.
He noted that time is running out.
او ابراز امیدواری کرد که وضعیت بهتر شود.
He expressed hope that the situation would improve.
او گفت که گویی هیچ اتفاقی نیفتاده است.
He said as if nothing had happened.
وی تصریح کرد که مفاد قرارداد باید بازنگری شود.
He clarified that the contract terms must be reviewed.
او اذعان داشت که در محاسبات اشتباه کرده است.
He admitted that he had made a mistake in the calculations.
او مدعی شد که این نظریه کاملاً بیاساس است.
He claimed that this theory is completely baseless.
او خاطرنشان کرد که این امر مستلزم بررسی دقیق است.
He pointed out that this matter requires careful examination.
혼동하기 쉬운
Learners often mix the two by using quotes with indirect structures.
Learners often use direct question word order in indirect questions.
Learners often keep the original tense even when the reporting verb is past.
자주 하는 실수
او گفت من میآیم
او گفت که میآید
او گفت که من خسته است
او گفت که او خسته است
او گفت که میآیم
او گفت که میآید
او گفت که خسته بودم
او گفت که خسته است
او پرسید که آیا من میآیم؟
او پرسید که آیا میآیم
او گفت که نمیتوانم بیایم
او گفت که نمیتواند بیاید
او گفت که فردا میآمد
او گفت که فردا میآید
او گفت که اگر وقت داشت میآمد
او گفت که اگر وقت داشته باشد میآید
او گفت که باید میرفتم
او گفت که باید بروم
او گفت که کاش میرفتم
او گفت که کاش میرفت
او اظهار داشت که هیچ دخالتی نداشتم
او اظهار داشت که هیچ دخالتی نداشته است
او مدعی شد که این نظریه غلط بود
او مدعی شد که این نظریه غلط است
문장 패턴
___ گفت که ___
___ پرسید که ___
او تأکید کرد که ___
او ادعا کرد که ___
Real World Usage
گفت که نمیتونه بیاد.
مدیر گفت که این مهارت لازم است.
او گفت که از این فیلم خوشش آمده.
آنها گفتند که هتل رزرو شده است.
پیک گفت که سفارش آماده است.
سخنگو گفت که توافق حاصل شد.
시제 고민은 이제 그만!
인칭 대명사의 함정
교양 있는 보고 방식
Smart Tips
Use the subjunctive mood after 'که'.
You can keep the present tense.
Use 'آیا' or the question word after 'که'.
Ensure the negative prefix 'ن' is on the reported verb.
발음
Intonation
The 'که' is usually unstressed and connects directly to the following verb.
Statement
او گفت که میآید ↓
Falling intonation at the end of the sentence.
암기하기
기억법
Remember 'K-E' for 'K-onnector E-verywhere'.
시각적 연상
Imagine a telephone wire connecting two people. The word 'که' is the wire carrying the message.
Rhyme
When you report what they say, use 'که' along the way.
Story
Ali told me he was hungry. I told my mom: 'Ali said that he is hungry.' My mom then said that she would cook.
Word Web
챌린지
Report three things your friends told you today in Persian.
문화 노트
In spoken Tehrani, 'که' is often dropped or merged into the previous word.
In formal writing, 'که' is always included and the verb is conjugated precisely.
Literary Persian often uses more complex reporting verbs like 'اذعان نمودن'.
The structure is derived from the classical Persian use of 'که' as a subordinating conjunction.
대화 시작하기
دوستت دیروز چی گفت؟
مدیر در جلسه چه گفت؟
به نظرت چرا او گفت که نمیآید؟
در اخبار چه گفتند؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
سارا گفت ___ نمیتواند بیاید.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
علی گفت که من به بازار میروم. (알리의 말을 전달 중)
Score: /3
연습 문제
8 exercisesاو گفت ___ فردا میآید.
او گفت که ___ خسته است.
Find and fix the mistake:
او گفت که من میآیم.
او گفت: «من کار دارم»
علی: «من خستهام» -> او گفت که ___.
که / گفت / او / میآید
Which is a reporting verb?
«من میروم» -> ?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMom said that the food is ready.
어떤 문장이 가장 정중한가요?
او پرسید که کلید ___ است.
단어를 순서대로 배열하세요:
پدرم گفت که به خانه بروی. (나에게 하신 말씀이에요)
알맞게 짝지으세요:
رضا ___ میاد.
가장 알맞은 보고 문장을 고르세요:
단어를 순서대로 배열하세요:
They said that they are late.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
In formal writing, yes. In casual speech, it is sometimes omitted.
Yes, 'پرسیدن' (ask), 'تأکید کردن' (emphasize), and 'ادعا کردن' (claim) are common.
If you are reporting yourself, you keep 'من'.
Use 'پرسیدن' + 'که' + question word or 'آیا'.
It depends on whether the fact is still true. If it's a permanent fact, you can keep the present tense.
Check your pronoun agreement. It's the most common mistake.
Yes, it is very common in professional emails.
Yes, spoken Tehrani often shortens the structure.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Que
Spanish requires subjunctive mood more strictly in indirect speech.
Que
French has more complex tense sequence rules.
Dass
German word order changes significantly.
To
The particle comes after the verb, not before.
Anna
Arabic grammar is highly inflectional.
Shuo
Chinese lacks a direct equivalent to 'که'.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
꿈꾸기와 조언하기: '만약 내가...라면' 조건법 (اگر)
### Overview 페르시아어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 페르시아어 문법 중에서도 상상과 가정의 세계를 다루는 '가정법...
페르시아어의 '을/를': 직접 목적어 표지 (را) 사용법
### Overview 페르시아어 학습을 시작한 여러분, 안녕하세요! 오늘 우리가 살펴볼 문법은 페르시아어의 핵심 중의 핵심인 목적...
보이지 않는 접착제: 에자페(-e)로 단어 연결하기
### Overview 페르시아어 학습을 시작하면서 가장 먼저, 그리고 가장 자주 마주하게 될 문법 요소가 바로 '에자페(Ezafe)'입니...
페르시아어 결과절: 너무 ~해서 ...하다 (ānqadr... ke)
Overview 저녁 먹는 것도 잊을 정도로 틱톡을 오래 스크롤해 본 적 있나요? 우리 모두 그런 경험이 있죠. 페르시아어에서는 이...
페르시아어 문장 샌드위치 (SOV 어순)
### Overview 페르시아어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 페르시아어 문장의 뼈대인 'SOV 어순'입니다....