B2 adjective 격식체 2분 분량

éphémère

/e.fe.mɛʁ/

Something ephemeral is beautiful precisely because it does not last.

30초 단어

  • Lasting for a very short time.
  • Often used to describe beauty or trends.
  • Derived from the concept of a single day.

Aperçu

Le mot 'éphémère' provient du grec 'ephêmeros' (qui dure un jour). Il désigne tout ce qui est destiné à disparaître rapidement, soulignant la fragilité ou l'instant présent. C'est un terme qui porte souvent une connotation poétique ou philosophique, invitant à apprécier la beauté de ce qui ne dure pas. 2) Modèles d'utilisation : 'Éphémère' s'accorde en genre (éphémère, éphémères au pluriel) mais ne change pas sa terminaison au féminin car il finit déjà par un 'e'. Il est souvent utilisé avec le verbe 'être' ou 'paraître' pour qualifier un état. Il peut également être employé comme nom masculin ('un éphémère') pour désigner un insecte à la vie très courte. 3) Contextes courants : On le retrouve fréquemment dans le domaine de la nature (fleurs éphémères, beauté éphémère), de la mode (tendances éphémères) ou des relations humaines (une idylle éphémère). Dans un contexte plus intellectuel, on parle de la nature éphémère de la vie ou du succès. 4) Comparaison avec des synonymes : Contrairement à 'court', qui est neutre et purement temporel, 'éphémère' insiste sur la disparition inévitable et rapide. 'Passager' est proche, mais 'éphémère' suggère une intensité plus marquée dans cette brièveté.

예시

1

La mode est un phénomène éphémère.

everyday

Fashion is an ephemeral phenomenon.

2

Il a connu un succès éphémère.

formal

He experienced fleeting success.

3

C'était une rencontre éphémère.

informal

It was a short-lived encounter.

4

La nature éphémère de la conscience humaine.

academic

The ephemeral nature of human consciousness.

자주 쓰는 조합

un succès éphémère fleeting success
une beauté éphémère ephemeral beauty
une mode éphémère a passing trend

자주 쓰는 구문

art éphémère

ephemeral art

joies éphémères

fleeting joys

자주 혼동되는 단어

éphémère vs passager

Passager refers to something that moves through or happens briefly, while ephemeral emphasizes the fragility of existence.

éphémère vs fugace

Fugace is often used for movements or expressions that disappear in a blink, whereas ephemeral is broader in time.

문법 패턴

être éphémère un aspect éphémère une nature éphémère

How to Use It

사용 참고사항

Éphémère is a high-register word. It is rarely used in casual conversation. Use it to add a sophisticated, reflective tone to your speech or writing.


자주 하는 실수

Students often use it as a synonym for 'temporary' in a professional context (like a temporary job). Avoid this, as 'temporaire' is better suited for work contracts.

Tips

💡

Focus on the poetic usage

Use this word when you want to sound more elegant. It is perfect for describing sunsets or fleeting emotions.

⚠️

Don't confuse with temporary

Remember that temporary implies a planned end. Ephemeral implies a natural, often sudden end.

🌍

The Mayfly connection

In French, the insect 'l'éphémère' (mayfly) is the direct namesake. It lives only for a few hours, embodying the word's meaning.

어원

Derived from the Greek 'ephêmeros', meaning 'lasting only a day'. It entered French via the Latin 'ephemerus' to describe things of short duration.

문화적 맥락

The word captures the French appreciation for 'carpe diem'—the idea that the beauty of life lies in its fleeting moments. It is a staple in French literature and poetry.

암기 팁

Think of the insect 'Mayfly' (éphémère) which lives for only one day. This helps anchor the meaning of 'lasting only a short time'.

자주 묻는 질문

4 질문

On ne l'utilise généralement pas pour décrire une personne elle-même, mais plutôt pour ses actions, ses sentiments ou son passage dans un lieu. Par exemple, on dira 'son passage fut éphémère'.

Le terme 'temporaire' implique une durée limitée par un contrat ou une décision, tandis qu''éphémère' suggère une brièveté naturelle, presque poétique, sans contrôle humain.

Pas nécessairement. Bien qu'il souligne la finitude, il est souvent utilisé pour magnifier l'instant présent et la rareté d'un moment.

Il appartient au registre soutenu ou littéraire. On l'utilise plus volontiers à l'écrit ou dans des discours réfléchis qu'à l'oral familier.

셀프 테스트

fill blank

La beauté de cette fleur est malheureusement ___.

정답! 아쉬워요. 정답: éphémère

La fleur est connue pour sa brièveté, donc éphémère est le choix logique.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!