Kasai refers to a destructive, accidental fire, typically used in formal or news contexts.
30초 단어
- Refers to accidental or destructive fires causing damage.
- Commonly used in formal reports and news media.
- Often paired with terms like prevention or insurance.
概要:火災とは、意図しない場所で火が燃え広がり、人命や財産に損害を与える現象を指します。日常的な「料理の火」などとは異なり、社会的に対策が求められる「災害」というニュアンスが強い言葉です。
- 1使用パターン:主にニュース報道や公的な文書で使われます。「火災が発生する」「火災が起きる」という動詞と一緒に使われるのが一般的です。また、「火災保険」や「火災報知器」といった複合語としても頻繁に登場します。
- 1一般的な文脈:建物が燃える「建物火災」や、山林が燃える「林野火災」、車両が燃える「車両火災」など、発生場所を冠して分類されることが多いです。消防署からの注意喚起や、避難訓練の案内などで日常的に耳にする言葉です。
- 1類語との比較:「火事(かじ)」は日常会話で広く使われる口語的な表現ですが、「火災」はより客観的でフォーマルな響きがあります。例えば、友人に話すときは「火事があった」と言いますが、報告書やニュースでは「火災が発生した」と表現するのが適切です。また、「失火」は過失による火災を指す法律用語であり、より専門的な文脈で用いられます。
예시
火災が発生したため、避難してください。
everydayA fire has occurred, please evacuate.
火災保険の更新手続きを行う。
formalI will perform the renewal procedure for fire insurance.
昨夜、近所で火災があったらしい。
informalI heard there was a fire in the neighborhood last night.
都市部における火災のリスク分析。
academicRisk analysis of fires in urban areas.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
火災予防
fire prevention
火災現場
scene of a fire
火災警報
fire alarm/warning
자주 혼동되는 단어
Kaji is the casual term for a fire. Use it in daily conversation with friends and family, whereas Kasai is for formal or public contexts.
Shikka refers specifically to an accidental fire caused by negligence. It is a legal term, not a general term for fire.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Kasai is formal and objective, making it the standard choice for news reports and official documents. In contrast, Kaji is used for personal experiences or casual talk about a fire. Avoid using Kasai in friendly, informal settings as it may sound distant or overly serious.
자주 하는 실수
A common mistake is using Kasai to describe a small, minor burning incident in the kitchen, which sounds unnatural. Another error is using it as a verb (e.g., 'Kasai suru'), as it is a noun that needs a verb like 'hassei suru' (to occur).
Tips
Use Kasai for formal reports
When writing formal emails or reports about safety, choose '火災' over '火事'. It sounds more professional and appropriate for documentation.
Avoid using in casual speech
Calling a small kitchen accident '火災' might sound overly dramatic or stiff. Use '火事' for casual conversations with friends.
Fire prevention awareness in Japan
Japan has many wooden buildings, making fire prevention a high priority. You will often see '火災予防運動' posters in public areas.
어원
The word is composed of '火' (fire) and '災' (disaster). It literally translates to 'fire disaster', reflecting its use for destructive events.
문화적 맥락
Japan is prone to fires due to high-density living and historical wooden architecture. Consequently, fire safety education and terminology like '火災' are deeply integrated into public safety culture.
암기 팁
Think of 'Kasai' as the 'Case of a fire' that needs a report. It sounds like a serious, official 'case'.
자주 묻는 질문
4 질문「火事」は日常会話で使われる一般的な言葉で、「火災」はニュースや公的な文書で使われる硬い表現です。意味はほぼ同じですが、フォーマルな場では「火災」を使うのが適切です。
ニュースの報道や、火災保険の契約、避難訓練の案内など、公的な情報や被害の状況を伝える際に使います。
「火災報知器(煙や熱を感知する装置)」や「火災保険(火災による損害を補償する保険)」などが非常によく使われます。
明確な対義語はありませんが、火災を未然に防ぐという意味で「防火(ぼうか)」という言葉が対になる概念としてよく使われます。
셀프 테스트
昨夜、近所で大きな___が発生した。
ニュースや報告の文脈では「火災が発生する」というコロケーションが最も自然です。
次のうち、正しいものはどれですか?
火災保険は公的な用語であるため、火災の使用が適切です。
(火災 / 注意 / してください / 発生 / に / )
「火災発生」という名詞句が「に」を伴って「注意」の対象となっています。
점수: /3
Summary
Kasai refers to a destructive, accidental fire, typically used in formal or news contexts.
- Refers to accidental or destructive fires causing damage.
- Commonly used in formal reports and news media.
- Often paired with terms like prevention or insurance.
Use Kasai for formal reports
When writing formal emails or reports about safety, choose '火災' over '火事'. It sounds more professional and appropriate for documentation.
Avoid using in casual speech
Calling a small kitchen accident '火災' might sound overly dramatic or stiff. Use '火事' for casual conversations with friends.
Fire prevention awareness in Japan
Japan has many wooden buildings, making fire prevention a high priority. You will often see '火災予防運動' posters in public areas.
예시
4 / 4火災が発生したため、避難してください。
A fire has occurred, please evacuate.
火災保険の更新手続きを行う。
I will perform the renewal procedure for fire insurance.
昨夜、近所で火災があったらしい。
I heard there was a fire in the neighborhood last night.
都市部における火災のリスク分析。
Risk analysis of fires in urban areas.
Related Content
home 관련 단어
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".